Старик торопливо вышел из столовой. Ричиус и Петвин обменялись недоуменными взглядами.
- К чему было все это? - спросил Петвин.
Ричиус пожал плечами.
- Он принял это лучше, чем я ожидал. Мне уже начало казаться, что он вообще не заметит отсутствия кольца.
- Он все замечает, Ричиус. Например, какой ты последнее время странный. Не суди его слишком строго. Он просто о тебе тревожится.
- Петвин, - добродушно промолвил Ричиус, - ты ведешь себя так, что на тебя трудно сердиться. Но ты можешь не беспокоиться. Со мной все в порядке.
- Правда?
- Конечно.
- Тогда почему ты не читаешь письмо отца?
- О Господи! И ты тоже намерен приставать ко мне с этим?
- Ну я же возил это проклятое послание почти месяц! Ты мог бы все-таки его прочитать!
- А зачем? - уставился на друга Ричиус. - Почему это вообще должно тебя касаться? Отец написал это письмо мне. Не тебе, не Джоджастину, не Динадину. Оно - моя забота, а не ваша.
- Полегче! - оборвал его Петвин. - Мы уже знаем, что сказано в письме. Мы давно об этом догадались. А теперь это должен узнать ты. Иначе ты не сможешь нормально жить дальше. - И уже более мягко закончил: - Джоджастин прав, Ричиус. Прочти письмо и положи конец этому безумию. Будь королем.
Ричиус словно оцепенел.
- Может быть, - наконец прошептал он.
- Я помогу тебе чем смогу. Мы все поможем. И Динадин тоже, я в этом уверен.
- А вот в этом, - решительно заявил Ричиус, - я отнюдь не уверен.
- Ричиус, он просто сердится. Это пройдет. Не сомневаюсь, что в душе он понимает, как все обстоит на самом деле. А если нет, я намерен помочь ему это вспомнить. Ты никоим образом не причастен к смерти Люсилера, как и к смерти остальных. Так что не верь бредням Динадина - они только сводят тебя с ума.
- Ты - верный друг, Петвин, но можешь меня не жалеть. У Динадина есть сотни оснований злиться на меня, и по крайней мере половина из них справедливы. Мой отец действительно отвернулся от нас. И я действительно заставил всех оставаться в долине Дринг дольше, чем следовало. И Форис забрал Люсилера потому, что меня там не было. Динадин прав.
- Он не прав! - возмутился Петвин. - Ты был нашим командиром. Это тебе приходилось принимать трудные решения, а не Динадину. И разве не ему первому захотелось отправиться в Экл-Най?
Ричиус откинулся на спинку стула и глянул на дверь столовой. Дженна на кухне, добросовестно отскребает кастрюльки. Конечно, она не слышит их разговора, но в любую минуту может вернуться Джоджастин.
- Послушай, Петвин, - тихонько молвил он, - я не собирался ехать к Джильяму. По крайней мере сегодня. Я направлялся в дом Лоттсов.
- К Динадину? - Ричиус кивнул.
- Я хочу поговорить с ним, посмотреть, не можем ли мы отбросить все, что было. Ты прав, он действительно мне нужен. Мы все должны держаться друг друга, чтобы защитить Арамур от Аркуса.
- Ты в самом деле считаешь, что он пошлет сюда свои легионы? растерянно спросил Петвин.
- Не исключено. И если это случится, нам следует быть во всеоружии. Пойми меня правильно, Петвин: я хотел бы верить в прогноз Джоджастина. Но если он ошибается...
- Тогда снова будет война, - мрачно договорил за него верный друг. - Я поеду с тобой в дом Лоттсов. И к Джильяму тоже, если захочешь.
Ричиус положил ему руку на плечо.
- Я всегда рад твоему обществу.
В это мгновение в комнату ворвался Джоджастин с гигантским двуручным мечом в руках. От внезапности его появления Ричиус вскочил, а в следующую секунду был так изумлен, что лишился дара речи.
- Вот он! - вскричал старик.
Ричиус сразу же узнал меч. Он тысячи раз видел его за спиной у отца. В целом замке, переполненном мечами всевозможной конфигурации, не было другого столь же огромного и страшного. Из-за выщербленного клинка и побитой рукояти он казался реликвией древних времен. Он не блестел, как другие мечи: его металл давно приобрел тускло-серый оттенок. Но он отличался своим, неповторимым сиянием, которое могли видеть только те, кто был знаком с его прошлым.
- Джессикейн! - с благоговением произнес Ричиус, принимая меч из рук Джоджастина.
Пальцы ласково скользнули по клинку, ощутили прикосновение прохладного металла с изъянами. Джессикейн. Имя жены и матери, женщины, которой Ричиус практически не знал, в честь которой получил имя этот меч.
- Джессикейн, - повторил он, обращаясь уже к оружию. - А я был уверен, что тебя похоронили с отцом.
- Теперь он твой, - сказал Джоджастин. - И все будут видеть, что ты король.
Ричиус поднял меч на уровень груди. Он был гораздо больше привычных, по крайней мере на локоть длиннее его собственного меча. Но отец был настоящим великаном и легко мог взмахивать таким гигантским клинком. Даже когда у Ричиуса прекратился рост, рядом с отцом он казался подростком. Два года войны в Люсел-Лоре ослабили его, так что ему трудно было поднять меч одной рукой. Однако он все-таки сделал это, ощутив резкую боль в запястье, и продемонстрировал оружие изумленному Петвину.
- Меч, который выиграл войну! - торжественно произнес Петвин. Никогда не надеялся увидеть его так близко! Можно мне его подержать?
- Наверное. - Ричиус осторожно передал ему меч.
Петвин торопливо обтер жирные руки о рубашку и принял Джессикейн, словно святыню, стараясь не испачкать видавшую виды рукоять.
- Ух какой тяжелый! - Он поворачивал меч, рассматривал каждую зазубрину и пятнышко, едва осмеливаясь дышать. Наконец он вернул оружие Ричиусу со словами: - До чего же он прекрасен! Но ты не можешь его носить, Ричиус. Он слишком старый.
- Чепуха! - возразил Джоджастин. - Да ты только проведи рукой по кромке, тогда и говори, будто он стар! Этот меч так же остр, как в тот день, когда он вырезал сердце Гейла.
Ричиус понял, управляющий говорит об Анджиссе Гейле, давно погибшем дяде Блэквуда Гейла и брате нынешнего короля Талистана. Стоило Джоджастину упомянуть о нем, как Ричиус уже приготовился слушать дальнейшую историю.
- Твоему отцу было всего двадцать семь, когда он убил Гейла, Ричиус, продолжал повествование Джоджастин. - Не намного старше тебя. - У старика затуманились глаза, мыслями он унесся в те далекие годы. - Мы все трое были тогда молоды: твой отец, Эдгард и я. Мне никогда не забыть того мгновения, когда он вонзил свой меч в грудь Гейла. Мы сражались с ним рядом. Господи, что это был за день! - Джоджастин вздохнул. - Но я, наверное, уже тысячу раз рассказывал тебе эту историю.