Выбрать главу
И так к Арвырасугд они явились. Она спросила с изумленьем их: «Куда вас тянет, солнышек родных?» Они сказали: «Бабушка, не бойся, Оружье взяв, затянем туже пояс. И полетим смотреть границы нартов. Их осмотрев, вернемся мы обратно». Тогда она свое кольцо достала, Заветное, которое скрывала, И за неоспоримую отвагу С улыбкою вручила Ахсартагу. И внукам дав свое благословенье, Простилась с ними с тайным сожаленьем. А мальчики отважные пошли К границам славной нартовской земли. И, миновав ущелья, реки, взгорья, К поляне Уарыппа вышли вскоре. И, завершая трудный путь и длинный, До скал добрались горного Талмджина, И упражнялись там в стрелометанье До вечера, вставая утром ранним. И, наконец, собрать решили стрелы, Чтоб вновь пускать их ловко и умело. Раскидываясь, им ковер зеленый Мгновенно путь указывал по склонам Лесистых и непроходимых гор. Все замечал их любопытный взор. Семь дней ковер указывал им путь, Где вправо взять, где влево повернуть. И вот они, блуждая, в день седьмой Остановились у горы крутой; По счету то была гора седьмая. Крутые тропы преодолевая, Они проникли и к вершине горной, Собрали стрелы там они проворно. В обратный путь опять их влек простор Вдруг видят братья: стелется ковер, Ковер зеленый до большой пещеры В расщелине горы неимоверной. Ахсар тогда промолвил Ахсартагу: «Коль не оставила тебя отвага, Последуем безмолвному совету, Исследуем вдвоем пещеру эту». Отважный брат мгновенно согласился И вместе с ним с горы крутой спустился. Вошли они в огромную пещеру. Горел в ней свет, как свет луны ущербной И, посмотрев по сторонам тревожно, Они открыли двери осторожно. Остановись, застыли в изумленье: Сверкали драгоценные каменья, Столы большие с яствами стояли, А гости пир закончив, мирно спали. Тут забавляться стал Ахсар стрельбой, Пустил он стрелы в пламень голубой. От свиста стрел проснулись далимоны, На отроков взглянули удивленно. Увидев двух непрошенных гостей, Вскочили все под звон стальных мечей. В долгу у них не оставались братья,
В руках они сжимали рукояти. И далимоны, плача от испуга, В кромешный ад бежали друг за другом. В кромешный ад к себе они ушли, Запрятанный в расщелине земли. Потом крича: «Несем багор мы смерти!» Явились вновь, вертлявые, как черти. Убить хотели отроков багром, Но одолели братья их вдвоем. И снова убежали далимоны, Преддверье ада оглашая стоном. За ними, сохранив свою отвагу, Бежал Ахсар с любимым Ахсартагом. И братья в преисподней оказались, Там с дряхлым стариком вдруг повстречались. Сидел он молча, в думы погруженный, Вокруг него сновали далимоны И, подходя к нему по одному, Расчесывали бороду ему. А из седых волос, что выпадали, Волосяную лестницу сплетали. И с удивлением Ахсар сказал: «Не верю я и собственным глазам. Скажи, к чему вам лестница такая?» Но далимон прошел, не отвечая. Тогда его мечом ударил он, И заскулил упавший далимон. Своих собратьев в бездну он отправил, И сам мгновенно превратился в камень. Тут обратились к старику два брата: «Скажи, кто ты и как сюда попал ты?» Старик ответил, горечью объятый: «Родился я свободным, гордым нартом, Но далимонами я был пленен И в преисподней ныне погребен. Расчесывают бороду мне тут, И выпавшие волосы берут, Чтоб лестницу сплести из них большую. И, глупые, они уже ликуют, Что лестница их к небу вознесет, Чтоб мед собрать им средь небесных сот». Несчастного схватили вмиг в объятья Его рассказом тронутые братья. Когда ж они с волнением узнали, Что старика Уархтанагом звали, Они его тотчас освободили И бороду его седую сбрили. Нарт Ахсартаг взволнован встречей был И перстень свой любимый уронил, А далимон, вблизи от братьев скрытый, На этот перстень наступил копытом. Вот по Царцу пошли они втроем, Не говорили больше ни о чем. Потом вошли в какой-то дом чудесный: Одна стена — из чешуи прелестной, Из марева воздушного — другая. Тогда Ахсар, все зданье сотрясая, Взмахнул мечом над дивной чешуей И марево пронзил своей стрелой. И вместе с братом, не жалея сил, Дверь к золотому озеру открыл. В том озере лежал на самом дне Клад золота, сверкающий в огне. И там же он увидел обнаженных, Работой изнуренных заключенных, Униженных увидел и бесправных, Таскающих со дна большие камни. Один огромной силой отличался, Он средь других богатырем казался. Плечистый, сильный, с грудью, как стальной, И с черною огромной бородой. То камни он таскает без конца, Стирая пот с усталого лица, То помогает тем, кто изнемог, И ловко поспевает всюду в срок. Ахсар спросил: «О братья дорогие, Откуда вы пришли, кто вы такие? Давно вы здесь томитесь, иль недавно? Зачем сюда таскаете вы камни?» Ответили несчастные в печали: «Таких, как ты, давно мы не встречали. Здесь все уже обречены судьбой Всю жизнь в воде томиться ледяной. За труд награды мы не можем ждать, Но золото со дна должны достать. Не спрашивай ты нас о нашей пище, Псов жалких голоднее нас не сыщешь. Коль кормят нас, то только шелухой, На плитах спим в пещере мы глухой». Услышав этот странный разговор, Силач на братьев посмотрел в упор И, подойдя, спросил пришедших нартов: «Скажите, что вам кажется занятным? Коль здесь живете, то трудитесь сами, Коль странники, то попрощайтесь с нами». Уархтанаг узнал его тотчас же, Не испытал он и сомненья даже: «А, это ты, наш Уархаг! — воскликнул, — И ты к воде холодной здесь привыкнул?» И Уархаг узнал Уархтанага. Вернулась к нартам прежняя отвага, И оба нарта к пленным обратились: «Народ! Освободители явились! Пусть золото останется на дне, А нам свобода светит в вышине, Как солнце ясное, и ждут нас степи. Разорваны отныне ваши цепи». Народ освобожденный ликовал, На дверь Царцу плечом своим нажал, И распахнулась дверь перед народом, И встретили все радостно свободу. Двух стариков народ понес с почетом, Их окружая лаской и заботой. На волю выйдя, упросили братьев С собою в край гостеприимный взять их. И нарты, чтя завет любви старинный, Им подарили Уарыпп-долину. И, никому огня не отделяя, Огонь им дали, братьями считая. Живут они в равнине среди гор, Ардхордами зовутся с этих пор.