Выбрать главу

Вопреки возражениям Люсилера Ричиус решил, что в поездку отправятся только он и Динадин. Сам Люсилер ехать не захотел, потому что был слишком правоверным трийцем, дабы посещать Экл-Най. Однако он настаивал, чтобы его товарищи отправились с отрядом, тогда они будут в большей безопасности. Ричиус подумал и пришел к выводу, что безопасность тех, кого они оставляют в траншеях, важнее их собственной: пусть как можно больше людей встретят Фориса, если тот вновь нападет. Он изложил свои соображения Люсилеру, перед этим поручив ему командовать отрядом. Триец не стал оспаривать доводы командира. А накануне отъезда друзей он проверил, сколько они взяли с собой вяленого мяса и солдатских сухарей (это составляло основу их рациона уже много месяцев), чтобы их с запасом хватило на два дня. Ричиус позволил ему эту роскошь, так как понимал, что именно Люсилер, при всей его строгости, был для солдат, да и для самого Ричиуса, заботливым отцом.

Утро стояло ясное - как и в предыдущие сутки. Динадин бодро заявил, что погода идеально подходит для путешествия верхом. В глубине долины встречались заросли колючих кустарников и бурьяна, попадались и трясины, в которых лошадь могла сломать ноги, но в том направлении, куда они ехали, лес редел и становился легкопроходимым. Главный конюх, вручая поводья двух прекрасных коней Ричиусу, смотрел на него с завистью. Дислокация в долине для бывшего арамурского гвардейца была неприятной обязанностью, а возможность выехать куда-нибудь на лошади - привилегией, которой все добивались.

- Будьте с ними поосторожнее! - напомнил конюх. - Если пришлют весть, то нам на них уходить.

Ричиус позволил ему говорить в наставительном тоне. Как бы он ни относился к Фелдону-человеку, конюху удалось сберечь их немногочисленных верховых лошадей вопреки капризам погоды, болезням и нападениям волков. В отличие от находившихся под командованием Ричиуса людей лошади не казались ни больными, ни изголодавшимися. Ричиус добродушно улыбнулся Фелдону и пообещал заботиться о лошадях.

Солнце только вставало, когда всадники выехали из лагеря. Прощаясь с ними, Люсилер был очень серьезен.

- Ставь часовых в каждой траншее, - напомнил Ричиус. - А разведчиков отправляй парами. Если появятся волки, готовься к нападению. И начинай будить людей. Форис может напасть на нас...

- Перестань, - оборвал его Люсилер. - Я знаю, что надо делать. Просто возвращайся, как только сможешь. Мы по-прежнему будем здесь.

- Через пять дней, не позднее, - заверил его Ричиус. - Позаботься о моих людях.

Люсилер молча кивнул, и Ричиус последний раз оглядел лагерь. В какой-то миг он вдруг захотел остаться, но нетерпеливый толчок Динадина заставил его отбросить эту мысль.

- Поехали! - поторопил его молодой воин. - Я хочу попасть туда раньше, чем закончится война и все бабенки разойдутся по домам.

Люсилер выразительно закатил глаза.

- Только не привези сюда чего-нибудь неизлечимого! - бросил он.

- Мы будем осторожны, - смеясь промолвил Ричиус, трогая лошадь.

Он помахал рукой Люсилеру, и вскоре они с Динадином исчезли в лесу.

Тропа, по которой они ехали, оказалась вполне подходящей, хотя и не слишком отчетливой: так как последнее время подкрепление из Арамура перестало поступать, буйная лесная растительность уже начала оттеснять ее. Тем не менее, лошади проходили по тропе довольно легко, поэтому всадники быстро расслабились, доверясь обретенным навыкам. Ричиус почувствовал, как на него нисходит умиротворенность, а поводья в руках надежны, словно старые друзья. Ричиусу казалось, что он не ездил верхом уже целую вечность. В траншеях он был простым солдатом, настолько вымазанным грязью, что даже не узнавал свое отражение в пруду. Но когда мчался на гордом арамурском скакуне, он вновь становился гвардейцем. К счастью, война в долине не отняла у него былого умения ездить верхом. Динадин с просветленным лицом легко держался рядом.

Некоторое время они ехали молча. Приятно было внимать многоголосию обитателей лесной долины, чутким ухом ловить необычные или угрожающие шумы. Этот участок долины находился под их контролем, однако Форис имел привычку рассылать повсюду своих шпионов. Если б они позволили пению птиц себя убаюкать, их могли бы застигнуть врасплох. Однако день выдался до того погожий, что безмятежность поселилась в душе вопреки их воле. Дул ветерок прохладный, но не настолько холодный, чтобы забраться под кожаные жилеты. Именно к такой погоде они привыкли в Арамуре: это было веселое, бодрящее утро.

- Как мне этого не хватало! - со вздохом признался Динадин. - Если б мы не были друзьями, я бы, наверное, сейчас дезертировал.

Ричиус засмеялся.

- Люди Эдгарда в Таттераке могли использовать лошадей, но дела у них обстоят не намного лучше, чем у нас.

- Дело не в этом. Они могут воевать по всем правилам, как их учили, а нам приходится барахтаться в грязи подобно свиньям. - Динадин в раздражении покачал головой. - Кто-то должен просто всадить Форису стрелу в темя, и дело с концом.

- И ты возложил бы на себя эту миссию, не так ли? - спросил Ричиус.

Они не раз вечерами фантазировали, как убьют Фориса, и придумали тысячу способов смерти для рокового противника. Однако в своих мечтах они всегда отделяли от тела безликую голову, потому что никто из них ни разу не видел Волка.

- Я убил бы его даже спящего, если бы понадобилось, - с улыбкой ответил Динадин. - И не чувствовал бы угрызений совести.

- И я тоже. Но я предпочел бы встретиться с ним на поле боя и проверить, так ли он хорошо владеет жиктаром, как я - мечом.

Эта похвальба вызвала у Динадина взрыв смеха.

- Если ты хочешь убить его своими руками, то я возражать не стану. Для меня главное - увидеть его мертвым. Может, тогда мы смогли бы наконец выбраться отсюда.

- Если б мы находились не здесь, то были бы в Таттераке, - уже серьезно произнес Ричиус. - И тогда нашим противником был бы Тарн.

- Ну и что? Ведь именно из-за него мы здесь и торчим! Если б он умер, война бы закончилась и я вернулся бы домой, к братьям. Может, нам следовало помогать Эдгарду в Таттераке, а не возиться с этим мелким военачальником.