А третья молвила:
— Нет, душа у него каменная.
Райя спросил пандита, ставленника своей жены:
— Как мне поступить с танцовщицами?
Пандит вскочил с места и крикнул:
— Этих нахалок, дерзнувших оскорбить вас, следует обрить наголо и прогнать в три шеи.
— О царь царей, — сказал Аппаджи. — Эти женщины и не думали вас оскорблять. Наоборот, в их намеках скрываются тонкие похвалы. Первая танцовщица сказала: «Душа у него как дерево и корень», — она подразумевала, что у вас твердая, как дерево, воля и в глубине вашего сердца коренится доброта. Вторая сказала: «Душа у него как шипы», — она намекала, что ваш нрав подобен плоду хлебного дерева: колюч снаружи, но благороден на вкус. Третья сказала: «Душа у него каменная», — она имела в виду, что душа у вас похожа на леденец, сочетающий крепость камня со сладостью. Их слова, в сущности, содержат восхваление. Вы должны щедро наградить девадаси деньгами и золотыми украшениями.
Выслушав его, Райя снова повернулся к рани с насмешливой улыбкой, как бы говоря: «Ну, теперь-то ты наконец убедилась, кто из них наделен большим разумом?»
Рани тихо промолвила:
— Устроим еще одно, последнее испытание.
6. Мудрому — радость всегда, глупцу и невежде — беда
Однажды Райя был вместе со своей женой в андапураме. Он приготовил два небольших кулечка с золой и волосами и велел позвать Аппаджи и пандита.
— Передай этот кулечек повелителю страны Каннада, — сказал император ученому мужу.
Пандит отправился в страну Каннада.
Когда тамошний владыка раскрыл кулек и увидел, что внутри лежат волосы и пепел, он спросил в полной растерянности:
— Что означает это послание?
— Наш виджаянагарский император, — выпалил пандит, — хочет этим сказать, что ты недостоин быть правителем. Лучше посыпь чело пеплом, выдерни все волосы и живи подаяниями.
— Такого оскорбления я никогда не прощу Райе, — закричал властелин страны Каннада в дикой ярости. — Я испепелю Виджаянагар и прикажу вырвать у твоего повелителя все волосы.
Он собрал большое войско: пехоту, конницу, колесницы и боевых слонов, и двинулся в поход на Виджаянагар.
Своего главного советника Райя послал в страну Телугу.
Аппаджи уложил кулечек с золой и волосами в ларец с драгоценностями и тронулся в путь. Вокруг него шли девушки с опахалами, под веселую музыку танцевали и пели танцовщицы.
— Что означает послание твоего царя? — спросил у него властитель страны Телугу.
— О государь, — ответил Аппаджи, — во всех своих делах наш император руководствуется самыми благими намерениями. Недавно он совершил жертвоприношение. Он хочет, чтобы это приношение пошло на благо не только ему самому, но и вам, — поэтому он и посылает вам золу и волосы.
Правитель страны Телугу вручил Аппаджи богатые подарки для него самого и еще более богатые — для виджаянагарского императора. Он попросил передать Кришне Деве свою благодарность и отрядил большое войско для сопровождения Аппаджи.
Тем временем Виджаянагар осадили войска страны Каннада.
— Какая жалость, что Аппаджи уехал! — сокрушался Райя.
Вернувшись с большим войском, Аппаджи разогнал осаждающих.
Достигнув царского дворца, он рассказал Кришне Деве обо всем происшедшем.
— Вот видишь, — молвил император своей супруге, — одна и та же вещь в руках умного человека может оказаться полезной, а в руках глупца принести вред. Теперь-то ты не будешь отрицать, что умному — радость всегда, глупцу и невежде — беда. А поста главного советника достойны только умные люди.
Рани поняла, что ошиблась в пандите, похвалила Аппаджи и попросила извинения у своего супруга.
