- Ну, раз так, я сейчас же арестую Ангуса Кёмбре! - заорал он.
Однако, прежде чем полицейский успел подняться с кресла, в кабинет влетел Кит Лидберн.
- Инспектор, моя дочь сбежала из дому! Жена обезумела от горя, а я... я боюсь самого страшного! Если то, что вы нам вчера рассказали, верно, Дженет грозит опасность!
- Не знаю, как насчет опасности, мистер Лидберн, но самое скверное что Кёмбре, узнав от вашей глупой девчонки о моих подозрениях, запросто мог удрать. Пойдемте, Мак-Клостоу.
Три минуты спустя инспектор и сержант уже мчались к гаражу Стоу так быстро, как только позволяли правила дорожного движения.
Выскочив из машины у заправочной станции, они бросились к Ивену, который в это время заливал бензин в бак "олдсмобиля". Появление двух полицейских его, похоже, нисколько не смутило.
- Где Кёмбре? - без лишних церемоний спросил Дугал.
Стоу, оторвав глаза от счетчика, улыбнулся инспектору.
- Добрый день.
- Где Кёмбре?
- Его тут нет.
- Естественно! Так где он?
- Подождите минутку.
Стоу взял у клиента деньги и неторопливо протер ветровое стекло "олдсмобиля". Детектив понял, что его нарочно хотят унизить, но сделать ничего не мог. А Ивен подошел к ним лишь после того, как машина наконец уехала.
- Так что вам угодно, инспектор?
- Берегитесь, Стоу!
- Это еще почему?
- Попытка воспрепятствовать ходу следствия может вам очень дорого обойтись!
Хозяин гаража с напускным изумлением воззрился на полицейского.
- Чем же я мешаю правосудию?
Дугалу безумно хотелось стукнуть его по физиономии.
- Где Кёмбре, еще раз спрашиваю?
- Не знаю.
- Да ну? Хозяин понятия не имеет, куда девался его служащий?
- Слушайте, инспектор, Ангус влюблен... так что...
- А?
- Ну, и когда малышка прибежала сюда...
- Какая малышка?
- Черт возьми, Дженет Лидберн, конечно! Разве вы не в курсе?
- Перестаньте морочить мне голову, Ивен Стоу! Вам отлично известно, что ваш парень любит (или по крайней мере делает вид, что любит) не Дженет Лидберн, а Фиону Рестон!
Хозяин гаража рассмеялся.
- Честное слово, престранные у вас фантазии!
- Я сам видел, как они тайком обнимались в овраге возле Торнхилла!
- Ну и что? Это вполне естественно, правда?
Мак-Хантли не мог понять, то ли ему опять снится страшный сон, то ли аморальность жителей этого уголка Горной страны превосходит все мыслимые пределы. А Ивен, не ожидая новых расспросов, спокойно продолжал:
- Во всяком случае, Ангус уехал отсюда ни с кем-нибудь, а с Дженет Лидберн, и было это чуть больше часа назад...
- В какую сторону они направились?
- Парень сказал, что в Эберфойл.
- Какую машину он взял?
- Аварийный джип.
- В дорогу, Мак-Клостоу, мы должны непременно его догнать! Что до вас, Ивен Стоу, то мы еще увидимся и очень скоро!
- Тем лучше, инспектор, ничего не имею против.
Хотя полицейские мчались на полной скорости, им так и не удалось настигнуть беглецов. В Эберфойле их уверили, что никакой джип в округе не появлялся. Вывод напрашивался сам собой, и Мак-Хантли быстро сообразил, в чем дело.
- Ехать дальше - бесполезно, Мак-Клостоу. Стоу нас обманул, а за это время Ангус и Дженет сто раз успели добраться до Стирлинга и, возможно, сесть в поезд.
- Так что, арестуем Ивена?
- Невозможно. Он скажет, что только повторил нам слова Кёмбре, а тот, дескать, упоминал именно Эберфойл. И как мы докажем злой умысел?
Вернувшись в участок, Дугал не без мстительного удовольствия перезвонил суперинтенданту и рассказал о бегстве Ангуса Кёмбре.
- Он сбежал один?
- Нет, с несовершеннолетней Дженет Лидберн!
- Странно... Разве вы не говорили мне всего несколько часов назад, что любовница подозреваемого на шестнадцать лет его старше?
- Да.
- А удрал он с девчонкой? Впрочем, положа руку на сердце, понимаю Кёмбре и, пожалуй, это даже возвышает его в моих глазах. Так-то оно куда естественнее, правда? Но как вы, Мак-Хантли, объясните всю эту путаницу?
- Честно говоря, пока никак, сэр. Очевидно, разумнее всего немедленно объявить розыск девушки, а уж соображать, что к чему, - потом.
- Отец просил вас об этом?
- Официально - нет.
- Тогда, прежде чем что бы то ни было предпринимать, попросите его написать заявление.
- Но с ней ведь еще и Кёмбре, сэр!
- У вас нет новых доказательств, что преступник - именно он?
- Достоверных - нет... И я должен признать, что бегство Кёмбре с Дженет Лидберн, если, конечно, она не помогает милому обвести меня вокруг пальца, нанесло моей версии серьезный удар... Тем более трудно представить, что чуть ли не половина Каллендера вступила в заговор и против меня, и против закона.
- А почему бы и нет?
- Но, сэр, у меня нет никаких оснований...
- Слушайте, Мак-Хантли, а вам не приходило в голову, что они просто разыгрывают вас?
- Что?
- Я хорошо знаю жителей Каллендера... У них довольно своеобразное чувство справедливости, и, по-моему, они вполне способны ломать комедию, если уверены, что полицейские ошибаются. Признайтесь честно, Мак-Хантли, вам-то самому та версия, которую вы мне недавно излагали, не кажется малость подозрительной?
- И однако я веду расследование по всем правилам...
- Могу дать вам последний совет, инспектор: в Каллендере лучше забыть о правилах и о всяких методиках, здесь главное - попытаться понять психологию людей. Спросите-ка Мак-Клостоу и Тайлера, что они об этом думают.
- Коли на то пошло, сэр, быть может, мне следовало бы еще и попросить помощи у мисс Мак-Картри?
- Очень недурная мысль, инспектор!
- О!
Суперинтендант повесил трубку, не дав Дугалу выразить свое возмущение. Инспектор пребывал в том возрасте, когда человек гордится своими познаниями и с трудом выслушивает советы даже от тех, в чьей компетентности совершенно уверен. Поэтому он, естественно, решил действовать наперекор рекомендациям Копланда. Если суперинтендант воображает, будто он, Мак-Хантли, с отличием закончил школу детективов и победил на конкурсе только для того, чтобы получать указания от какой-то полоумной старой девы, считающей себя реинкарнацией Роберта Брюса, то он жестоко заблуждается!
- Мак-Клостоу!