Выбрать главу

От нечего делать Лили взяла в руки первую попавшуюся брошюру, оказавшуюся свадебным меню. От бесконечного количества названий французских блюд, половину из которых Лили видела впервые, у неприхотливой в еде гриффиндорки зарябило в глазах. Груша «Фурм Д’Амбер», курица «Конфи Дуа», сибас с креветками и моцареллой и многое другое.

- Позвольте, – распорядитель свадьбы забрал из рук девушки брошюру по пути из одной комнаты в другую. – И советую вам поторопиться, флорист только что доставил букеты.

Лили с готовностью поднялась и прошла в гостиную, где Петунья воодушевлённо болтала с подругами. Невеста сидела на низком пуфике, и из-за этого было похоже, что она окружена горой пены: её огромная пышная юбка белоснежного платья теперь доставала невесте до плеча. Узкий лиф на тонких бретельках был украшен множеством блестящих паеток, а открытую спину укутывала лёгкая полупрозрачная фата. Улыбаясь своему отражению, Петунья поправляла изящную диадему на взбитых светлых волосах.

- Вам просто удивительно повезло с погодой, – у Хелен был очень высокий голос, а в её тоне было чересчур много восторга. – Всю последнюю неделю было так пасмурно, а сегодня такое замечательное солнышко...

- И всё же на улице весьма прохладно, – грубо перебила её Дафна, – и тебе лучше накинуть это на плечи, – подруга протянула невесте атласную накидку.

- Цветочек, а в какой ресторан мы поедем? – Ивонн присела перед невестой, расправляя и без того отглаженную юбку.

- “Ле Гаврош”, – Петунья улыбнулась ещё шире, довольная вопросом, – это один из самых дорогих ресторанов города. Отцу Вернончика пришлось напрячь свои связи, чтобы втиснуть нас в их расписание. Говорят, у них лучший повар в Европе..

- Милая, лимузин уже подъехал, – миссис Эванс в новом праздничном платье вошла в комнату. – Нам пора.

- Да, одну секунду, – Петунья вскочила с пуфика и подошла к большой корбке, которую минутой ранее поставил на журнальный столик рапорядитель свадьбы.

В верхнем её отделении, уходя под двойное дно в воду, покоился огромный букет невесты из нежно-розовых роз и букеты подружек невесты. Петунья бережно достала букеты, вручая их по очереди лучшим подругам. Воодушевлённые блондинки скрылись вслед за организатором, который провожал миссис Эванс до машины. Петунья же достала из коробки свой букет. Положив его на стол, она принялась натягивать на свои тонкие руки атласные перчатки, явно не собираясь больше лезть в мокрую коробку и нарочито не замечая молчавшую до сих пор Лили.

- Тунья, а мой букет? – Лили почувствовала, как внутри поднимается противная волна беспокойства. Её ведьминское чутьё подсказывало, что происходит что-то не то.

- Какой букет? – явно переигрывая, невеста сделала вид, что только что заметила гриффиндорку. Её тёмные глаза странно блестели.

- Ну, я же тоже твоя подружка невесты... – Лили попыталась усмехнуться, но вдруг начало сбиваться дыхание, к горлу подступал отвратительный комок, глаза щипало. – Я же твоя сестра...

- Сестра, говоришь... – Петунья неприятно улыбнулась, глядя на своё отражение. – Это та самая сестра, которая вечно совала свой нос в мои дела? Которая забрала себе мою жизнь и любовь моих родителей? Которая со своим мерзким другом залезла в мои письма? Которая позвала меня в кафе, чтобы её парень издевался надо мной и моим женихом?

Произнося этот обличающий монолог, Петунья даже не смотрела на сестру. Она была полностью поглощена натягиванием своих длинных белых перчаток. Её голос был абсолютно ровным, а лицо бесстрастным. И именно это так пугало Лили. Младшая сестра почувствовала, как льются по лицу горячие слёзы.

- Неужели ты и правда думала, что после всего того, что ты сделала, я позволю тебе стать моей подружкой невесты?

