Выбрать главу

— Стилы, как дела? — приветствует он, засовывая руки в карманы. — Извините за новую меру безопасности, но после того, как палец мистера Стила оказался на спусковом крючке, мы решили ограничить доступ всех к оружию вне игры.

Я перевожу его взгляд на Паркера, который просто улыбается и пожимает плечами в ответ. На его лице не видно ни раскаяния, ни извинений. Его уверенность в себе вызывает у меня улыбку, но Луна сваливают всю вину за его новое поведение на Оскара.

— Итак, пожалуйста, положите все оружие в коробки, затем пройдите прямо через металлодетекторы. — он указывает в сторону стола прямо перед входом, где мы молча прячем наши пистолеты в металлические ящики. Сжимая руку Луны, когда я прохожу мимо нее, я первым подхожу к вооруженным охранникам, оба из которых одеты в классические черные толстовки с ярко-красной эмблемой А.Ф. вышитой спереди.

Охранник слева кивает мне, чтобы я продолжал проходить через металлоискатель, и загорается зеленый. К сожалению, это не мешает второму охраннику подойти и обыскать меня. Я стою неподвижно, мои ноги на ширине плеч, пока он быстро поглаживает мои руки, спускается по животу и ногам. Он задирает низ моих боевых штанов и похлопывает меня по лодыжке, обнаруживая, что мой клинок аккуратно засунут в кобуру на лодыжке.

— Харрис, тебе нужно быть более, блядь, конкретным. Пистолеты и ножи в коробке, — ворчит он, вытаскивая мой клинок и кладя его в другую коробку. Я сохраняю нейтральное выражение лица, когда оглядываюсь через плечо на остальных.

Харрис снует вокруг, забирая клинки у Луны, Романа, Паркера, Оскара и даже Рафа, прежде чем пропустить их через охрану.

— Пропустите их, у меня все здесь. Они опоздают, — бормочет Харрис, и парни из службы безопасности машут им, чтобы они проходили. — Идите направо, затем в конце поверните налево. Мы не болтаемся без дела.

— Раф Гиббс, ты абсолютный вдохновитель, — шепчет Оскар с широкой улыбкой на лице, легонько похлопывая себя под правой рукой. Указывая, где каждый из них спрятал необнаруживаемое оружие, которое Уэст дал нам перед Играми. Раф упомянул о новых мерах безопасности перед нашим отъездом, так что они были у всех, кроме меня, и охрана Физерстоуна попала прямо в нашу ловушку.

Роман касается моей руки своей, когда мы сворачиваем за угол, скрываясь из виду, и передает мое. Я быстро прячу пистолет в кобуру, тоже под мышкой, незаметно скрытую толстовкой.

— Спасибо, — бормочу я, замедляя шаг, чтобы прогуляться со своей Сакурой, пока здесь все не полетело к чертям. Словно предвидя мое движение, ее рука обнимает меня сзади за талию, а губы оставляют легкий поцелуй на моей щеке, не сбиваясь с шага.

Моя рука обнимает ее за плечи, и я отвечаю на прикосновение, целуя ее в макушку. Приближаясь к дверям в конце коридора, с другой стороны просачивается шум. Уровень болтовни и музыки мгновенно приводит меня в состояние повышенной готовности по сравнению с устрашающе тихой обстановкой в Туннеле.

Мы смотрим друг на друга, молча выражая нашу любовь и признательность, прежде чем Раф открывает дверь. Мои глаза сканируют комнату, пытаясь охватить все сразу, но происходит слишком много всего. Моргая, я делаю глубокий вдох, классифицируя происходящее.

Несмотря на то, что мы вошли на склад на первом этаже, все открыто. От пола до потолка, возможно, четыре этажа в высоту, но пол открывается ниже, еще на пять этажей в глубину, напоминая мне Римский Колизей. Центр выглядит так, как будто там на самом деле будет проходить Игра, по другую сторону металлического забора.

Повсюду сотрудники Физерстоуна, люди толкаются, чтобы получить хороший обзор. Когда я снова смотрю вверх, там люди смотрят вниз со всех уровней, наблюдая за тем, что будет происходить внизу. Если у них нет четкого обзора, есть большие телевизионные экраны, на которых отображается обратный отсчет, а также надпись "Трущобы", мелькающая на экране.

— Сюда, пожалуйста! — кричит какой-то парень передо мной, и я следую его примеру, убирая руку с плеча Луны, чтобы взять ее за руку и крепко сжать. Я чувствую, что за нами наблюдают, когда мы проходим сквозь толпу и спускаемся по металлической лестнице справа от нас.

Как только мы спускаемся на первый этаж, участники Кольца и другие ученики наблюдают, как мы входим в помещение.

— Как мило с вашей стороны присоединиться к нам, — жалуется Джон Дитрихсон, но никто не обращает на него внимания, хотя я вижу, как Луна раздраженно закатывает свои зеленые глаза.

— Добро пожаловать в Трущобы! — Харрис Фрэнкс кричит у нас за спиной, тяжело дыша и пытаясь отдышаться, измученный бегом вниз по лестнице. Я провожу нас, чтобы встать рядом с другими участниками, в то время как Раф остается с другими членами семьи.