Он осторожно шагнул вперед. Прозрачное лицо трийца осветилось такой знакомой саркастической улыбкой. Ричиус понимал, что происходящее невозможно, — и в то же время был безмерно рад видению. Он приветственно поднял руку.
— Люсилер, — воскликнул он, — это ты?
Призрак кивнул. Ричиус слышал, как у него за спиной что-то бормочет Сабрина, встревоженная болезнью, которая, по ее мнению, охватила его. Он протянул руку назад, пытаясь успокоить ее, и медленно направился к воздушной фигуре. Триец покачал головой, словно желал его остановить.
— Люсилер? — озадаченно спросил Ричиус.
Он снова шагнул было вперед, но на этот раз необычное лицо нахмурилось. Призрак отвернулся и шагнул назад, под полог деревьев.
— Подожди! — крикнул Ричиус, устремляясь к лесу. — Люсилер, вернись! — Он сжал кулаки и потряс ими над головой, разразившись проклятиями. — Не оставляй меня, слышишь?
Он бросился в лес, надеясь увидеть убегающий призрак, но нашел только лабиринт из листьев и ветвей. Люсилер исчез — спрятался где-то в переплетении деревьев. Ему надо было, чтобы Ричиус последовал за ним. На его лице читалось нечто многозначительное — то, что он кричал Ричиусу во время его ночных кошмаров.
— Я должен идти за ним. — Ричиус оглянулся назад, туда, где стояла Сабрина, и обхватил плечи руками. — Мне надо поговорить с ним!
— Ты сошел с ума, — просто сказала она. — Там никого не было, Ричиус. Никого.
— Ты не могла его увидеть, потому что он так хотел. Ему надо поговорить со мной. Наедине.
— Кому надо с тобой поговорить? Кто такой Люсилер?
— Я не могу тебе объяснить. Сейчас не могу. Ты не увидела его, потому что он триец. Наверное, это какая-то магия. Не знаю. Но я должен идти за ним.
— Ричиус, пожалуйста! — взмолилась Сабрина, но Ричиус ее не слушал.
Он быстро углубился в лес. Он слышал, как она зовет его, но не стал ни задерживаться, ни отзываться. Он был на охоте, и его дичь уже успела уйти далеко. Вокруг него лес стал гуще. Толстые ветви древних дубов тянулись к его плащу и лицу, но он закрыл лицо руками и напрямую ломился через кусты. Он замечал каждое дерево и упавший ствол, слышал всех птиц и квакающих лягушек. Его чувства вновь обрели ту остроту, которую утратили после возвращения из Люсел-Лора. Он был полон решимости найти подтверждение чуду, и это рвение ускоряло его шаги.
— Люсилер! — крикнул он, и его голос гулко разнесся по лесу.
Он уже прошел больше тысячи шагов, но так и не увидел своего друга. Он снова и снова выкрикивал его имя, надеясь, что видение появится вновь.
— Я здесь, Люсилер! Поговори со мной!
Ответа не было. Ричиус остановился. Тяжело дыша, присел на корточки и стал осматриваться. По лбу стекал пот, от него щипало глаза, и он потер их рукавом, чтобы лучше видеть. Мимо проскочил кролик, Ричиус от неожиданности вздрогнул. У него подогнулись колени, и он упал.
— Проклятие, я же тебя видел! — сказал он. — Знаю, что видел. Вернись ко мне, пожалуйста. Вернись!
Его сердце болезненно сжалось — как в ту минуту, когда он узнал о смерти Люсилера. О смерти от руки Фориса. О смерти, предназначавшейся ему самому.
«Ты поэтому стал являться мне, друг мой?»
Он медленно поднялся на ноги. К горлу подступила тошнота. Ноги дрожали, ослабев от стремительного бега и неотступной мысли, что он действительно сошел с ума. Отец когда-то сказал ему, что привидений не существует. Бывают только сумасшедшие люди. Он посмотрел на посеревшее небо и подумал о Сабрине. Он не сможет объяснить ей, что случилось. Утром она напишет письмо Аркусу, умоляя его объявить их брак недействительным. И Петвин с Джоджастином тоже услышат об этом происшествии… Может быть, они начнут прятать глаза. И можно ли их в чем-то винить? Их король — безумец!
Он уныло побрел обратно, опустив глаза. Сапоги и колени были покрыты грязью, в волосах запутались листья и обломки веток. Вязкие ленты смолы бежали вниз из-под полога елей. Только мысль о Сабрине толкала его вперед. Она одна, беззащитна в надвигающихся сумерках. Если б на ее месте был мужчина, он не стал бы возвращаться, но она — его жена. Он ей нужен.