- Но я же твоя сестра! – хрипло прошептала Лили. – Это же традиция...

- Ну что же... Самое время менять традиции! – Петунья наконец надела свои длинные перчатки и теперь любовалась своим отражением в прозрачной дверце маминого серванта. – Так что радуйся, что тебя вообще пригласили!

С этими словами старшая сестра развернулась и, подхватив на руки свой шикарный букет, направилась к выходу. Однако она остановилась в дверях и впервые за утро посмотрела прислонившейся к дверному косяку Лили в глаза:

- И кстати, нежно-розовый отвратительно сочетается с твоим вульгарным цветом волос. Советую тебе, как сестра, больше никогда не использовать его в одежде.

Лили слышала, как просигналил за окном свадебный лимузин, как, стуча каблуками, на террасу вышла Петунья и как мама спросила, где Лили. Старшая сестра порывисто что-то ответила, и возражать ей никто не стал, а спустя пару секунд лимузин шумно отъехал.

Эванс чувствовала, как лицо заливают горячие слёзы. Что может быть важнее для младшей сестры, чем стать подружкой невесты на свадьбе у старшей? Во всяком случае, для младшей Эванс такая традиция имела особое значение. Она всё понимала: и то, что вечер в кафе разозлил Петунью окончательно, и то, что дружить они уже точно никогда не будут, но это... Есть же какие-то святые вещи! Нет, этого просто не может быть!..

Девушка уселась прямо на полу, ломая пальцы с непривычно длинными ногтями. Она чувствовала себя так, словно ею вытерли пол, а потом ещё сверху потоптались. Ну за что, за что?! Она же любит Петунью, любит. Она сама не виновата, что родилась особенной, не такой, как все. А ведь если бы этого не было, то и войны бы не было. Если бы дети маглов, такие, как она сама, не рождались с волшебными способностями, то всё было бы хорошо, все были бы счастливы...

На глаза ей попались напольные часы, показывающие без десяти минут час. Всё, стоп истерика! Надо идти. Пусть она не подружка невесты, пусть Петунья считает её чем-то вроде назойливого насекомого, этот день Лили не пропустит. Да и мама будет переживать.

Лили сделала один глубокий вдох, восстанавливая дыхание. Затем взмахом волшебной палочки привела в порядок помявшееся платье и опухшее от слёз лицо и уже хотела трансгрессировать. Но тут её глаза наткнулись на дверцу серванта, в которой совсем недавно любовалась своим отражением счастливая невеста. Лили придирчиво оглядела собранные в причёску волосы и розовое шифоновое платье без бретелек. Младшая Эванс всегда не любила платья без бретелек.

Юная искусная волшебница ещё раз взмахнула палочкой и вместо поросячьего шифона её фигуру обнял шёлк цвета морской волны. Короткая юбка трансфигурированного сарафана слегка прикрывала колени, а плечи обхватили широкие бретельки. Одним движением руки Лили распустила тугой пучок, позволив своим длинным волосам огненным дождём хлынуть на её плечи. В следующую секунду младшая сестра невесты уже стояла на ступенях церкви.

Петунья была права – ресторан, в котором они с Дурслем отмечали свадьбу, поражал своим великолепием. Бесчисленные друзья и родственники, которых молодожёны пригласили на своё торжество, остались более чем довольны. Для них накрыли несколько десятков богатых столов. Невеста и жених расположились в самом центре, вдвоём. Лили вместе с мамой делили стол с родителями Вернона и его старшей сестрой. Гриффиндорка впервые видела эту девушку, которая произвела на неё весьма отталкивающее впечатление. И дело было даже не в том, что квадратной фигурой и полным лицом Мардж ужасно походила на брата. Гораздо хуже оказалось высокомерное выражение её маленьких глаз. А вот родители жениха младшей Эванс понравились. Они оба держались сдержанно и уверенно, при этом не пытаясь задавить собеседника информацией о своём состоянии.