с. Присно Ветковского р-на Гомельской обл,, 1982 г,, зал. Е, С. Зайцева от Голубевой Екатерины Киреевпы, 1914 г. р + 1.7е, Человек наказывает ведьму
+ 1.5к. Ведьма проявляет демонические свойства в особые календарные даты
ВОЛЫНСКАЯ ОБЛ.
№81. Вг/дьма пэрэкынулася жабою и сосэ молоко у коров. Одын чоловик забыу жабу вылкамы, так ту ведьму и вбыв.
с. Грабово Любомльского р-на Волынской обл., 1989 г, чал Е. А Щебетовский от Пимец Евы Владимировны. 1919 г, р.
+ 1.7е. Человек наказывает ведьму
№ 82. Чоловик чу в, гпчо жннка вночи выходыть, а сусид жалнеться, шчо в його коровы молоко зныкае. Чоловик раз вышло в за жннкою, а та дойить корову. Вона кынула долиты, а чоловнк заставив дали дойнты, покы кров нэ пишла и корова нэ пропала.
с. Забужье Любомльского р-на Волынской обл , 1987 г., зап. Т. Кохановская от Хомык Федоры Юрьевны, 1908 г р.
№ 83. Жаба — то, кажуть, впдьма. Як я служила в пана, то як коров донлы, в йид-нои забулы зняты *кантарку, а потим зобачылы вэлычэзну *ропуху на порозн в хливн. И як вкололы [ропуху], молоко з нэи потэкло. И потим — я бачыла — молока того було, шо купатыся можна було.
с, Красностав Владимир-Волынского р-на Волынской обл., 1986 г., зал. Г, С, Найдин от Лукашок Ольги Микитичны. 1923 г. р.
№ 84. Колысь казалы люды: вндьмы — то жинкы. Була я пгчэ малою, гналы ранэнько мы коровы, на вэлыкэ свято Занэсэння, пэрэд Зэлэнымы Святамы. Та була у сэлн баба. На нэи вси казалы: «рапуха» — жаба то така йе вэлычэзна. *Рапухы забырають од коров молока. Так от, бочым: йдэ вона, баба. Розчамчалася, косы роспустыла, йдэ по *зб«жжи, по жыти. Люды кажуть: чого ж Наталка косы роспустыла? Так вона довго йшла бмля коровы. И тут поднлася кудысь. И в сэлм нэ було и и. Вид того часу сталы коровы пагано донты, и зовсим сталося мало молока.
с, Красностав Владимир-Волынского р-на Волынской обл., 1986 г., зап. И, Ю. Дени-ченко от Семенюка Миколы Артемовича, 1916 г. р.
+ 1.5к Ведьма проявляет демонические свойства в особые календарные даты
РОВЕНСКАЯ ОБЛ
№ 85. Говорыли, шчо пэрэд Иваном Купалным як идэш у сарай, як выдоиш короуку, бэ-рэш *прокиву, вырвэш и затыкай за *клямочку, шчоб вэдьма нэ влезла. Она будэ отчи-нять хлева и спэчэ руку и нэ открые. Да говорать, тая вэдьма можэ у кинуты [забросить] таке гадюкуг или вужа у хлив. Говорать корову будэ *ссати вуж, молоко забирае.
с. Нобель Заречненского р-на Ровенской обл., 1984 г., зап А. А. Плотникова от Шклёды Надежды Герасимовны, 1914 г р.
+ 1.6а, Человек использует обереги от ведьм
+ 1.5к. Ведьма проявляет демонические свойства в особые календарные даты
№ 86. Идеш возле сарая, слышиш: доюць корову. Открыеш дверь — никого. Дед мой побачил во сне одну ведьму, шо у его коровки молоко тягала, она ему кажець: «Ты на меня не серчай. Я тебе больше коров доиць не орду. Я зоре пришла у хлев заткнуць дверь березовым колонком. Не приду, значиць, больше». Наутро он приде у хлев, бо-чиць — и правда
с. Боровое Рокитновского р-наРовенекойобл., 1984 г., зал. Т. А. Коновалова от Науменко Галины Алексеевны, 1935 г. р.
ЖИТОМИРСКАЯ ОБЛ.
№ 87. Мы ужэ пошли спать на Купойло, а баба прало. Колы чуем: брась! — у хливу *хворточка [стукнула], хтось доит корову. Дед: «Шо ж, баба здурела, шо у тако врэмя доит!» Пошол до бобы, а вона у хоти. Пошл» до хлнва — ничого, только собока нобе-жола, и тмтьки [у коровы] мокрые. То ведьма була.
с. Рясное Емильчинского р-на Житомирской обл., 1981 г,, зап. Е Л. Чеканова от Ковальчук Марии Леонтьевны, 1913 г. р.
+ 1.5к. Ведьма проявляет демонические свойства в особые календарные даты
№ 88. На Ивана Купойло — Ведёмска ночь, ведьма в» доил а корову и дожэ коту на банку не було. Потягла и потягла ведьма.
с. Тхорин Овручского р-на Житомирской обл., 1981 г., зап С. М. Толстая от Марии Доменовны (б/ф), 1918 г. р.
+ 1.5к. Ведьма проявляет демонические свойства в особые календарные даты
№ 89. На лягушку [ведьма] скидоецца и на кото А тэй од ын го вор» у (то на У крайне було, далеко), як побочиу, што в степу свит свотицца. «Вот,— кажэ баба, — забрало ведьма малако». Пр»де она [хозяйка] рано — а нет малака. Ведьма и ужов, и лягушек насылое. Чую, — кожэ, — дид [который караулил ночью ведьму]: в сарае храпе, а оттуда, з хл»ва, жэншчына выходе — корову выдоила. Она [ведьма] его и усыпала Проснууся дед, за ею бежыт, а её ужэ нет — кот. За тым котом побежоу. Ведьма до бет а до квартмри, от-кр»ла окно. В окно векочну кот, а он вошоу у хату, а оно ужэ раздэвоецца. Она говори: «Ты за мной бега у». А он нэ признаёцца. Она и заведьмовала, шоб он споу