Выбрать главу

— Прости, Луна. Я знаю, что пришел на полчаса раньше, но у меня есть еще кое-какая информация, — говорит он, заключая меня в объятия. Не могу поверить, что объятия не были для нас нормой до недавнего времени. Успокаивающий эффект, который это оказывает на меня, неописуем.

— Все в порядке, ребята тоже кое-что нашли, вот почему я собиралась позвонить.

Отстраняясь, он оглядывает меня. — Во-первых, как ты, дорогая? Я знаю, что вчерашний день был тяжелым даже для меня, и я хочу убедиться, что с тобой все в порядке. — его глубокий голос обволакивает меня, пока я пытаюсь объяснить свои истинные чувства.

— Честно? Я чертовски зла, что он был жив все эти годы, а мы были вынуждены верить в эту гигантскую ложь. — я выдыхаю, отказываясь позволить своим эмоциям снова взять надо мной верх. — Тем не менее, мое сердце светится, зная, что он там, и у меня есть шанс снова увидеть моего отца, вместо того, чтобы бороться со своей памятью, чтобы собрать его по кусочкам.

Раф успокаивающе сжимает мое плечо. — Дорогая, я все понимаю. Когда мы увидим его снова, я заключу его в медвежьи объятия, пока ты выбиваешь из него все дерьмо за всю нашу душевную боль, хорошо? Сразу после того, как мы впитаем всю его любовь, потому что я знаю, что ему тоже больно.

Я киваю на его слова, сдерживая слезы. Мой разум переполнен мыслью, что это вообще возможно.

Повернувшись к ребятам, Раф спрашивает: — Итак, какие детали вам удалось найти?

Ребята переглядываются, решая, кто должен объяснять, и Роман вздыхает.

— Одно из заданий Оскара, которое он еще не выполнил, — он поворачивается к Оскару с выражением ‘вот как ты это говоришь’, прежде чем снова повернуться к Рафу. — Состояло в том, чтобы уничтожить конспиративную квартиру, в которой, как мы полагаем, мог находиться Брайс. — просто, прямолинейно и прямо по делу. Мой идеальный Роман Стил-Ривера. Эти слова заставляют меня улыбнуться, полная противоположность той женщине, у которой ранее был нервный срыв.

— В Огайо? — спрашивает Раф, и его ответ застает меня врасплох.

— Да… — бормочет Оскар, тоже явно удивленный.

— Это было в моем письме, — говорит Раф, отвечая на мой незаданный вопрос. — Прошлой ночью я отправил команду с Реджи. Я не мог уйти сам и оставить тебя здесь. — он мягко улыбается мне, и я не могу заставить себя спорить с ним. Я начинаю понимать, что он всегда будет ставить меня на первое место, нравится мне это или нет. — Но когда команда добралась туда, место было пустым. Никаких признаков взлома или чего-то еще, просто пусто.

Я вздыхаю, проводя рукой по лицу. Мы были ближе всего к зацепке, а теперь ее нет.

— Не волнуйся, дорогая. Я попросил команду сфотографировать все, через что мне предстоит пройти. Если бы он был там, то оставил бы что-нибудь в качестве знака. Если я не увижу этого на фотографиях, когда все это закончится, я сам отправлюсь туда, хорошо?

— Вместе, — отвечаю я. Меня никто не удерживает от этого, будь проклят Физерстоун.

— Вместе, — говорит Паркер, и мое сердце наполняется любовью, которую я испытываю к своей семье. Несмотря ни на что, они здесь ради меня, друг ради друга.

— Не хочу лопать наш пузырь, — бормочет Кай, — Но нам нужно готовиться ко второй игре.

Черт. Я выбрасываю негатив из головы. Мы просто пообещали вместе, и это значит во всем, включая это.

Любовь. Семья. Свобода. Это то, чего я хочу, и я сделаю все возможное, чтобы получить это.

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

(Кай)

Темно-серые тучи заволакивают небо, когда мы направляемся к следующему месту проведения Игр. Застегивая свою черную толстовку с капюшоном, я нервно тереблю рукава.

Внедорожник останавливается перед чем-то похожим на гигантский склад. Когда мы прибыли в главную комнату, где Луна убрала Веронику, на двери висела табличка, советующая всем добираться до Зоны "F" на предоставленных внедорожниках.

Следуя примеру Рафа, вылезающего из внедорожника, я осматриваюсь по сторонам. Кроме склада, вокруг нас нет ничего, кроме границы собственности. Слева от нас высокая кирпичная стена увенчана кованым железом и колючей проволокой, а справа деревья уходят в лес. Из-за этого склад выглядит совершенно неуместно.

— Великолепно, жуткий склад у черта на куличках. Именно так я хотел провести свою среду, — бормочет Оскар, пока мы медленно приближаемся к двойным стальным дверям, за которыми нас ждут два охранника.

Когда мы приближаемся, я замечаю металлодетекторы и сканеры безопасности, через которые, как я предполагаю, нам придется пройти, чтобы попасть внутрь. Харрис Фрэнкс выходит перед охранниками, широко раскинув руки.