Выбрать главу

Даниэл. Черт бы тебя побрал.

Памела положила расческу на туалетный столик и взглянула на себя в зеркало. Ее грустные глаза говорили ей о самой себе больше, чем она готова была узнать.

Будь ты проклят, Даниэл Грант. Проклят за то, что ее родственники оказались правы.

Сколько она себя помнит, Даниэл Грант всегда был частью ее жизни. Ее отец обычно называл его мальчишкой Грантом и произносил эти слова презрительным тоном. Ее братья, Джеффри, Уилл и Джоу, называли его просто Грантом, выплевывая это имя, как яростное проклятие.

Сама же Памела наблюдала за Даниэлом, который был всего на два года старше ее, с любопытством и интересом, пытаясь разглядеть, что в его персоне могло вызывать к себе столько ненависти со стороны ее близких.

Но видела перед собой только высокого, смуглого юношу с блестящими голубыми глазами. Она видела необыкновенно привлекательное лицо и тело — гибкое, стройное и сильное, с мускулатурой гораздо лучше развитой, чем у всех его одноклассников. По мнению всех девчонок из местной школы, Даниэл Грант был просто красавчиком. К тому же он блестяще учился, был отличным спортсменом и, конечно же, лучшим теннисистом.

Именно теннис, а также подлый поступок ее старшего брата Джеффри послужили причиной для их первого общения, после чего Памела поняла, что вражду раздувал не кто иной, как ее братья.

Они были зачинщиками всех ссор, хотя в семье, конечно же, это преподносилось по-другому. И главным подстрекателем был Джеффри. Именно благодаря его проделке Даниэл впервые обратил внимание на Памелу.

Было лето, и в тот день проходили ежегодные школьные спортивные соревнования и теннисный турнир. В результатах последнего никто не сомневался. Шестнадцатилетний Даниэл Грант уже успел к тому времени выиграть первый приз на областных соревнованиях, и все были уверены, что он унесет с собой и школьный приз. Но произошла катастрофа, и Памела случайно в этот момент оказалась неподалеку.

В то утро она вместе со сверстниками направлялась на теннисную площадку, чтобы занять место среди болельщиков, когда внезапно обнаружила, что забыла в гардеробе свои наручные часы. Эти часы ей подарили на день рождения — ей в этот год исполнилось четырнадцать, — и мысль о том, что она может потерять их, заставила ее вернуться в гардероб, где висел ее пиджак. Она нашла свой пиджак, вынула из кармана часы и бросилась обратно на площадку.

Пытаясь на ходу застегнуть часы, Памела неслась по коридору, торопясь вернуться к своим друзьям. Как вдруг она налетела на неожиданную преграду.

— Эй, осторожнее!

Тяжело дыша, она застыла, чувствуя, что кто-то поддерживает ее под локти. Пряди волос падали ей на лицо, мешая увидеть человека, который продолжал поддерживать ее. Она отдышалась, откинула волосы назад и увидела красивое, точеное лицо Даниэла Гранта. От смущения кровь бросилась ей в лицо.

— Извини… Я… я не хотела, — промямлила она. — Спасибо, что поддержал… Но я уже могу стоять на своих ногах. Ты можешь отпустить меня.

— Ты уверена? — В его голосе послышалось сомнение, но он тут же отпустил ее, потому что его внимание снова переключилось на то, что он держал в руке.

— Я… — начала было она, но тут же осеклась, когда увидела в его руках теннисную ракетку.

Это была одна из лучших теннисных ракеток. Она знала об этом, потому что у Джеффри и Уилла были точно такие же, ужасно дорогие, редкие ракетки. Ракетка была совершенно новой, но выглядела так, будто по ней проехал автомобиль. Ручка была расшатана, сетка порвана. Ракетка была изувечена до крайности.

— О боже! — вырвалось из ее груди. — Неужели это сделала я? Даниэл, я не хотела…

Неужели она, когда неслась по коридору сломя голову, наступила на его ракетку?

— Успокойся, — поспешил ответить он. — Ты к этому не имеешь ни малейшего отношения.

Но тут его взгляд задержался на ней, и он изменился в лице.

— А может, и имеешь? Ты ведь из семьи Джорданов, не так ли? Сестренка Джеффри? — Его голос вдруг стал жестким.

