Выбрать главу

Эта присказка уникальна по своему историческому значению. “Мимо острова Буяна” на восток, “в царство славного Салтана”, плывут сказочные купцы. А в действительности перед нами описание известного торгового пути “из варяг в греки”, начинавшегося в варяжских землях в окрестностях Любека и ведшего до Константинополя. В образе “царства Салтана” можно почувствовать намёк на Византийскую империю, находившуюся с 1453 года под властью турецкого султана.

Салтану купцы рассказывают, что бывали “за морем” (указание, которое в летописях всегда сопутствует упоминанию варягов). А поэтическое “родство” царей (отец-сын) при этом подчёркивает связи острова Буяна (Руяна-Рюгена) с Константинополем. Находки римских и византийских вещей неоднократно делали на острове археологи.

Важно и то, чем торгуют сказочные купцы. Среди товаров меха (“торговали соболями, чёрно-бурыми лисами”), кони (“торговали конями, жеребцами”), булат и украшения, то есть те предметы, которые традиционно экспортировались из Руси. Со времён неолита Рюген был известен как важный торговый пункт3.

Имя Гвидон Пушкин заимствовал, по всей видимости, из “Сказания о Бове-королевиче”. Оно широко известно и в эпосе, обращение к которому позволяет восполнить образ. В России Бова-королевич был популярен как персонаж лубочных картинок1. Однако ещё Саксон Грамматик пересказывал предание о Бове, который был сыном русской королевы Ринды и правил на Балтике.

Легенда о Бове повествует о “добром короле Гвидоне”, которого обманом умертвил коварный король Додон, захвативший власть в его стране. Этот Гвидон правил “в великом государстве, в славном городе Антоне”2. Поздние пересказчики уже не помнили древнего названия “Аркона” и подменили его более близким и понятным — Антон. Важно, что упоминания об Арконе-Антоне в “Сказании о Бове-королевиче” отнюдь не фрагментарны, как обычно бывает в сказках (мол, дело было в таком-то царстве, о котором больше ничего не сообщается). Антон — это стольный город королевства, вокруг которого кипит борьба за власть. Бова мстит убийце своего отца Додону и возвращает себе королевский престол.

Пушкинские “сказочные” имена удивительным образом соответствуют реальным именам, бытовавшим в средневековой Европе. В своё время была высказана версия, что имя Гвидон восходит к кельтскому друидическому Гвидд, Говидд3. Но более интересна лингвистическая связь имени Гвидон с именем Витт (от сев. Wit, Wiett — белый, светлый, светловолосый). Интересно, что французское Vitte происходит от древнегерманского Guitte (“живущий в лесу”)4. Вероятно, связано оно и с именем Святовит, раз после крещения имя заменившего его христианского святого писалось Saint Virus.

Хронист второй половины X века Рихер Реймский называл трёх Гвидонов (Видонов), среди которых были два епископа и граф5. Параллели с раннесредневековой Францией здесь вряд ли случайны. А. Г. Кузьмин прямо связывал название графства Реймс с именем “Русь”, которое со времён Великого переселения народов было распространено по всей Европе6. Рассеянные группы русов (известные под названиями ругов, рутенов, рузов и т. д.) длительное время сохранялись в разных частях европейского континента — от Подунавья до французской Нормандии. Отмечалось, что во французском эпосе действует много “русских” герцогов и графов, которые либо воюют против Карла Великого, либо входят в его окружение7.

К образу Додона Пушкин позже обратился в “Сказке о золотом петушке”. В связи с этим историк Егор Классен отмечал, что предания “о Бове-королевиче и царе Додоне заключают в себе историческое отношение”8. Он считал Додона королём варягов, который воевал на стороне Карла Великого и погиб, вероятно, от руки подосланного убийцы. К сожалению, Классен не указал ссылки на конкретные генеалогические источники.

Приведённые свидетельства позволяют в полной мере переосмыслить то значение “Сказки о царе Салтане”, которое она имеет для русской культуры. А оно несравненно велико! Пусть Пушкин и изменил некоторые детали, добавил долю поэтического вымысла, но он сохранил неизменной основу древнего русского предания. Увы, в наши дни вряд ли можно услышать и записать нечто подобное в вымирающих деревнях. Историческая память нашего народа угасает с каждым годом. И пушкинские сказки оживляют её, возрождают гордость за родное прошлое.

