Мне казалось, что мы сами во всем этом виноваты, но почему?
Я не просила вселенную о том, чтобы начать нравиться Финну.
И определенно не планировала отвечать ему взаимностью.
— Индия, — проговорил он, когда я собралась выходить из машины, — раньше меня никогда не заботило, что обо мне думают люди… Но мне правда не хочется, чтобы ты думала, будто я плохой человек.
Я посмотрела в его прекрасные глаза.
— Я не могу даже представить, как считаю тебя плохим. И я серьезно… Спасибо, что сегодня пришел мне на выручку. Я никогда этого не забуду.
— Так странно. Ты словно прощаешься навсегда, — произнес он, горько скривив свои красивые губы.
— Может быть. Думаю, мы оба являемся друг для друга ненужным осложнением.
Медленно-медленно — настолько, что мое сердце успело застучать сильно и гулко — он положил ладонь на консоль между нами и провел большим пальцем по моей руке. Я прочувствовала это простое прикосновение каждым нервным окончанием, а мое тело откликнулось на него так, как никогда прежде не реагировало на ласки и поцелуи.
Я смотрела на наши руки и думала о том, насколько другой была бы моя жизнь, если бы Финн не был парнем Элоизы. Если бы мы просто познакомились в школе, почувствовали необъяснимую связь и были вольны делать с ней все, что угодно.
Внезапно осознав, сколько я времени я сижу в его машине около дома, я взялась за ручку дверцы.
— Увидимся, Финн.
Он ничего не ответил.
Я не оглядываясь понеслась к дому, и, слава богу, не сбила никого с ног, пока летела наверх в свою комнату, где, закрыв дверь, нащупала телефон и набрала Анну. Мне было необходимо отвлечься, но еще больше — услышать дружеский голос.
Глава 13
Школа, казалось, нависала над нами сильней, чем обычно.
— Ты идешь? — Элоиза сдвинула брови.
Каждый раз, когда я смотрела на нее, меня подташнивало от чувства вины.
Я кивнула, переполненная тревогой. Вчера вечером я изо всех сил старалась не думать о Финне и, чтобы не сталкиваться с Элоизой, даже не спустилась на ужин, использовав как отговорку долгий разговор с Анной.
Анна хорошо отвлекла меня, но разговор с ней вызвал тоску по Арройо Гранде и моей прежней жизни без осложнений.
Теперь наступило утро пятницы, и мне предстояло столкнуться с Финном. С ним и с нашими чувствами, а еще я должна была научиться заколачивать эти чувства в землю, чтобы продолжать жить своей жизнью в школе Тобиаса Рочестера.
Помогло бы, если бы чертова школа была названа в честь какого-то другого дедушки.
— Ты как-то странно ведешь себя, — заметила Элоиза, пока мы шли к ее шкафчику, где нас ждали Шарлотта и Брайс.
— Не выспалась.
— М-м-м.
Я резко посмотрела на нее.
— Что значит это «м-м-м»?
Боже, она ведь не знает, да? Как она могла узнать?
— Ничего. — Она покачала головой. — Вы с Хейли создаете определенную атмосферу в доме, вот и все.
— Мне позволено спорить с Хейли.
— Ты никогда не называешь ее «мама» или «моя мать». — Она искоса глянула на меня. — Это… интересно.
— Только не говори, что и вправду испытываешь любопытство насчет меня, — небрежно произнесла я, и Элоиза хмыкнула.
— Я сказала, что это интересно, а не увлекательно. Есть разница. — Ее голова дернулась в сторону. — Финн!
Сразу напрягшись, я проследовала за ее взглядом.
Из кабинета неподалеку выходил Финн. Он моргнул, словно почему-то не ожидал увидеть нас здесь. Бросил взгляд на меня и быстро перевел его на Элоизу.
— Привет, — сказал он, дождавшись, когда мы подойдем.
— Что ты здесь делаешь?
— Сдаю работу, которую задержал.
Элоиза нахмурилась.
— Ты никогда раньше так не делал.
Он упорно отказывался смотреть на меня.
— Да… Просто сейчас много дел.
Беспокойство Элоизы было таким неподдельным, что я почувствовала себя еще большей стервой за свои мысли о Финне.
— Мне нужно бежать. — Он чмокнул ее в щеку и умчался, кивнув на ходу Шарлотте и Брайс.
Брайс, проводив Финна взглядом, подошла к нам.
— Он как-то странно ведет себя.
Она дословно повторила то, что недавно сказала мне Элоиза, из-за чего моя будущая сестра резко развернулась ко мне, и я безошибочно распознала в ее ореховых глазах подозрение.
Удержав на лице нейтральное выражение, я пожала плечами, словно понятия не имела, что происходит.
Видимо, у меня хорошо получилось притвориться невиноватой, потому что подозрительность Элоизы рассеялась, и она чопорно повернулась к Брайс.
— Просто у него много всего на уме.