Выбрать главу

Парнел отпустил плечо Скай и схватил ее за волосы.

— Это так?! — прошипел он, — Уолкер выбрался?!

Скай молчала.

— Конечно, выбрался, — мрачно усмехнулась Корина. — Надеюсь, Энн с ее отродьем ты запер лучше?

Парнел схватил Скай рукой за горло и захлопнул ногой дверцу гардероба.

— Скорее всего он воспользуется другим входом, — сказал он Корине.

— Да он вообще не должен был появляться!

— Пистолет у тебя с собой? Она покачала головой.

— Сходи за ним.

— А что, если Уолкер уже там? Что, если он меня ждет?

— Оказывается, ты не любишь рисковать, — съязвил Парнел. — Ладно, дорогая сестра, о себе я как-нибудь позабочусь, а вот что будешь делать ты? На Уолкера Кейна никогда не действовали твои чары.

— Ублюдок!

Парнел сжимал горло Скай так сильно, что она с трудом проговорила:

— Если вы ее отпустите, она не вернется. И вовсе не из-за Уолкера. Она снова предаст вас.

Парнел, прищурившись, взглянул на Корину:

— Ну-ка объясни, — потребовал он. — О каком предательстве она говорит?

Корина покачала головой:

— Она просто тянет время. Я иду за пистолетом.

— Не выпускайте ее, — предупредила Скай. — Она сбежит.

— Останься, Кори. Я хочу послушать, что она скажет.

— Уолкер, должно быть, куда-то ушел, и девчонка тянет время, надеясь, что он успеет вернуться. — На пороге Корина остановилась, выглянула в коридор, огляделась и лишь затем вышла из комнаты.

— Она уже не вернется, — прошептала Скай. — Она водит вас за нос. Странно, что вы этого до сих пор не заметили.

Парнел встряхнул Скай и потащил ее к двери.

— Расскажи мне все! — потребовал он. Скай вцепилась в руку Парнела, и он несколько ослабил хватку.

— Все время, пока вы копали в подвале, она искала сокровища наверху.

— Где?! Здесь?! На этом этаже?! Скай пробормотала только одно слово:

— Выше.

Парнел выволок Скай в коридор и потащил к главной лестнице. Они остановились на краю площадки. Скай затаила дыхание, боясь, что он столкнет ее вниз.

— На этаже, где живут слуги. Она ходила туда ночью, когда вы были…

— С тобой.

— Со мной, — согласилась она. — Ей хотелось, чтобы вы приходили ко мне. Она могла избавиться от меня, но она не сделала этого. — Скай заметила, что Парнел слушает ее очень внимательно. Он чуть ослабил хватку, и теперь она могла дышать. — Однажды Корина стала как бы моей соучастницей.

— О чем ты говоришь?

— Однажды я спустилась в подвал, Энн заперла меня там, а Корина об этом узнала. Но вместо того, чтобы рассказать обо всем вам, она подмешала мне в молоко наркотик, а потом той же ночью пошла в подвал и заперла дверь, через которую я выбралась. Она не стала вам ничего говорить, поскольку я была ей нужна, чтобы отвлекать вас.

Парнел потащил Скай вниз по лестнице.

— Кори говорит, что мне не следовало давать тебе читать «Историю семьи Гринвилов», — тихо сказал он. — Но ведь ты знаешь, почему я позволил тебе ее прочесть.

Да, Скай знала. Парнелу хотелось убедить ее в существовании привидения Гамильтона Гринвила, чтобы по ночам приходить в ее комнату.

Когда внизу Парнел свернул к библиотеке, Скай вспомнила про деньги. Конечно, он должен был хранить их здесь, в доме. Не мог же Парнел отнести их в банк, клиентами которого были и те бизнесмены, которых он обманывал. На всякий случай он держал деньги под рукой.

Дверь в библиотеку была закрыта, и он приказал Скай открыть ее. Парнел так сжимал Скай горло, что у нее кружилась голова. Сейчас ей было трудно даже думать. А ведь необходимо найти способ предупредить Уолкера!

В библиотеке никого не было. Окинув комнату взглядом, Парнел подтолкнул Скай к письменному столу, усадил за него и заставил ее открыть все ящики, в том числе и потайные, объясняя, как это делается.

Все они были пусты. Контракты и деньги исчезли.

