Более объективный и взвешенный взгляд на деятельность Российского флота и, в частности, его подводных сил демонстрируют авторитетный американский исследователь Н. Полмар и его голландский коллега Дж. Нут. Обстоятельно проанализировав процесс строительства российских подводных сил в начале XX века, проследив эволюцию взглядов на их роль и место в борьбе на море и, главное, сделав добротный обзор применения подводных лодок на российских морских театрах Великой войны, авторы дают высокую оценку организации планирования и управления действиями подводных сил, а также результатам их боевой деятельности на коммуникациях противника[210].
Отметим, что в последние годы, когда многие не доступные ранее отечественные архивные фонды открылись для исследователей, качество зарубежных научных разработок по нашей тематике возрастает. Краткий, но емкий очерк предвоенных планов применения Российского флота и начального периода борьбы на российских морских театрах, написанный с привлечением документов РГАВМФ, содержится в последнем исследовании известного американского военного историка Б. Меннинга[211]. В новейшем американском сочинении об операции «Альбион» 1917 г., принадлежащем перу профессора М. Бэрретта, использованы документы как германского (BA-MA) и американских (United States National Archives), так и российских (РГАВМФ и РГВИА) архивов[212]. Впрочем, и авторы данных работ не обнаруживают исчерпывающей осведомленности о современном состоянии российских исследований в этой области.
Последнее обстоятельство, к сожалению, по сей день остается характерной чертой западной историографии Первой мировой войны[213]. Даже Н. Стоун — один из наиболее известных британских славистов и автор одного из немногих западных монографических исследований истории Восточного фронта Первой мировой войны[214] — в предисловии к одной из последних работ упрекает российских авторов в том, что они до сих пор не «вывели из употребления» его труд 35-летней давности, «издав свои работы»[215]. Маститый коллега, таким образом, не осведомлен о выходе в 1975 г. двухтомника «История первой мировой войны» под редакцией И. И, Ростунова и четырехтомника «Мировые войны XX века» (2002 г.), не говоря уже о не столь масштабных российских научных проектах.
Что касается французской морской историографии Великой войны, что ее основное внимание сосредоточено на Средиземноморском театре, что вполне закономерно — именно там находился центр тяжести деятельности флота Третьей республики. События же в Балтийском и Черном морях освещались французскими специалистами только в обзорных работах[216]. Так, краткие очерки действий Российского флота включены в книгу начальника исторической секции морского генштаба капитана 2 ранга А. Лорана[217], который уделил некоторое внимание деятельности наших сил на неприятельских коммуникациях и отдал должное ее результатам. В контексте нашего исследования весьма интересны некоторые публикации во французской периодике, например, статья контр-адмирала М. Пельтье о миссии капитана 1 ранга Ш. Дюмениля — официального военно-морского представителя в России в 1916–1917 гг.[218].
Обзор зарубежного историографического блока был бы неполным без упоминания об исследованиях болгарских историков В. Велканова[219], Д. Добрева[220], Н. Йорданова[221], Д. Канаврова[222], В. Павлова[223], А. Панайотова[224] и др. Благодаря фактическому отсутствию языкового барьера и традиционным научным связям с отечественными военными историками, болгарские специалисты, в отличие от своих западноевропейских и американских коллег, в полной мере используют результаты советских и российских исторических разработок. Это обстоятельство, в сочетании с привлечением внушительного массива собственных источников, позволяет болгарским исследователям вносить значительный вклад в освещение хода борьбы на Черноморском театре.
210
211
212
213
См. подробнее:
215
216
См., например:
218
219
220
221
222
223
224