Я помрачнел. Мне это совсем не понравилось. Чейз отказывался понимать, что такие люди никогда не играли честно.
— Просто будь осторожен, окей? — попросил я.
Он хрюкнул, указывая на Сэйлор.
— Скажи своему мужчине, что он не моя мать. Для лекций достаточно Крида.
— Нет, — возразила Сэйлор, обнимая меня. — Мне нравится его материнская сторона.
Чейз слегка поперхнулся, но потом рассмеялся.
— Дети, не мешайте мне спать и сегодня вечером.
— Мы будем вести себя тихо, — успокоила Сэйлор, а я рявкнул, — возьми грёбаные затычки для ушей.
Чейз сел играть в Xbox, пока Крид храпел на полу. Я уставился на них. Мои братья. Части, которые сделали меня цельным. Долгое время я считал, что они — это вся моя семья, только они трое и больше никто.
— Эй, — Сэйлор помахала рукой перед моим лицом. — Ты где? Выглядишь отстранённым.
— Нет. — Я обнял её. — Детка, я здесь, рядом с тобой.
Сэйлор расстегнула мою рубашку и провела пальцем по словам, вытатуированным на груди.
— Мне нужно заехать к Брею. Сообщить, где я нахожусь, и забрать несколько вещей. — Сэй закусила губу. — Если всё ещё хочешь, чтобы я осталась у тебя.
— Конечно, я хочу, чтобы ты осталась. — Я кое-что вспомнил. — Я купил тебе подарок, пока ты была сегодня на работе. Это сюрприз.
Она выглядела впечатлённой.
— Что за сюрприз?
— Позже. Давай займёмся твоим маленьким поручением, а потом я тебе всё покажу.
Она бросила на меня непристойный взгляд.
— Мне кажется, я уже всё видела.
Я стал твёрдым. Снова.
— Поверь мне, Сэй МакКенн, ты ещё ничего не видела.
ГЛАВА 17
Сэйлор
Корд захотел проводить меня до дома Брея. Мы шли, держась за руки, и я чувствовала себя застенчивой и очень юной, словно на первом свидании.
— Ты покраснела, — заметил он. — Думаешь обо мне?
Я крепче сжала его руку.
— Должна. Ты мой парень.
— Хм. Хорошие правила говорят что-нибудь ещё о том, что тебе нужно для меня сделать?
— Они говорят, что в субботу я должна притащить тебя на свадьбу моей мамы.
Корд остановился и уставился на меня.
— Что?
— Знаю-знаю. Она позвонила мне сегодня днём и сбросила бомбу, что выходит замуж за Гари Гнома в Rooster's Roast. В субботу. Мне нужно позаботиться о цветочных композициях. Мама любит маргаритки. Такие большие маргаритки. — Я несла чушь. — Придётся убедить Эда дать мне выходной, но думаю, Трули меня прикроет.
Корд продолжал смотреть на меня самым обескураживающим образом.
— Rooster’s Roast, — произнёс он медленно. — Это то дрянное место на Мэйн, которым теперь управляет пожилая греческая пара?
— Ага. — Я пожала плечами. — Зная маму, место должно быть чертовски стильным. Между прочим, говорю с сарказмом, на какой только способна.
Корд, казалось, продолжал переваривать новость.
— Это в Эмблеме.
— Конечно.
Он прочистил горло.
— Сэйлор, меня совсем не греет идея возвращения в Эмблем.
— Меня тоже, Корд. Забудь, всё в порядке. Мама хотела с тобой познакомиться, вот и всё, — соврала я
Корд фыркнул.
— Думаю, она меня уже знает. Уверен, это твоя мать приходила ко мне домой, чтобы накричать после того, что произошло между нами.
Новость меня шокировала.
— Правда?
— Конечно, — кивнул он. — Она угрожала кастрировать меня садовыми ножницами.
— Вау, а я думала, её это никогда не волновало. Как трогательно! Она напугала тебя до смерти? Пожалуйста, скажи мне «да».
Улыбаясь, Корд пожал плечами.
— Достаточно. Со мной дома был дядя Хром. Ему удалось её успокоить.
— Ох. И как же?
