– Садись, – говорит Джаред, смотря на меня через опущенное стекло, в то время как я уставился вдаль.
Молча обойдя машину, я занимаю пассажирское кресло и выгибаю бровь, смотря на брата.
– А где твоя снежника?
– Взял, что ближе стояло. На ней в основном ездит Лизи.
Это ещё больше удивляет меня. Джаред всегда сдувал пылинки со своей белоснежной BMW, он даже перегнал её из Бостона, сейчас же я всё чаще вижу его за рублем X7. Выезжая на дорогу, он усмехается:
– Это всего лишь железяка, Том, не смотри на меня так. И Лизи категорически отказывается садить за руль этой, приходится ездить мне.
– Раньше ты говорил другое.
– Теперь хочу спорт, – довольно улыбается он, – охрененный.
– Ренж? Он ломается часто.
– Плевать, это не проблема.
Закатив глаза, я откидываюсь на спинку кресла и наблюдаю, как Джаред сворачивает на парковку к набережной.
– Будем гулять под ручку, как подружки? – язвлю я.
– Если надо будет, то будем, – кивает Джаред, вылезая из машины и тут же получая улыбки близ проходящих девушек в свою сторону.
Больше всего мне нравится смотреть, как он не замечает этого, либо делает вид. По крайней мере, я на девяносто девять процентов уверен, что ему просто плевать, а один процент льстит самолюбию. Даю не одну сотню, что в голове у него картинки обнаженной Лизи. Что-то типа обезьяны, которая хлопочет в тарелки, только жена и голая. Но это ещё не всё, больше всего меня веселит то, как он старается показать кольцо на пальце. Он не прячет руку и не убирает кольцо, он готов каждому подвести кулак к лицу и показать золотой круг на безымянном пальце. Останавливает ли это кого-то? Не особо, они продолжают ему улыбаться, в то время как карие глаза брата не замечают ничего вокруг, а внимательно рассматривают моё лицо.
– Не смотри на меня так.
– Как? Как на идиота? – усмехается Джаред.
Закатив глаза, я подхожу к бортикам, которые разделяют обрыв и зону отдыха.
Опираясь на них ладонями, я смотрю вдаль. Мимо пролетают катера для отдыха с визжащими людьми и те, что перевозят жителей с одной стороны города на другую, работая, как общественный транспорт. Каждый из них оставляет волны и заставляет биться их о камни, создавая умиротворяющий звук морского прибоя. Если бы не шум машин, которые пролетают мимо, тут можно было бы найти свою тишину, хотя, смотря на некоторых людей, которые занимаются йогой или читают, я понимаю, что можно найти всё.
– Лизи всегда приходила сюда, когда у неё портилось настроение. Ну, в основном, я был тому виной, но тут ей становилось легче.
– Она гуляла тут с Дином.
– С ним тоже. Он её друг, – без капли раздражения кивает Джаред.
– Что изменилось?
– В плане? – он меняет позу и становится поясницей к бортикам, сложив руки под грудью.
– С каких пор ты так спокойно об этом говоришь?
– Он же гей, да и сам знаешь.
– Знаю, – соглашаюсь я, вспоминая то, что Дин стал именно тем, кто был на связи с Джаредом, когда она сменила работу. Изначально это был Крис, но после Дин сменил его и постоянно держал Джареда в курсе всех событий.
– Он хороший парень.
– Ты не мой брат, – смеюсь я.
– Да, я бы тоже двинул себе, если бы сказал это несколько лет назад. Он и мой друг, хрен с ним, хоть и гей.
– Что ты имеешь против гомосексуализма?
– Ты сейчас как Лизи. Ничего не имею против, если не трогают мою задницу.
Выдохнув, решаюсь на вопрос, который уже давно мучает меня.
– Ты должен сказать мне.
– О чём?
– Причину разлада с отцом, что произошло?
Настроение Джареда тут же делает поворот, теперь его брови съехались на переносице, лицо сморщилось, а губы, как и челюсть, сжались. Он напрягся, и я уже сомневаюсь в правильности того, что решился спросить.