Выбрать главу

В пожелтевших пальцах была зажата блестящая бриллиантовая клипса, подобная той, что Ева нашла ранее. И рядом с ней поблескивало хромом полуавтоматическое оружие.

— Ну, хорошо, сукин сын, — пробормотала Ева и включила рацию, чтобы связаться с Пибоди.

Глава 2.

— Это она. Это наверняка она.

— Ты хочешь сказать, что это и есть пропавшая жена дедушки нашей жертвы? — Спросила Ева, пока они ехали под моросящим дождем, постепенно превращающимся в снег, от места преступления к дому жертвы.

— Или любовницей. Я не так уж уверена, что они на самом деле были женаты. Надо это проверить, — добавила Пибоди, делая запись в своей мемо-книжке. — А теперь о том, что там произошло: Хопкинс — старший убил Бобби, а потом замуровал её тело в стене апартаментов, в которых он жил над клубом.

— А копы в то время не заметили совершенно новую кирпичную стену?

— Может они и не особо искали. У Хопкинса было много денег и незаконных препаратов. А еще много связей и, возможно, некоторые его знакомые в верхах не хотели, чтобы кое-какая информация просочилась в массы.

— Он подкупил расследование. — Когда бы это не происходило — 85 лет назад или сейчас — Еву всегда коробило от продажных копов. — Но… вполне возможно, — пришлось признать ей, — когда дело касается пропавшей подружки или жены, то возможно, что о ней не заявили, пока он все хорошенько не подчистил. Затем ты получаешь свою оплату или в дело идет классический шантаж в отношении следователей, и Хопкинс выходит из дела чистеньким.

— Он, похоже, сошел с ума. Боже, Даллас, он же просто заперся в этом месте на 10 лет с этим трупом за стеной.

— Возможно. Но пусть сначала определят возраст костей и идентифицируют личность. Криминалисты просто расплачутся от радости над этими костями. А пока они будут развлекаться, у нас есть нераскрытое дело из этого века.

— Но тебе ведь любопытно, правда? Тебе должно быть интересно, правда ли мы нашли Бобби Брэй. А эти клипсы. Это ведь странно, не так ли?

— Ничего странного в том, что убийца подбросил их. Хотел, чтобы мы нашли тело, это же очевидно. Собрав все воедино, становится ясно, что скелет и наша жертва связаны друг с другом, по крайней мере, в уме убийцы. Что у нас есть на Хопкинса?

— На момент смерти жертве было 62. Три женитьбы, три развода. Единственный ребенок — сын от второго брака. — Пибоди заглянула в свой блокнот. — Хопкинс жил то в Нью-Йорке, то в Лос-Анджелесе, есть парочка мест в Европе. Работал в индустрии развлечений, но ничего существенного. Похоже, что у него нет чутья его деда. Его родители разбились на собственном самолете 25 лет назад. Никаких братьев или сестер.

Пибоди быстро просмотрела данные.

— Похоже, род Хопкинсов не отличался долголетием и плодовитостью. Это — результат проклятия.

— Это результат контроля за рождаемостью и паршивая удача, — поправила ее Ева. — У нас есть другие, более значимые, данные?

— Тебя может кое-что заинтересовать, — продолжала Пибоди. — Хопкинс номер два был женат 4 раза. Четыре. Один сын еще жив. Еще у него была дочь от первого брака, которая утонула в юности, и еще один сын, который повесился, когда ему было 23. Этой семье постоянно не везло, и, по-моему, это все из-за проклятия.

— Не думаю, что это существенные данные. Мне нужна информация о нашей жертве.

— Хорошо, хорошо. Рэд Хопкинс растратил большую часть денег, собранных его отцом, так же, как и наследство его матери, которая была голубых кровей. У него есть парочка темных пятен в биографии: нелегальные препараты, вымогательство, теневой бизнес. Арестов не было. А еще у него нет лицензии на огнестрельное оружие.

— Где его бывшие жены?

