Юлия. Так ты воображаешь, что он сможет тебя полюбить? Тебя, олицетворение всего самого для него ненавистного?
Жанетта (смиренно). Да, Юлия!
Юлия. Ты — хаос, ты — ложь, ты — лень!
Жанетта. Да, Юлия.
Юлия. Он так чист, так взыскателен, он — воплощенная честность! И ему любить тебя? Смеешься? Ты рассказала ему о своих любовниках?
Жанетта. Да, рассказала…
Юлия. А о последнем, который тебе платит, ты рассказала? Я уверена. что нет.
Жанетта (неожиданно преобразившись, кричит). Спасибо, Юлия!
Юлия. За что?
Жанетта. Ты наконец стала злой!
Юлия. Значит, вы надеялись, что я даже не буду защищаться? Как она тебя подцепила? Она приласкалась к тебе, как к другим? Она подставила тебе свои губы в уголке, или, может быть, в дюнах кое-что другое?
Фредерик (кричит.) Мы никогда не были наедине, мы даже не разговаривали!
Юлия. О, ей не нужно слишком много времени или длинных разговоров. Спроси ее, что она раньше делала с молодыми рыбаками возле лодок. В рыбной вони, на сетях…
Жанетта. Спасибо, Юлия, спасибо!
Юлия. Оставь свои благодарности при себе, воровка!
Жанетта. теперь, когда ты нападаешь, мне больше не стыдно. Спасибо, Юлия!
Фредерик (хочет ее остановить.) Замолчите! Оставьте ее!
Жанетта. Ты могла плакать, неожиданно утопиться, и он, возможно, пожалел бы тебя; но ты принялась отбиваться, как женщина, которую хотят обокрасть!
Юлия. Воровка! Да, воровка!
Фредерик. Замолчите обе!
Юлия. Замолчать? И мне замолчать? Она тебя отнимает, а я должна молчать?
Жанетта. Какая ты неловкая, Юлия! Ты вся одеревенела… Ты озабочена только своей ненавистью. Ты думаешь только об ущербе, который тебе наносят. Скорее плачь, плачь же, растрогай его!
Юлия. Такого удовольствия я тебе не доставлю, не рассчитывай!
Жанетта. Плачь! Он ждет только этого, чтобы вернуться. Он тебя еще любит, ты же видишь. Взгляни на него по крайней мере!
Юлия. Нет!
Жанетта. Я, я кричу! Я растрепана, некрасива! Я ему не нравлюсь в эту минуту. Он уже сожалеет о тебе. Плачь, плачь скорее, Юлия!
Юлия. Нет! У меня хватит времени для слез. Плакать я буду, когда останусь одна.
Жанетта. Вырви мне глаза! Царапай меня, бей, и я не буду защищаться! Но сделай что-нибудь безобразное ты тоже, чтобы мне не оставаться в одиночестве! Он думает только о тебе. Он слушает в эту минуту только тебя. Сделай что-нибудь гадкое, сделай что-нибудь гадкое, а то я убью тебя, плюну в лицо!
Бросается на Юлию. Фредерик грубо оттаскивает ее от Юлии, отшвыривает в сторону.
Фредерик. Теперь оставьте ее. Я так хочу!
Жанетта. (кричит издалека, торжествующе.) Он ударил меня! Ты видишь, он меня ударил! Это я его жена! он меня побил, как жену!
Фредерик (Юлии, мягко.) Уйди, Юлия. Ты стоишь большего, чем она, я уверен. И она, может быть, делала все, что ты говоришь, но сказала правду: она теперь моя жена.
Юлия (отворачивается и неожиданно убегает на кухню, крича.) На помощь, мама, на помощь!
Жанетта (с закрытыми глазами говорит неожиданно низким голосом). Как вы должны ненавидеть меня в эту минуту!
Фредерик (сурово, не глядя на нее.) Пойдите в свою комнату. Возьмите свои вещи и ждите меня на улице.
Жанетта уходит. Неожиданно появляется Люсьен.
Люсьен. Вы же не сделаете этого?
Фредерик. Сделаю. Немедленно.
Люсьен. Не надо. Это всегда кончается неудачей.
Фредерик. Почему?
Люсьен. Потому что это слишком хорошо. А все, что хорошо, запретно, разве вы этого не знали? (Наливает себе стакан красного вина.) Вот, смотрите, это стакан вина — ничего особенного, но оно немного согревает, пока его пьешь… И что же? Запрещено! Надо пользоваться минутой, пока он не видит. (Залпом выпивает стакан.) Оп-ля! Он еще не заметил этого трюка. Он не любит этого.
Фредерик. Кто?
Люсьен (показывает пальцем на небо.)Тот, наверху. Каждый счастливый человек приводит его в ярость. Он не любит этого.