— Как, по-твоему, он это сделал?
Корд многозначительно приподнял брови. У меня отвисла челюсть.
— Хочешь сказать, что твой дядя трахнул мою мать?
Корд пожал плечами.
— Уверен в этом. После того, как он отобрал у неё ножницы, они исчезли в старом трейлере. Было видно за квартал, как раскачивался трейлер.
— Какой отстой. Мне очень противно. Меня сейчас вырвет кесадильей на этого геккона на тротуаре.
Корд рассмеялся. Я слегка его толкнула.
— Ты издеваешься надо мной. Скажи, ты просто морочишь мне голову.
— Не-а, — усмехнулся он. — У меня не такое богатое воображение.
— Хорошо. Ну а теперь, когда мы разобрались с одним из тех пунктов, с которыми никто никогда не должен сталкиваться, что ты мне ответишь? Насчёт субботы?
Корд тяжело вздохнул и посмотрел на небо.
— Для тебя это важно?
— Не знаю. Нет. Возможно. — Я не могла определиться. — Может быть, я просто хотела взять с собой какого-нибудь горячего парня.
— Правда? — усмехнулся он.
— Я не особенно хочу возвращаться в Эмблем. Одна мысль об этом меня изматывает, хочется свернуться калачиком и проспать дней шесть. Но если приду с тобой, то перспектива делается не такая ужасная. Когда я с тобой… я чувствую себя лучше.
Наверное, Корд подумал, что я идиотка. Своими словами я не оставляла место для сомнений.
Он перестал вышагивать, повернулся ко мне и обхватил ладонями моё лицо. А потом провёл губами по моим губам.
— Что ты дашь мне взамен? — спросил он охрипшим голосом.
— Чего ты хочешь?
Он провёл кончиком пальца по моей ключице, и я вздрогнула.
— Я много чего хочу.
— Например.
Корд начал постукивать пальцами.
— Твоя киска, твоя задница и буфера.
Я вздохнула.
— Будь серьёзным, придурок. Я говорю сейчас о важных вещах.
Корд нетерпеливо кивнул.
— Для меня все эти вещи серьёзные.
Я крепко сжала бёдра, когда его рука скользнула мне под блузку.
— Чёрт возьми, Корд. Так ты напрямую влезаешь мне в разум. Ты же знаешь это? Конечно, знаешь.
Он рассмеялся.
— Хорошо. Нужно, чтобы ты была возбуждённой, когда мы вернёмся домой. — Он взял меня за руку и потянул за собой. — Я поеду с тобой, Сэй. Если для тебя это важно.
Я остановила его.
— Корд?!
— Что?
— Поцелуй меня.
Корд поцеловал. Он скользнул руками по моей спине и сильно прижался, проникая языком в мой рот. Это был такой поцелуй, который наэлектризовал, воспламенил и заставил горячо надеяться, что каждый мужчина на планете возьмёт у Корда Джентри уроки.
— Ох, прекратите уже, — раздражённый голос Брейдена оторвал меня от губ Корда.
Он стоял посреди патио своей квартиры с забавной гримасой.
— Если бы я пришёл открывать вам дверь, я бы заплесневел.
Я закатила глаза и открыла дверь квартиры, за мной последовал Корд. Свернувшись калачиком, Милли спала в мягком кресле рядом с телевизором. Её веки затрепетали, но она лишь вздохнула во сне. Появился Брейден и приложил палец к губам, словно мы понятия не имели, что нужно вести себя тихо, когда кто-то спит.
Коробки, которые мы собрали во время той ужасной поездки в Калифорнию, были аккуратно сложены на полу возле двери. Я быстро просмотрела их содержимое, нашла необходимую одежду и засунула её в сумку. А вытащив из ванной зубную щётку, я была готова уйти.
Брейден стоял босиком у двери гостиной и сурово смотрел на Корда, как отец, готовый прочитать ему лекцию. Он бросил быстрый взгляд на свою спящую невесту, а затем последовал за нами к выходу.
— Ты идёшь на свадьбу? — спросила я, когда Брейден прикрыл дверь.
Брей моргнул.
— Вашу? Я буду подружкой невесты?