— Черт бы ее побрал! — рявкнул Парнел, вцепившись в плечи Скай. — Она забрала все. Все!

Скай застонала от боли. Прятавшийся под столом Уолкер сунул ей в руку пистолет.

Парнел отодвинул стул и дернул Скай вверх, но, повернув ее лицом к себе, увидел направленный на него короткоствольный «кольт». Он молча попятился. Скай уверенно держала пистолет обеими руками.

— Держи его на прицеле, — сказал Уолкер, вылезая из-под стола. — Если пошевелится — стреляй. — Присев возле Скай на корточки, он оторвал несколько полосок от подола ее сорочки, затем приказал Парнелу: — Повернись к стене, руки за спину! — Тот замешкался. Тогда Уолкер спокойно добавил: — Пристрели его, Скай.

Она слегка коснулась указательным пальцем спускового крючка, но для Парнела этого оказалось вполне достаточно. Повернувшись, он заложил руки за спину. Уолкер быстро связал Парнелу руки и ноги, затем поставил на колени.

— Пойду поищу Корину, — сказал Уолкер, — а ты оставайся здесь.

Скай протянула ему пистолет:

— Возьми, тебе может понадобиться. Корина пошла за оружием.

Он покачал головой:

— Нет, оставь себе. В случае чего — стреляй, не задумываясь.

— Хорошо, — услышали они голос Корины Ридинг. Она стояла на пороге, держа пистолет обеими руками и целясь в Уолкера. Корину отделяло от него не более шестнадцати футов. Ее лицо выражало решимость, темные глаза холодно поблескивали.

Скай, держа на прицеле Парнела, с усмешкой взглянула на оружие Корины.

— Это однозарядный карманный пистолет, — сказала она Уолкеру, — «смит-вессон» тридцать второго калибра. Убить из него, конечно, можно, но попасть довольно трудно. Она может сделать лишь один выстрел, но при этом ей должно очень повезти.

В лице Корины что-то дрогнуло:

— Я только хочу забрать деньги.

Скай не пошевелилась. Хотя ее пистолет был направлен в другую сторону, она сохраняла полнейшее спокойствие:

— Я могу попасть в нее рикошетом.

— Ты слышала ее, Корина? Она говорит, что может попасть в тебя рикошетом, — заметил Уолкер.

Корина крепче сжала пистолет.

Скай, резко повернувшись на одной ноге, спустила курок в то самое мгновение, как пуля из пистолета Корины просвистела у нее над плечом. Корину Ридинг отбросило назад, и на лице у нее выразились боль и удивление. Корина согнулась пополам, как тряпичная кукла, потом повалилась на дощатый пол вниз лицом, выпустив из руки однозарядный «смит-вессон».

Все замерли от внезапно наступившей тишины. Парнел лежал связанный. Скай крепко сжимала пистолет; Уолкер застыл, нагнув голову.

Наконец Уолкер выпрямился, взял у Скай пистолет и положил его на стол.

— Я взгляну, как она, — тихо сказала Скай. — А ты следи за Парнелом. — Скай вышла в коридор и опустилась рядом с Кориной на колени. Из плеча женщины текла кровь. Скай осторожно перевернула Корину и стянула платье с раненого плеча. Оторвав полоску от своей изорванной сорочки, Скай перевязала рану. — Нужно отвезти ее к врачу, — сказала она.

— Рана сквозная?

— Похоже.

— А как насчет Энн и Мэта?

Скай указала на Парнела:

— Вот кто поможет нам найти их.

Парнел попытался сесть:

— Хэнк отвез их в Бэйлиборо.

— Он лжет, — сказала Скай. — Энн и Мэт в доме.

— Я помогу вам найти их, — быстро проговорил Парнел.

Уолкер, не обращая на него внимания, взглянул на Скай.

— Ты догадываешься, где они?

— В одном из запертых чуланов… В потайном ходе, который я так и не нашла… В подвале. Быстро найти их не удастся. Маленький Мэт… — На глаза Скай навернулись слезы.

— Значит, этот ублюдок все-таки нужен нам, — заметил Уолкер.

— Только будь осторожен, — попросила Скай. Связанный Парнел дернулся:

— Тебе придется меня развязать. Пока ты не сделаешь этого, я ничего тебе не скажу.

— Я могу заставить тебя рассказать мне все, но развяжу тебя, чтобы не терять времени.