Холли, вероятно, просто привлекала Кэма. Что же касается любви, настоящей любви, которая привела бы их к алтарю… Нет, об этом не могло быть и речи. Как ни грустно, но Кэм на это не пойдет.
— Почему ты так в этом уверена, моя девочка? Он тебе говорил это? — Бабушка не хотела оставлять этот разговор.
— Да, бабуля, честно говоря, да.
— Когда же? Недавно?
И зачем они только начали этот разговор? — думала Холли. Бабушка теперь не успокоится до тех пор, пока не узнает все до мельчайших подробностей. Когда ее что-то интересовало, она становилась невероятно дотошной. А Холли с удовольствием сейчас же прекратила бы эту беседу.
— Бабушка… — В голосе Холли звучало раздражение.
— Когда же он говорил?
— Это было довольно давно, нет… но…
— Ну вот, видишь? Ты сама ничего не знаешь.
Холли хотелось, чтобы бабушка оказалась права. Она уже размышляла над предложением Кэма открыть городскую школу и стать в ней учительницей. Но что касается брака и семьи, к которым она так стремилась, то на этот счет Кэм не делал ей никаких предложений.
Жизнь в Гринз-Холлоу при таких условиях для Холли стала бы настоящим испытанием. Осознание того, что она осталась здесь и ради бабушки, ничего не изменило бы. Боль в душе не отпускала бы ее ни на минуту.
Холли не могла забыть ребенка, которого потеряла. Да, в ее жизни есть дети и еще будут. Она заботится о них и любит их. Но Холли всем сердцем хотела иметь своих собственных детей, держать их на руках и дарить им материнскую любовь.
— Бабушка, я возвращаюсь в Форт-Уорт. Сегодня вечером. Обещаю, что приеду навестить тебя. Теперь я буду делать это гораздо чаще.
Днем, собирая свои вещи, Холли вновь наткнулась на письма своих учеников и прочла их. Она очень любила этих детей и дорожила их любовью. Они хотели, чтобы она была их учительницей и на следующий год. Но ребята перешли в третий класс, а это значит — у них будет другая учительница. У Холли же будут новые ученики, перешедшие во второй класс. Она учила только второклассников, потому что так работала школа. Каждый год у Холли были новые ученики.
В конце концов, что плохого в том, что женщина хочет иметь собственных детей, хочет выйти замуж и прожить с мужем всю жизнь до глубокой старости?
Для Холли только такой брак имел смысл. А в мечтах она видела своим мужем и отцом ее детей Кэма.
— Но этого не будет, — сказала она вслух, положила драгоценные письма своих бывших учеников в чемодан и закрыла его.
Глава двенадцатая
Кэм мчался по извилистой дороге на бешеной скорости, выжимая из своего джипа все, на что тот был только способен. Сегодня утром, когда Кэм вышел из зала суда, его стали мучить сомнения. Правильно ли он поступил, приняв такое решение?
Но сейчас он был полон решимости во что бы то ни стало поговорить с Холли. Ему было все равно: правильно ли он поступает или нет. Кэм боялся только одного: не застать Холли. Она могла уже собраться и уехать в Форт-Уорт.
Решение Перл не оставлять своего насиженного места огорчило Холли и даже до некоторой степени рассердило ее. Поэтому, думал Кэм, она не будет задерживаться в Гринз-Холлоу, а постарается уехать как можно скорее.
Если он не застанет Холли в доме Перл, то поедет за ней в Техас.
Черт! В сложившейся ситуации Кэм даже подумывал о том, чтобы поменять работу. В случае необходимости он был готов снова стать полицейским в городе, где жила Холли.
При этой мысли Кэм тяжело вздохнул. Он успел полюбить этот небольшой городок Гринз-Холлоу, ему нравилось быть самому себе хозяином, нравилось работать одному без напарника. Что касается Холли, то (понимала она это или нет) она была просто необходима этому городку, потому что она была необходима Кэму.
Вот к какому выводу он пришел. Кэму следовало бы давно это понять, но он, к сожалению, был слишком рассудителен.
Холли оказалась на месте. Кэм увидел ее машину, стоявшую за бабушкиным зеленым тарантасом, и ловко припарковался рядом.
Обходя машину Холли, Кэм не стерпел и заглянул внутрь, чтобы удостовериться — собрала она вещи для дальнего путешествия или нет. Машина была пуста, но ведь чемоданы могли уже лежать в багажнике.
Никто не вышел на крыльцо, чтобы встретить его. Но тем не менее Кэм был уверен: Холли в доме.
Может быть, она обсуждала с бабушкой результаты сегодняшнего слушания в суде? Или они говорили об отъезде Холли и о том, что бабушка остается? Интересно, подумал Кэм, станет ли Перл уговаривать внучку приезжать к ней в гости?