7. Кувшинная тыква, движущаяся трава и глубокий колодец
Прослышал делийский падишах об уме, хитрости и находчивости Аппаджи, главного советника Кришны Девы Райи, и решил проверить, насколько справедлива эта молва.
Послал он виджаянагарскому императору письмо на пальмовых листьях с такой просьбой:
«В знак своей дружбы пришлите мне кувшинную тыкву, движущуюся траву и глубокий колодец».
Кришна Дева показал это послание своему главному советнику и спросил:
— Где нам взять кувшинную тыкву и движущуюся траву? И как послать ему колодец?
— Постараемся выполнить просьбу делийского падишаха, ответил Аппаджи.
Он приказал вырастить тыкву в большом кувшине с водой, велел нагрузить повозку землей и засеять эту землю травой, затем написал письмо делийскому падишаху:
«Наши колодцы не годятся для вашей страны. Пришлите нам свой колодец, а мы пошлем вам точно такой же!»
Получив кувшин с тыквой и телегу с травой и прочитав письмо Аппаджи, делийский падишах сказал, восхищенный умом главного советника виджаянагарского императора:
— Страна, которой управляет столь мудрый человек, — непобедима.
8. Кто человек достойный, кто так себе, а кто низкий
Задумав снова испытать ум Аппаджи, делийский падишах прислал Райе три одинаковые бронзовые статуэтки, а через гонца велел передать: «Определите, кто из троих людей, чьи изваяния мы вам посылаем, достойный, кто так себе и кто низкий. Правильный ответ позволит нам в полной мере оценить мудрость Юга».
Все три статуэтки были принесены на государственный совет, и Кришна Дева велел советникам подвергнуть их тщательному осмотру. Никто из них не смог обнаружить никакой разницы между тремя статуэтками, только Аппаджи сумел заметить дырочки в ушах. Он взял тонкую гибкую палочку и воткнул ее в ухо первой статуэтки. Палочка вышла через рот. У второй статуэтки палочка вышла через другое ухо. У третьей статуэтки палочка застряла где-то внутри.
«Человек, который разглашает все, что услышит, — безусловно, подлец. Тот, у кого тайна входит в одно ухо, а выходит через другое, — человек так себе. Истинно благороден же тот, кто хранит в себе все тайны», — решил Аппаджи и сделал соответствующие надписи на всех статуэтках.
И снова делийский падишах был поражен умом и сметливостью Аппаджи.
9. Хитрость против хитрости
В третий раз захотел делийский падишах испытать находчивость главного советника Райи.
Одарив одну из своих танцовщиц золотом и дорогими вещами, он велел ей поехать в Виджаянагар и научил, как опозорить трон виджаянагарского императора.
Танцовщица так дивно плясала и пела во дворце Райи, что, не помня себя от восторга, император воскликнул:
— О чудо искусства! Проси у меня чего только пожелаешь. И я исполню любую твою просьбу.
Танцовщица поспешила поймать его на слове.
— О праведный государь! — вскричала она. — Разрешите мне справить большую нужду на ваш трон, великолепием которого восхищается весь мир!
Эти слова возмутили весь государственный совет. Но Райя вымолвил спокойным голосом:
— Я обещал — и сдержу свое слово. Завтра на восходе солнца можешь прийти сюда и выполнить свое намерение.
Безмерно огорченный, император удалился в андапурам, велел позвать Аппаджи, который отсутствовал во время выступления танцовщицы, и рассказал ему обо всем случившемся.
— Не печальтесь, государь, — успокоил его Аппаджи, — я не позволю девадаси осквернить ваш трон, что-нибудь придумаю.
Наутро девадаси вошла в тронный зал, взобралась на трон и, не смущаясь присутствием мужчин, хотела было справить большую нужду.
Но тут Аппаджи крикнул ей:
— Погоди, бесстыжая. Император разрешил тебе справить большую нужду, но не маленькую. Если хоть одна капелька прольется на трон, берегись — не сносить тебе головы!
Большая нужда справляется всегда одновременно с маленькой — так уж устроен человек.