Выбрать главу

- А разве я сказал, что в один? - спросил Венус.

- Нет, вы этого не говорили, правильно.

- Но я говорю, - продолжал Венус, - что меня отрывают от моих анатомических трофеев, заставляют менять человеческие кости на обыкновенный мусор и ничего из этого не выходит. Думаю, мне придется это бросить.

- Нет, сэр! -вдохновенно запротестовал Вегг. - Нет, сэр!

Вперед, Честер, вперед! *

Дальше, мистер Венус, дальше!

Не помирать же из-за этого, сэр! При ваших-то достоинствах!

- На словах и я не против, а вот на деле я не согласен, - возразил мистер Венус. - А уж если все равно придется помирать, то я не желаю попусту тратить время, роясь в мусоре.

- Однако подумайте, как мало времени вы отдаете нашему предприятию, уговаривал Вегг. - Сосчитайте-ка вечера, которые пошли на это дело, много ли их? И вам ли, сэр, сдаваться так скоро? Вам, человеку, который во всем со мной сходится: во взглядах, убеждениях и чувствах, человеку, который имел терпение связать проволокой всю основу общества - я имею в виду человеческий скелет!

- Мне это не нравится, - угрюмо возразил мистер Венус, опустив голову на колени и ероша пыльные волосы. - И чего ради стараться? Поощрения никакого нет.

- И в насыпях вы не видите, чего ради стараться? - убеждал его мистер Вегг, торжественно простирая правую руку. - В насыпях, которые вот сейчас смотрят на нас с высоты?

- Слишком уж они велики, - проворчал Венус. - Что для них значит, если мы тут поцарапаем, там поскребем, в одном месте копнем, в другом потычем? Да и что мы нашли?

- Что мы нашли? - воскликнул мистер Вегг, радуясь тому, что есть с чем согласиться. - Да! Ваша правда. Ничего. Но если спросить наоборот, приятель, что мы можем найти? Вот тут вы со мной согласитесь. Все что угодно.

- Не нравится мне это, - по-прежнему недовольно отвечал Венус. - Я в это дело ввязался не подумав. И опять-таки: разве этот ваш мистер Боффин плохо знает свалку? И разве он плохо знал покойника и все его повадки? А разве он надеется хоть что-нибудь найти, из чего это видно?

В эту минуту послышался стук колес.

- Мне не хотелось бы думать, что он способен нагрянуть в такое позднее время, - сказал мистер Вегг с видом человека, терпящего незаслуженную обиду. - А все-таки похоже, что это он.

Во дворе звякнул колокольчик.

- Это он, - сказал мистер Вегг, - значит, он и на это способен. Очень жаль: мне хотелось бы сохранить хоть последнюю каплю уважения к нему.

Тут за воротами послышался зычный голос мистера Боффина, который звал мистера Вегга.

- Эй, Вегг! Эй!

- Сидите, мистер Венус, - сказал Вегг. - Он, может, и не останется. - А потом отозвался: - Да, сэр, да! Сейчас к вам выйду, сэр! Одну секунду, мистер Боффин. Иду, сэр, тороплюсь, насколько нога позволяет!

И с видом жизнерадостной готовности он заковылял с фонарем к воротам, где в окошечко кэба разглядел мистера Боффина, заваленного книгами.

- Сюда! Помогите-ка мне, Вегг, - оживленно заговорил мистер Боффин. - Я не могу выйти, сначала надо очистить проход. Это "Ежегодный сборник", Вегг, полон кэб книжек. Знаете вы такой сборник?

- Знаю ли я "Животный сборник", сэр? - отвечал мошенник, не расслышав как следует названия. - Да я с завязанными глазами отыщу в нем любое животное, мистер Боффин, об заклад готов побиться.

- А вот это "Кунсткамера" Керби, - сказал мистер Боффин, - "Оригиналы" Колфилда, и Уилсон * тоже тут. Ах, какие чудаки, Вегг, какие чудаки! Мне хочется сегодня же послушать про одного-двух, какие поинтереснее. Куда только они ни прятали свое золото, завернув его в тряпки. Держите вот эту стопку книжек, Вегг, а не то они сползут прямо в грязь. Нет ли у вас кого-нибудь еще, кто мог бы помочь?

- Есть один приятель, который собирался провести со мной вечерок, когда я уже совсем перестал вас ждать, сэр.

- Позовите его, - суетясь, воскликнул мистер Боффин, - пускай поможет. Не выроните эту книгу, что у вас под мышкой. Это Дансер. Они с сестрой пекли пироги из дохлой овцы, которую нашли во время прогулки. Где же ваш приятель? Ах, вот он, ваш приятель. Не поможете ли вы нам с Веггом перенести эти книги? Только не берите Джемми Тейлора из Саутуорка и Джемми Вуда из Глостера. Вот это оба Джемми. Я сам их понесу.

В большой ажитации, не переставая говорить и суетиться, мистер Боффин распоряжался переноской и укладкой книг и не успокоился до тех пор, пока все они не были сложены на полу и кэб не был отпущен.

- Ну вот! - сказал мистер Боффин, алчно глядя на книги. - Вот они, стоят рядком, словно двадцать четыре скрипача *. Наденьте очки, Вегг, я знаю, где тут самые интересные, и мы сразу попробуем почитать, что у нас тут имеется. Как зовут вашего друга?

Мистер Вегг представил мистера Венуса.

- Как? - обрадовался мистер Боффин, услышав эту фамилию. - Из Клеркенуэла?

- Из Клеркенуэла, сэр, - ответил мистер Вегг.

- Как же, я про вас слышал, - сказал мистер Боффин. - Слышал еще при старике. Вы его знали. Покупали вы у него что-нибудь? (Это с проницательным взглядом.)

- Нет, сэр, - возразил Венус.

- Но он вам кое-что показывал, верно? Переглянувшись со своим приятелем, мистер Венус ответил утвердительно.

- А что он вам показывал? - спросил мистер Боффин, закладывая руки за спину и с живостью вытягивая шею. - Показывал он вам какие-нибудь ящики, шкатулки, бумажники, пакеты, что-нибудь запертое, запечатанное, завязанное узлом?

Мистер Венус только помотал головой.

- Вы знаете толк в фарфоре?

Мистер Венус опять помотал головой.

- Потому что, если он вам показывал чайник, так я буду очень рад это знать, - сказал мистер Боффин. И, приложив правую руку к губам, повторил задумчиво: - Чайник, чайник, - а потом обвел взглядом ряд книг на полу, словно в них заключалось нечто весьма интересное и относившееся к чайнику.

Мистер Вегг и мистер Венус в недоумении переглянулись, причем мистер Вегг, надев очки, вытаращил глаза поверх очков и постукал себя по носу, призывая таким образом мистера Венуса глядеть в оба.

- Чайник, - повторил мистер Боффин все так же задумчиво и глядя на книги, - чайник, чайник. Вы готовы, Вегг?

- Я к вашим услугам, сэр, - отвечал Вегг, садясь на свое обычное место на ларе и засовывая деревянную ногу под стол. - Мистер Венус, не желаете ли вы мне помочь? Садитесь со мной рядом, так будет удобнее снимать нагар со свечей.