В следующее мгновение ее больная нога подвернулась – и она рухнула на диван.
Джастин присел на корточки и схватил ее за руки.
– Дарси…
Дарси показалось, что он готов расплакаться.
Клякса выбрал момент, чтобы просунуть голову между их руками, и, радостно виляя хвостом, уткнулся влажным носом в Дарси. Джастин рассмеялся и левой рукой погладил его по голове. Другой он держал Дарси за руку.
– Он очень славный.
– Я нашла его на улице. Думаю, у него просто жизнь не заладилась. Кстати, я думаю, мне повезло: у большинства колли бывают проблемы с психикой, но Клякса почти идеален. – Она улыбнулась. – Хотя… – Она начала смеяться.
Джастин тоже улыбнулся и наклонился к девушке.
– Что? – спросил он.
Дарси вздохнула.
– Когда он ко мне попал, я думала, что он глухой.
Джастин рассмеялся.
– Что? Как так?
– Потому что он не хотел сидеть или делать то, что я говорила! Я даже отвезла его к ветеринару, чтобы проверить слух. – Дарси от смущения прикрыла лицо рукой. – Они решили, что это забавно.
Джастин пару секунд смотрел на нее, а потом протянул руку и убрал ее ладонь от лица.
– Действительно. Но именно это делает тебя такой милой.
Дарси сглотнула и посмотрела ему в глаза. В следующий момент он отстранился.
– Прости. Мне пора.
Джастин встал. Клякса посмотрел на Джастина и завилял хвостом, решив, что люди собираются на улицу.
– Можно я скажу что-то странное и глупое? – спросил Джастин, остановившись возле двери.
– Хочешь сказать, чтобы я никому не рассказывала о твоем приходе?
Он грустно улыбнулся.
– Боже, неужели я такой предсказуемый?
– Ну, в далеком прошлом…
Он поднял руку.
– Не отвечай. Я не хочу напоминаний о том, сколько мне лет.
– Не беспокойся, – ответила она, махнув рукой в сторону плеера, – я тоже уже не девочка.
Он снова рассмеялся.
– Помнишь, как ты считала, что Моррисси – это Нил Моррисси из программы «Негодники»?
Она улыбнулась.
– Нет.
– Да брось! Не смущайся.
Сказав это, он обнял ее и прижал к себе. Дарси тоже обняла его за плечи. Его тело было таким же, каким она его помнила. Добавилось немного мускулатуры, а в остальном ничего не изменилось.
– Прости, – пробормотал он где-то на уровне ее волос. – Просто скажи, чтобы я проваливал.
Она покачала головой, и они стояли, обнявшись, где-то полминуты. Потом Дарси глубоко вздохнула и отстранилась.
– Прости, – повторил он. – Очень неуместно. Видишь, ничего не меняется.
– Думаю, после всего, что случилось, мы можем позволить себе обняться. Тебе не следует чувствовать за собой вину.
– Да, ты права.
Она посмотрела на Джастина.
– Так, может, пойдем как-нибудь куда-нибудь выпьем или?..
Джастин смотрел на Дарси, словно пытаясь придумать, что ответить.
– Честно говоря, я смущен.
– Ну, если тебе станет легче, то я тоже.
Пару секунд он собирался с мыслями.
– Правильно. Мне надо ехать домой и попытаться приготовить рыбные палочки, жареную картошку и бобы для семилетней дочери.
Дарси внезапно одолело смешанное чувство досады и горя, но она быстро отогнала его, не дав окрепнуть.
– Конечно, – выдавила она из себя со слабой улыбкой.
– Ну… – сказал Джастин, глядя на Дарси. Казалось, что он пытается сдержать слезы. – Был рад снова повидать тебя.
Джастин повернулся и ушел из коттеджа и ее жизни уже во второй раз.
5
Во вторник утром Дарси возвращалась с прогулки с Кляксой на Холхэм-бич. Улица Лэди Энн Драйв опять напоминала вавилонское столпотворение. Она была заставлена дорогими спортивными и полноприводными автомобилями, а также вагонами для перевозки лошадей. Все они были припаркованы кое-как, потому что каждый водитель старался занять лучшее место. Это был настоящий карнавал мигающих габаритов, блестящих радиаторных решеток и сжатых кулаков. Дарси гадала, куда подевались все обычные автомобили. Возможно, их просто вынудили убраться отсюда. Между тем черные лабрадоры и дети спокойно гуляли среди деревьев рядом с дорогой, а их родители и няни, держа в руках корзины для пикника, воздушных змеев и пакеты, наслаждались солнечным светом. Это означало, что они либо пытались загореть, либо не хотели играть с детьми в фрисби, либо отгоняли ос от тармасалаты.
Подойдя к воротам в парк, Дарси на секунду заколебалась, прежде чем повернуть направо вдоль ряда хвойных деревьев, тихо шелестящих от легкого ветерка. Вдохнув знакомый тяжелый запах сосен, она мысленно перенеслась на семнадцать лет назад – ей было холодно, зубы стучали, и она очень волновалась, ожидая, пока появится машина…
Спустя двадцать минут Дарси добралась до нужного места. Она забыла, насколько это далеко, к тому же больная нога мешала идти, поэтому к моменту, как она была на месте, лоб покрылся испариной. Повесив поводок Кляксы на столбик, она остановилась, чтобы перевести дыхание, глубоко вздохнула и протянула руку к двери. И чуть не столкнулась с выходившим человеком. Им оказался седовласый мужчина в зеленой куртке птицелова. Он внимательно осмотрел ее с ног до головы.