Через десять шагов из-за дерева вышел Люсилер. Ричиус застыл на месте.
— Ты пришел, — произнес призрачный голос, который никак нельзя было принять за голос обычного человека.
И в то же время это был выговор Люсилера — жесткий, четкий, узнаваемо трийский. Ричиус изумленно смотрел на видение. Оно колыхалось на легком ветерке, поблескивало — так солнечный свет блестит на воде. Он был белее голубки, безмолвнее смерти, тоньше белой пленки, выстилающей яичную скорлупу. Невероятно прекрасное зрелище. Удивительное. Ричиус собрал все свое мужество и двинулся к видению.
— Моя жена решила, будто я сошел с ума, призрак, — прошептал он. — Скажи мне, что это не так. Скажи, что ты существуешь не только в моем воображении.
Люсилер — или то, что так походило на него, — расхохотался.
— Я тебя слышу! — радостно возгласил он. — Лоррис и Прис, я тебя слышу!
— Что ты такое? — вопросил Ричиус. — Ты — Люсилер?
Призрак посмотрел на свои руки и сжал костлявые пальцы.
— Получилось! — объявил он. — Ричиус, я и правда, здесь!
— Правда? Ты — Люсилер?
— Это я, Ричиус, — подтвердило видение. — Это Люсилер.
Ричиус отступил на шаг.
— Как это возможно? Ты же мертв!
— Не бойся меня. Я не мертв. И перед тобой не дух. Это я, и я жив.
— Это не слишком похоже на тебя, — возразил Ричиус, осторожно приближаясь к нему.
Протянув руку, он попытался прикоснуться к полупрозрачной ткани — и увидел, как его рука проходит сквозь нее.
— Это не тело, — объяснил Люсилер. — Его нельзя ощутить. Но это я, мой друг.
— Но как? — пробормотал Ричиус. — Люсилер, что ты такое? — Триец упреждающе поднял руку.
— Я не могу объяснить тебе это, Ричиус. Не сейчас. Эту форму очень трудно удержать. Так что слушай меня внимательно. Мне надо спешить.
— Этого мало, — возразил Ричиус. — Скажи, что с тобой случилось. Эта форма — что это такое? Ты находишься где-то еще?
— Я в безопасности, — ответил Люсилер. — Больше я пока ничего сказать не могу. Ты должен меня выслушать…
— Где ты? — допытывался Ричиус. — Ты жив, и в то же время ты — призрак. Объясни мне это. Сию минуту.
— Никаких вопросов! — прогромыхал Люсилер. — На них нет времени. Я хочу кое-что тебе сказать, а ты должен меня выслушать.
Ричиус расхохотался. Все происходящее было совершенно невероятно, и тем не менее, этот вспыльчивый призрак явно был Люсилером.
— Я тебя слушаю, — сказал он.
Казалось, Люсилер облегченно вздохнул.
— Та форма, которую ты видишь, — проекция. Мне сказали, что я покажусь тебе мертвым, но уверяю тебя, это не так. Я уже много дней пытаюсь до тебя дозваться, прикоснуться к твоему сознанию, но у меня ничего не получалось — до сегодняшнего дня.
— Сны! — понимающе воскликнул Ричиус.
Люсилер кивнул.
— Ты мне сопротивлялся. Поэтому я принял форму, которую тебе игнорировать не удастся.
— Но моя жена не смогла тебя увидеть. Почему?
— Я являюсь тебе, мой друг Я не могу явиться тому, кого не знаю. Не спрашивай меня почему. Для меня это тоже тайна. О, но я трачу драгоценное время! Ты помнишь то место в горах, про которое ты мне рассказывал? На плато?
— Помню.
Ричиус вспомнил плоскую вершину горы на дороге Сакцен — каменистом пути, соединявшем Арамур с Люсел-Лором через Железные горы. Он сам участвовал в его разведке. Они планировали отступить на то самое плато, если Тарну и его приспешникам удастся вытеснить их из Люсел-Лора.
— Так что насчет этой дороги?
— Тебе надо туда приехать, — сказал Люсилер. Его фигура начала расплываться. Нахмурив брови, он добавил: — Там мы сможем поговорить в безопасности. Привези с собой провизии для долгого пути. Я буду ждать тебя там через три дня.
— Что? Я не могу уехать из Арамура! А ты даже не знаешь, где находится это плато. Ты ни за что его не найдешь!
— Я его найду! — решительно заявил Люсилер. — Ты должен встретиться со мной там.