Выбрать главу

-Простите… Пффф, — новый вздох был протяжнее всех остальных. Втянув клубы дыма, кукольник пошире распахнул глаза, взбудораживаясь и проявляя излишнюю активность, — так-то лучше. Ну, что же… Пффф… Не вижу смысла ждать, раз мы смогли прийти к соглашению.

-Справедливо, — встав со своего места, Рето скинул с себя остатки сна, вновь начав пылать ярким костром чакры и силы во все стороны, — завтра я вышлю к вам своих людей для синхронизации наших действий.

Не став утруждать себя ответом, Широгане качнул головой и, подобрав края плаща, удалился из шатра, позволив нам глотнуть свежего воздуха.

-Ужас какой-то, — передёрнув плечами, брат дождался, когда за необычным гостем закроется полог и печати, мешающие прослушиванию, заработают вновь, — надеюсь, мы сделали правильный выбор.

Оглянувшись на остальных членов собрания, я разделил смущенную улыбку брата. Помимо нас здесь также находились представители многих семей, большинство из которых бессовестно спали, упираясь лицом в ладони. Умея Ичиро вообще сидел с пустыми раскрытыми глазами, пялясь в стенку шатра. Как можно дальше от него расположилась жена брата и её помощники с вассалами. Девушка пыталась сохранить лицо и не повесить голову, но в конце концов сдалась под напором и сейчас уютно расположилась на собственных руках.

«Вот так посмотришь - и не скажешь, что ты злобная стерва».

-Не нужно преувеличивать, всё прошло отлично, — скрестив руки на груди, старый Раф присел к нам поближе. Этот вздорный старикан был, наверное, единственным кроме Реты, кто сохранил самообладание и легко справился с сонливостью, — конечно было бы лучше, если бы две семьи объединились и своими совместными наработками усилили наш союз, но…

«Но мечтать не вредно».

Проговорил я про себя. Все понимали это. Как бы члены союза ни спорили и ни желали, но в конце дискуссии, когда мы окончательно уверились в неспособности двух кланов кукольников пойти на мировую, каждый проголосовал без угрызений совести и стенаний, легко подписывая смертный приговор семье Чикамацу.

Я навсегда запомнил лицо брата, который должен был одним из последних заверить приказ. Окаменевшие скулы и мёртвые глаза. Из раза в раз проходясь взглядом по его лицу, мне казалось, что я вижу ходячий труп.

Но брат сделал это. С тяжёлым сердцем он отправил одну из сильнейших семей пустыни, которые изначально не были нашими врагами, на смерть.

Выйдя из палатки следом за Ретой и своим тестем, я на мгновение прикрыл ладонью глаза. Палящее солнце пряталось за горизонт и доставало до нас из-за скал. Но вскоре на пустыню опустится ночь, покрывая холодными ветрами всякого, кто не успеет найти укрытие.

Здесь, на северо-западе, недалеко от границ страны Клыка, горы начинали брать своё. Огромные великаны прорастали на сотни километров, создавая естественную границу для простых людей и животных, но не для шиноби. Сейчас наш лагерь находился на склоне одной из таких гор.

Острые камни и крутые выступы обещали смерть многим неосторожным глупцам, посчитавшим себя умнее природы. После принятия решения о кукольниках прошло четыре дня. Всё это время наши войска, ведомые проводниками Широгане, плетутся через горы, туда, где живет семья Чикамацу. Искусные владельцы марионеток обитали в небольшой долине, которая со всех сторон закрывалась горами. Будучи неплохими воинами и имея под рукой сотни бездушных помощников, они могли годами оборонять эту природную крепость.

«Чем в общем-то они и занимались».

Вспомнив представителей их врагов, я начал понимать, почему Чикамацу легко отражают их атаки. Кэтсеро Широгане был, наверное, самым слабым из всех встреченных мною ровесников шиноби. Его физические показатели оставляли желать лучшего и даже простой подъём на гору, который остальные легко перенесли, для него оказался непосильной задачей. Если бы не пара марионеток, одна из которых служила ему повозкой, боюсь, что мы бы никогда не дошли до места обитания Чикамацу.

Вообще, первое впечатление Кэтсеро произвести сумел. Его основной транспорт представлял из себя странную помесь скорпиона и осла. Огромная горбатая тварь легко двигалась под крутым углом, преодолевая за день приличное расстояние. Имя восемь лап и пару клешней, этот сумрачный плод гения кукольных инженеров поражал воображение. Если мы сможем заполучить хотя бы пару десятков подобных тварей, то даже после смерти всех Чикамацу горные торговые пути не встанут, а продолжат работать с новой силой.