— Ты хочешь сказать, что Джеффри сделал это? О нет, Даниэл, он не мог…

Но она не смогла договорить. Памела внезапно вспомнила разговор, который случайно подслушала вчера вечером. Джеффри и Уилл явно говорили о теннисном турнире…

— Я бы все отдала чтобы столкнуть этого выскочку с его пьедестала, — проворчал Уилл. — Если бы он завтра не вышел играть, то школьный кубок наверняка достался бы мне. Но это невозможно…

— Не отчаивайся, брат. Невозможного не бывает. Можно кое-что придумать… И у меня в запасе есть один способ… — ответил ему Джеффри, переходя на загадочный шепот.

И хотя Памела слабо понимала, о чем идет речь, слова врезались ей в память и даже заставили невольно содрогнуться.

Теперь, глядя на изувеченную ракетку в загорелых руках Даниэла, она вспомнила вчерашний разговор братьев и догадалась, что произошло.

— Я очень сожалею, — пролепетала она. — Но, может, у тебя есть другая?

— Другая? — Даниэл грубо рассмеялся. — Другая, такая же, как эта? Ты и представить не можешь, как тяжело мне пришлось работать, чтобы накопить денег на эту ракетку. Другая. Мы не купаемся в деньгах, как ваша семья.

— О, Даниэл, мне действительно очень жаль, — испуганным шепотом проговорила она. — Но ведь это всего лишь школьный турнир…

Он мрачно покачал головой, наотрез отказываясь соглашаться с ее попыткой утешить его.

— Ты не знаешь и половины того, что происходит, девочка. Может, для тебя это всего лишь школьный турнир, но для меня это нечто гораздо большее. Мой тренер всего час назад сказал, что ему позвонили из международной теннисной корпорации. Они слышали обо мне, и сегодня приедет очень серьезный тренер, чтобы посмотреть на мою игру.

— Посмотреть на твою игру? — удивленно и взволнованно переспросила она. — Ты говоришь, что у тебя есть шанс попасть в профессиональную теннисную лигу? Невероятно! И если ты попадешь туда, ты сможешь начать карьеру теннисиста? О нет! — Ее взгляд снова упал на то, что осталось от ракетки.

— О да, — передразнил он. — У меня был шанс начать карьеру теннисиста, но твой братец угробил его.

Мозг Памелы судорожно заработал. Ей отчаянно хотелось помочь ему.

— Нет! — воскликнула она наконец, и ее лицо озарилось надеждой. — Он еще не угробил его! Нет!

— Боюсь, что угробил. Или, может, у тебя есть лишняя ракетка?

— У меня нет, но есть у Джеффри! У него такая же ракетка, как у тебя! И сегодня она ему не пригодится, потому что он участвует в соревнованиях по атлетике. Если мне удастся удрать со школы и сбегать домой… Нет? — Она не могла поверить, когда увидела, как он покачал головой.

— Нет, — твердо заявил он. — Я не могу позволить тебе сделать это. Что, если кто-то из учителей увидит тебя? Или ты нарвешься по дороге на самого Джеффри?

— А я прошмыгну за школой. И если Джеффри узнает об этом, я смогу разобраться с ним, — сказала она уверенно. — Джеффри, может, и хамит другим, но со мной он ласков как котенок. Все-таки он мой старший брат. Ну же, Даниэл, решай, — подтолкнула она, заметив, что он смягчается. — Мы можем это сделать.

— Не знаю… — протянул он задумчиво.

— Представляешь, — с веселой улыбкой продолжала она. — Ты победишь Джеффри в его собственной грязной игре, пользуясь его же ракеткой, и он никогда не узнает об этом!

По его лицу она поняла, что убедила его, и не успел он раскрыть рта, чтобы сказать ей об этом, как она уже неслась по коридору на полной скорости. — Увидимся у ворот через десять минут! — крикнула она перед тем, как скрыться из виду.

— Памела! — голос Сьюзи прервал ее воспоминания. — Мел, твой ухажер явился!

— Он вовсе не ухажер! — раздраженно бросила она в ответ и только теперь поняла, что Даниэл уже здесь.

Схватив сумку, она сбежала по лестнице, еще сверху разглядев в холле высокую фигуру в элегантном костюме.

— Мы же собирались встретиться у ресторана! — холодно сказала она, стараясь не выдать волнения, которое заставляло ее сердце колотиться с бешеной скоростью.