— Номер один живет в Лос-Анджелесе. Актриса, снимается во второсортных фильмах. Ну, на самом деле фильмы еще хуже, чем второсортные. Номер три — в Европе, вышла замуж за какого-то мелкого аристократа из Англии. А вот номер два — в Нью-Йорке. Фэнни Джил — инструктор танцев. У нее есть сын — Клиф Джил Хопкинс, впрочем, он официально отказался от фамилии Хопкинс в возрасте двадцати одного года. У них своя танцевальная школа.

— Нью-Йорк это место, куда легко попасть и откуда легко уехать. Мы проверим их всех. Деловые партнеры?

— Сейчас никого нет. Раньше их было много — приходили и уходили. Но он был единственным владельцем фирмы «№ 12 Продакшенз», которая расположена по тому же адресу, что и его резиденция. Он приобрел здание, в котором его убили, несколько месяцев назад на аукционе.

— Не так уж и много там сделано за эти полгода.

— Я связалась с конструкторской компанией, чье название стоит на строительном разрешении. Владелец сказал мне, что они прекратили работы через три недели после начала. Говорят, что у Хопкинса кончились деньги, и он начал искать спонсора. Но еще владелец сказал, что тот позвонил ему за несколько дней до смерти и попросил снова начать работу.

— Может, он нашел деньги или у него намечалась какая-то сделка.

Еве посчастливилось найти свободное место для парковки на улице в половине квартала от дома Хопкинса.

— Хорошо устроился, — отметила Ева. — Изящные старинные часы, сделанные на заказ бумажник, дорогая обувь. Не похоже, что у него были финансовые проблемы.

Она показала значок швейцару.

— Хопкинс, — сказала Ева, — Рэдклифф С.

— Я свяжусь с ним и передам, что вы хотите с ним поговорить.

— Не утруждайте себя. Он в морге. Когда вы видели его в последний раз?

— Он умер? — Швейцар, невысокий, крепко сбитый мужчина смешанной расы, которому было около сорока, с отвисшей челюстью уставился на Еву. — Мистер Хопкинс умер? Несчастный случай?

— Да, он умер. Нет, это был не несчастный случай. Когда вы видели его в последний раз?

— Вчера. Он уходил днем, примерно в половину первого, вернулся около двух. Я сменился в четыре. Мой сменщик уходит в полночь. С полуночи до восьми утра здесь не бывает швейцаров.

— К нему кто-нибудь приходил?

— При мне никого не было. Здание охраняется. В лифтах используется ключ с кодом доступа. Апартаменты мистера Хопкинса на шестом этаже. — Швейцар покачал головой, потер шею рукой, одетой в перчатку. — Он мертв. Просто не могу в это поверить.

— Он жил один?

— Да.

— Часто развлекался?

— Время от времени.

— Ночные развлечения? Давай, Клив, — подтолкнула его Ева, посмотрев на медный именной жетон. — Парень-то уже мертв.

— Время от времени, — снова повторил он. — Ему, эээ, нравилось разнообразие, поэтому не могу сказать, что у него была постоянная партнерша. Кроме того, ему нравились молоденькие женщины.

— Насколько молоденькие?

— По моей оценке, в основном, немного за двадцать. Я не видел, чтобы к нему кто-то приходил последние пару недель. Он часто приходил и уходил. Я полагаю, это были разные встречи по поводу клуба, который он собирается открыть. Вернее, собирался открыть.

— Хорошо, спасибо. Мы поднимемся в его квартиру.

— Я открою вам лифт. — Клив распахнул им дверь, затем прошел к первому из двух лифтов. Он просунул в отверстие ключ с кодом, и открыл замок. — Мне очень жаль слышать такое о мистере Хопкинсе, — произнес он, когда двери лифта открылись. — Он никогда не доставлял мне хлопот.

— Неплохая эпитафия, — произнесла Ева, когда лифт поднимал их на шестой этаж.

Квартира была одноуровневая, но просторная. Наверное потому, что в ней почти не было мебели. В гостиной стоял диван, на стене напротив висел телевизор. А еще там было огромное количество новейшей электроники и коробок от развлекательных дисков. В целом гостиная представляла собой открытое пространство, отделенное от спальни стеной из цветного стекла.