– Не волнуйся, я притворюсь, что ты умираешь от желания пнуть меня по яйцам.
– Нет необходимости претворяться.
– Ой, ой, должен ли я вернуться домой и надеть мою защитную чашечку? – шучу я.
Она поднимает на меня свои глаза и ухмыляется.
– Ради малыша я буду контролировать себя.
Натан кладёт свою маленькую ручку на мою щеку.
– Эй, мистер, у тебя такие же карие глаза, как у меня. Мамочка говорит, фто они похожи на
шоковадные озера вкуснятины.
Малыш такой забавный. Я смотрю на Рейни, пока смеюсь. Она, полностью замерев, наблюдает
за нашим разговором.
– Святое дерьмо, – шепчет она.
– Что случилось, – спрашиваю я.
Она прикрывает рот рукой.
– О, Боже мой, мы должны идти. – Она встаёт и быстро берёт Натана на руки. – Идём приятель,
мы должны найти твою мамочку.
– Но мамочка долзна встретиться с нами здесь! – хнычет он. – Я хочу моё шоковадное молоко,
тетя Рейни!
Какого чёрта здесь происходит? Я смотрю на них, пытаясь понять, что могло так внезапно
напугать её. Я снова смотрю на Натана, который извивается в её руках. Его глазки начинают
наполняться слезами, и это дергает за мои сердечные струны. О, чёрт, его большие карие глаза. Его
ямочки. Его оттенок кожи. Думаю, я немного заторможен из-за похмелья, но нет никаких сомнений в
том факте, что я смотрю на четырехлетию живую копию себя самого.
– Святое дерьмо, – повторяю я.
70
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Дэвин
Я захожу в кофейню через улицу от квартиры Джексона. Рейни стоит спиной, держа в руках
извивающегося Натана. Она разговаривает с каким-то парнем, когда замечает меня и бросает на меня
панический взгляд. В этот же момент меня замечает Натан, и она отпускает его, чтобы он мог
подбежать ко мне.
– Мамочка!
Я притягиваю его в объятия.
– Привет, большой парень! Ты повеселился сегодня утром в зоопарке?
– Да! – восторженно говорит он. – Я видел бегемотов, львов и кучу обезьянок, которые очень
смешно танцевали!
Я смеюсь.
– Танцующие обезьянки?
Рейни присоединяется к нам.
– Ага, они танцевали. Ты же знаешь, что обезьянки любят много танцевать?
Трахающиеся обезьянки. Понятно.
– А, танцующие. Да, это действительно круто, приятель. Что ещё ты видел?
– Я видел...
– Дэвин, нам нужно серьезно поговорить, – прерывает нас глубокий голос.
Я перевожу взгляд с моего сына, который продолжает безостановочно говорить. У меня падает
челюсть, когда я вижу его разъяренного отца, стоящего за Лоррейн.
– Вот чёрт.
71
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Глава 21
Дэвин
Рейни берёт Натана за руку.
– Эй, приятель, могу я попросить тебя об одолжении?
– Фто ты хочешь, тетя Рейни?
– Думаешь, будет хорошо, если мы сначала пойдем за мороженым, а потом я отвезу тебя домой?
Я по-настоящему нуждаюсь в ментоловом мороженом с шоколадной крошкой, и я думаю, твоя
мамочка и её друг хотят поговорить по-взрослому.
Натан цепляется за мои капри.
– Мамочка, можно мне? Можно? Я хочу мороженого?
Я ерошу его волосы.
– Конечно, приятель. Это было бы замечательно. – Одними губами говорю Рейни « спасибо».
Она кивает и ведёт Нейта к двери.
Райли ждёт, пока они не повернут за угол, перед тем как сказать.
– Давай вернемся ко мне домой. Не думаю, что общественное место – правильный выбор для
данного разговора.
– Ты живёшь рядом?
Он кивает головой в сторону жилого комплекса Джексона.
