Выбрать главу

«Да, ничего себе возвращение домой!» — подумал Ричиус.

Они были для него призраками, эти дролы долины Дринг с вытянутыми белыми лицами и серыми глазами, созданиями потустороннего мира, который он надеялся навсегда забыть. Он сжал зубы и молча смотрел на них.

— Это ради меня? — саркастически осведомился он у военачальника. — Право, можно было и не затруднять себя.

Форис никак не отреагировал на его слова, ибо не понял их, и направился к замку. Ричиус заставил Огня идти следом — конь подчинился с явной неохотой. Мужчины с золотыми гербами поклонились подъехавшему военачальнику, а потом выпрямились и приветственно подняли жиктары. Воины разразились оглушительным ором.

— Ча Юлан! — выкрикивали они всякий раз, когда жиктары взмывали вверх. — Ча Юлан! Ча Юлан! Ча Юлан!

Форис спешился и поднял руки. На его лице играла широкая праздничная улыбка. Приветственные вопли мгновенно стихли. Военачальник медленно опустился на колени, прижал ладони к суглинистой почве и поцеловал землю своей родины. Воины снова радостно зашумели: теперь они не только кричали, но и свистели и топали ногами. Форис поднялся и торжествующе вознес над головой кулак.

— Джахани! — оглушительно прокричал он. — Джахани Дринг!

Карета Дьяны наконец выехала из леса в сопровождении остальных всадников. Увидев Ричиуса, она приказала кучеру остановиться и спрыгнула на землю, прижимая к груди маленький сверток. Ричиус выразительно поднял брови.

— Этого я не ожидал, — громко произнес он, обращаясь к Дьяне. — Что здесь происходит?

Она подошла к нему и при виде воющих волков инстинктивно прижала малышку к себе.

— Они приветствуют возвращение своего господина, — объяснила она. — Так принято у военачальников. Это — его воины, преданные ему люди.

— И все это делается ради меня, надо полагать. Господи, ну и спектакль! Смотри-ка, что он делает!

Форис взобрался на огромный пень: видимо, когда-то на этом месте росло гигантское дерево. Воины затихли.

Он осмотрел их, задерживая одобрительный взгляд на каждом. После этого удовлетворенно вздохнул.

— Матуса бен Дринг! — возгласил он.

На этот раз оживленных возгласов не последовало — собравшиеся внимали военачальнику в почтительном молчании. Даже боевые волки вдруг перестали выть. Они сели, как подобает обученным псам. Хвосты их не шевелились, острые морды были высоко подняты, словно они тоже намеревались ловить каждое слово своего повелителя. Ричиус слез с Огня и встал рядом с Дьяной, завороженный удивительным зрелищем. Ему пришлось держать коня за повод — иначе он мог ускакать.

— Что он говорит? — спросил Ричиус.

Дьяна начала переводить.

— Великие мужи долины Дринг! Вы оказываете мне честь. Видя вас, я снова чувствую себя дома. Когда я смотрю на вас, я вижу нашу мощь!

И словно по команде воины долины Дринг опять разразились кличем «Ча Юлан!».

Форис вскинул кулак.

— Я — Волк! — возгласил он. — И это моя долина! — Он понизил голос и прорычал: — Никому ее у меня не отнять!

Эти слова вызвали всеобщее возбуждение. Все затопали ногами, зазвенели жиктарами, одобрительно закричали. Ричиус тоже ощутил подъем. Он ловил каждое слово речи военачальника в переводе Дьяны, не отрывая взгляда от приплясывающей на пне фигуры. Форис обнажил свои острые клыки.

— Нар наступает нам на пятки, мои воины. Их трусы идут на нас со своими страшными машинами. Но боюсь ли я? Нет, не боюсь! Потому что дракон, который нас преследует, идет на соломенных ногах. Это — зверь без души. Ему ничего не известно о нашей земле, о преданности и силе наших живых богов.

Прохладный ветерок пробежал по траве, и Форис облизал губы, как бы смакуя его.

— Наша долина свободна, мои воины. Свободна сейчас, и всегда будет так. Мы снова вместе, мы стали сильнее благодаря воле Лорриса — и мы будем защищать нашу землю. Мы бросим вызов дракону Нара! — Он вознес свой рокочущий голос ввысь. — Вы слышите меня, черные люди? Мы бросаем вам вызов!