Древнерусское наследие приходится восстанавливать почти по крупицам. Особенно если речь заходит о временах более древних, чем те, о которых сообщают летописи. И обращение к истокам непременно приводит нас на Балтику, где в древности правили могущественные русские короли. Там рождались наши мифы и сказания, там рождался сам русский народ.

В Южной Корее с 22-го по 28 мая 2005 года прошёл 2-й Сеульский международный форум литераторов “Писательство для мира”. В его работе приняли участие видные писатели Кореи, США, Японии, Китая, Германии, Франции, Кении, других стран мира. Впервые на форум был приглашён корейской стороной представитель от России. Выступление прозаика В. Галактионовой вызвало большой резонанс в мировых средствах массовой информации. Оно доказывало неизбежное возвращение планетарного зла туда, откуда оно исходит ныне. Тема будущей катастрофичности США затронула как христиан, так и мусульман, буддистов, представителей иных конфессий мира, присутствующих в зале. Однако выступление, вызвавшее на форуме наибольшее количество вопросов и обсуждений, никак не отразилось в современной России — “наши” СМИ осветить его не решились. Предлагаем его текст читателям “Нашего современника”

Вера Галактионова НОВЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ГЕРОЙ: ВЫРАЗИТЕЛЬ ИНТЕРЕСОВ СВОЕГО НАРОДА или идей глобализации?

В конце апреля мне пришлось побывать в Архангельской области, в провинциальном Каргополе. Там проходило совещание молодых литераторов Севера. Вдвоём с русским писателем В. Личутиным мы руководили секцией прозы. Это проходило на страшном контрасте богатства природы — и народной нужды. Вокруг шла вырубка архангельских лесов. Лёгкие планеты — великие леса России — уничтожаются ныне в невиданных масштабах. Да, лёгкие, которыми дышит ещё живая планета, вырезаются сегодня с хирургической беспощадностью — на продажу древесины. Такая небывалая работа, лишающая Землю кислорода, ведётся по всей России. И это основное занятие рыночных руководителей области и центра, всё больше богатеющих на продаже древесины.

Следующий пример весьма красноречив. Многим молодым дарованиям Севера не на что было приехать на совещание, они остались дома. Другие добирались в Каргополь на попутных машинах, на автобусах — за свой счёт. На проезд этих самых талантливых ребят у областной власти не нашлось ни копейки. Также в области, торгующей лесом, не отыскалось ничтожных средств на организацию их питания — некоторые вынуждены были довольствоваться только сухарями, привезёнными из дома в мешочке. Но нам объяснили, что сухари — это не так уж плохо. Что почти всё производство, кроме лесозаготовок, в области заброшено. И что люди, давно потерявшие работу, питаются тем, что запаривают кипятком жмых — корм для скота.

Многие дома в Каргополе покинуты. Они разваливаются. В них, пустых, свищет холодный северный ветер. Люди у нас покидают дома в поисках лучшей жизни. Эти поиски чаще всего заканчиваются бродяжничеством по бескрайним дорогам России, попрошайничеством, проституцией, мелким воровством, тюрьмой. Бездомные погибают во множестве, не нужные нигде, никому. По демографическим данным, за последние 15 лет Россия теряет в год более миллиона человеческих жизней. Я разделяю большую тревогу выступавшего до меня американского писателя Гари Шнейдера, привлекавшего внимание мирового сообщества к проблеме уменьшения численности морских птиц — бакланов. Но разделит ли когда-нибудь мировое сообщество нашу тревогу по поводу невиданного вымирания людей России?

Потери в численности населения у нас вплотную приблизились к потерям в Великой Отечественной войне против фашизма. Однако прошлые потери увенчались победой над фашизмом. Нынешние же наши потери — это поражение от новой разновидности фашизма, уже демократического, как это ни парадоксально звучит. Я думаю, что будущие историки определят нынешний геноцид народов России именно так — как и геноцид сербов и иракцев.