– Прямо через улицу.
У меня глаза выпирают из орбит.
– Через улицу? То есть прям через дорогу? Здание из красного кирпича?
Он дергает головой.
– Следуй за мной.
Мои глаза блуждают по холлу в поисках Джексона. Я не пытаюсь скрыть факт, что иду к
Райли... я расскажу ему. Я просто не хочу сейчас бежать к нему, потому что это усугубит и без того
напряженную ситуацию. Я незначительно расслабляюсь, когда мы заходим в лифт, и он нажимает
кнопку третьего этажа, это двумя этажами ниже квартиры Джексона.
Нет никакой возможности, что он не смог сложить всё по кусочкам относительно отцовства
Натана. Нейт – маленькая копия Райли. Уверена, у него заняло это несколько секунд. Он не
произносит ни слова, когда мы поднимаемся на его этаж, и идёт вниз по коридору. Я понятия не
имею, о чём он думает. Очевидно, он зол, но потому ли, что чувствует себя обманутым в том, что не
знает своего сына? Или потому что у него есть сын, и он не хочет быть связанным по рукам и ногам?
Захочет ли он быть часть жизни Нейта?
Райли роется в кармане и достает связку ключей. Он открывает дверь и толкает её, отступив в
сторону и пропуская меня. Планировка его квартиры очень похожа на квартиру Джексона. Слева
здесь маленькая кухня с большим островком и гостиная-столовая сразу после холла. В квартире по
большей части аккуратно, за исключением нескольких пустых бутылок из-под алкоголя на
столешнице. Блин, слишком много алкоголя. Райли стал алкоголиком? Я приподнимаю бровь, пока
думаю об этом, но ничего не говорю.
72
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Райли
Дэвин глазами исследует пустые бутылки алкоголя на моей кухне. Что даёт ей право судить
меня за то, что я провёл бурную ночь, когда она скрывала от меня моего сына? Почти пять лет! Какие
причины могли быть у неё, чтобы поступить так чертовски эгоистично?
Я до сих пор не сказал ни слова по этому поводу и могу сказать, это заставляет её нервничать.
Прекрасно.
Она кивает в сторону дивана.
– Ты не против, если я присяду на него?
Я скрещиваю руки.
– Во всех смыслах, делай, как тебе будет удобно.
Она вздрагивает. Возможно, из-за тона моего голоса, который говорит, что я хочу, чтобы сейчас
ей было как угодно, но неудобно.
Она садится на подушки и вздыхает.
– Пожалуйста, скажи что-нибудь.
– Я абсолютно уверен, тебе не захочется услышать, о чём я сейчас думаю. – Издевательски
говорю я. – Вероятно, будет лучше, если ты сама начнёшь.
– Уф, мне и в правду сначала надо было выпить кофе. – Стонет она.
Я подскакиваю к ней и сую ей в руки свой стакан из кофейни. Сейчас я возвышаюсь над ней, и
меня злит то, как сильно я хочу её обнять. Я яростно отступаю назад и сажусь на табурет в другом
конце комнаты.
– Рассказывай, Дэвин.
73
ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ
HTTP://VK.COM/LOVELIT
Глава 22
Райли
Дэвин делает глоток моего кофе.
– Ты по-прежнему пьёшь мокко, да?
Я тру рукой по щетине на челюсти.
– Я не говорил о чёртовом кофе, Дэвин. Помоги мне понять, какого чёрта ты решила, что будет
хорошей идеей скрыть тот факт, что у нас есть общий ребенок.
Она делает глубокий вдох.
– Я звонила тебе, как только узнала об этом. Ты был слишком занят, спаивая какую-то девку,
чтобы ответить.
С минуту я думаю об этом. О, чёрт, она наверное говорит о том времени, когда в Бостоне та
назойливая девчонка ответила на её звонок.
– Боже, Дэвин. Один телефонный звонок? Ты не подумала, что что-то столь важное стоит того,