— Мы бросаем вам вызов! — подхватила толпа. — Мы с Волком!

— А теперь молчите и слушайте, — продолжал Форис. — Перед нами стоит важная задача. Люди долины, опять пришло время идти в бой, чтобы защитить нашу страну. Захватчики грозятся разорить нас. Дракон задумал пожрать наши жизни и нашу честь. И он силен. Они наступают огромным числом, эти создания из Черной империи, но я сражался бы с ними, даже если б их был целый миллион. У них есть механическое оружие, чтобы жечь нас, но я стал бы воевать с ними даже голыми руками. За эту великую долину, мой дом и ваш, и за честь наших жен и дочерей я готов сражаться с ними до последнего вздоха!

Ричиуса охватил необычайный задор. Прежде он не подозревал, что у Фориса такой ораторский талант, а теперь он был возбужден словами военачальника. Толпа молча наблюдала за тем, как Форис двигается по своей деревянной сцене, словно опытный танцор, указывая на деревья и небо над головой, балансируя на невидимой волне эмоций. Он замолчал и улыбнулся собравшимся, после чего неожиданно ткнул пальцем в Ричиуса. Тот застыл на месте.

— Мы не одни, друзья мои! — объявил военачальник. — С нами Небеса. Нас ведут Лоррис и Прис. Они отдали нам нашего заклятого врага — Шакала!

Все головы повернулись к Ричиусу, и он почувствовал, что краснеет. Их холодные серые глаза впивались в него, превращая его отвагу в прах. К горлу подкатил тугой ком. Рука Дьяны незаметно легла ему на локоть и ободряюще сжала.

— Не тревожься, — прошептала она.

Он откашлялся и вновь обратил свой взор на людей долины. Форис продолжал пламенную речь.

— Он избран, друзья мои, на него указала рука самого Лорриса. Вы говорите — нет? Он еретик? Верно. И может навсегда остаться еретиком. Но какие вам еще нужны доказательства воли Небес, как не унижение этого некогда ненавистного нам существа? Я говорю, его привел к нам Лоррис, и так говорит сам Тарн!

При одном упоминании имени Тарна воины принялись согласно кивать. Форис воспользовался удобным моментом.

— Я следую за лордом Тарном! — гордо объявил он. — И я не считаю ниже моего достоинства выполнять его распоряжения. В своей мудрости он поставил Шакала надо мной, но возражаю ли я? Нет.

— О! — восхищенно пробормотал Ричиус. — Ну ты хорош! — Он посмотрел на Дьяну — ее лицо исказилось.

— Он лжет! — негодующе молвила она.

Ричиус покачал головой:

— Нет. Неужели ты не понимаешь? Он делает так, чтобы я мог исполнять мою роль.

— Что ты имеешь в виду?

— Его воины теперь станут меня слушаться. Если они будут считать, что я — негодяй, преданный в их руки богами и избранный Тарном, они за мной последуют.

А Форис между тем ораторствовал:

— Тарн велел Шакалу нас спасти. Мы все должны ему помогать. Вы должны показать себя достойными, люди долины. Будьте достойны женщин, которых вы любите! Будьте достойны уважения своих детей! Будьте достойны моей веры в вас! Я следую слову Тарна, а вы будете следовать моему слову. Вместе мы сможем отстоять нашу долину. Я жду от вас силы и доблести. Не предайте меня.

Наступило молчание. Форис подождал, когда его армия поклонится ему, а потом сошел с пня. Никто не разговаривал и даже не поднимал головы. Военачальник направился в сторону Ричиуса и Дьяны. На его лице было написано отвращение.

— Утумбо тубей иза, Кэлак, — выпалил он, глядя на Ричиуса. — До тубей бис.

После чего отвернулся и зашагал к замку. Ричиус вопросительно посмотрел на Дьяну.

— Форис сказал, он сделал все, что от него зависело, — объяснила Дьяна. — Теперь действовать должен ты.

Собравшиеся начали расходиться. К Дьяне и Ричиусу подошел низкорослый мужчина. По его одежде и серьезному выражению лица Ричиус заключил, что это один из помощников Фориса. Он был намного старше военачальника и сразу же напомнил Ричиусу Джоджастина. Сначала он вежливо поклонился Ричиусу, потом Дьяне, стараясь не смотреть ни на кого из них. А когда заговорил, голос его звучал резко, но учтиво.