Выбрать главу

Я закрыла лицо руками.

– О, Даниэлла, только не допускай этого! – вскрикнула я.

ИЮЛЬ

ДАНИЭЛЛА

УЗЫ, КОТОРЫЕ СКОВЫВАЮТ НАМЕРТВО

Я любила брата.

Ближе его у меня не было человека.

Иногда он любил командовать, как, впрочем, все старшие братья.

Может, отчасти дело было в его профессии врача? Всегда на грани жизни и смерти. Привык брать ответственность на себя.

Но все это не важно. Дэвид был королем. Король Дэвид.

Я любила его и восхищалась.

И каким-то уголком души мечтала познакомить с Крисом. Показать Дэвиду этого чудесного парня.

В другом уголке души зрело намерение удерживать Криса как можно дальше от брата.

Последнее чувство было таким сильным, что, когда Дэвид согласился провести уик-энд на Вайнярде, я сделала все, чтобы эти двое не встретились.

Мне и так пришлось нелегко, если учесть присутствие Роберты. Двадцатипятилетней невесты моего брата.

Мне совсем не нравилось, что приходится отдавать его Роберте. Но приходилось мириться с реальностью.

Когда мужчина женится, он входит в семью жены. Так уж повелось. С этих пор родители, братья и сестры отходят на второй план.

Но в самом начале семейной жизни обычно идет постоянная борьба – перетягивание каната – за сына, брата, мужа. Новобрачная обязательно должна ревновать мужа к матери и сестре. Даже мимолетное упоминание о старых подружках способно внести разлад и хаос в мирное домашнее существование.

Все это вполне нормально. Приз чаще достается женам, так и должно быть. Даже в Библии это сказано. Оставь мать свою и отца своего и прилепись к жене. Да и женщине предписывается покинуть дом свой и все такое.

Так что во время первой встречи с Робертой я, естественно, насторожилась. Но постепенно привыкла. Даже вроде как полюбила ее. Тем более что и она искренне хотела подружиться.

Может, это только тактика? Говорят же: не можешь задушить врага – обними его. Кто знает? Но ее доброжелательность облегчила мне разлуку с братом. И за это я ей была благодарна.

Кроме того, мы с Робертой разделяли интерес к одежде и драгоценностям. Взять хотя бы тот рубиновый в золоте кулон, за который я отдала бы все! Она заявила, что это уникальная вещь и существует в единственном экземпляре, но я постаралась внимательно его рассмотреть, а позже сделала набросок.

Думаю, будущий муж оценит мое дополнение в список его подарков.

Так или иначе, я ужасно обрадовалась, что Дэвид согласился приехать на Вайнярд. К сожалению, я видела его не так уж часто и знаю, чего ему стоило оставить свою практику. Даже всего на два дня.

Дэвид в отличие от меня избрал карьеру, о которой мечтал с детства. Может, это она выбрала его. Я слыхала, что страсть часто сама выбирает, кого захватить.

Брат приехал поздним утром в пятницу и вытащил из машины четыре тяжелые сумки с вещами. Невеста, семенившая следом, несла маленькую летнюю клетчатую сумочку от Кейт Спейд. Я провела их во вторую спальню, а сама вместе с Джинси и Клер ждала на кухне, пока они устроятся.

– Славный у тебя брат, – серьезно заметила Клер.

– Бедняга походил на вьючного мула, – покачала головой Джинси. – Славного вьючного мула, – поправилась она, заметив мой свирепый взгляд. – Но, полагаю, с такой сестрой, как ты, он привык таскать сумки.

– Ха! Дэвид – джентльмен! – возразила я. – Может, тебе такие не попадались.

Примерно через полчаса Дэвид и Роберта появились в крохотной кухоньке. Мне показалось, что они поссорились, но неожиданно веселая улыбка Дэвида сразу разрядила атмосферу.

– Моя младшая сестра с каждой минутой становится все красивее, – объявил он, обнимая меня.

– Спасибо, – пробормотала я, уткнувшись ему в грудь. – Знаю. А уж ты просто неотразим.

Дэвид отстранился и драматически вздохнул:

– Что я могу тебе сказать? Семейное бремя.

– Дурачок! – взвизгнула Роберта, дернув Дэвида за руку, так что ему пришлось обернуться к ней.

Моя улыбка из естественной стала вымученной, но я ничего не сказала. Роберта объявила, что они с Дэвидом немедленно идут на пляж. И не успела я предложить остальным присоединиться, как она утащила Дэвида.

Джинси, прищурившись, уставилась на меня.

– Что? – рявкнула я.

– Я бы не позволила своему братцу дотронуться до меня и десятифутовой палкой, – пояснила она.

– Ты сама говорила, что твой братец – шваль!

– А мои братья ни разу меня не обняли, – вздохнула Клер. – Во всяком случае, не так, как тебя Дэвид. Хотела бы я быть так же близка с ними. Боюсь, уже слишком поздно.

– Не знаю, – протянула я. – Мы с Дэвидом всегда были друзьями. Мама говорит, что с самого моего рождения он старался всячески меня защитить. А я, естественно, обожала его.

– Счастливица! – позавидовала Джинси. – Честно говоря, мне и одной не скучно. Если бы Томми завтра исчез с лица земли, сомневаюсь, чтобы у меня хоть в левой пятке…

– Не нужно так, – урезонила ее Клер. – Семья – величайшее сокровище человека, пусть она и несовершенна.

– Она права, – поддержала я. – Может, дать Томми еще один шанс?

Джинси напряженно ухмыльнулась:

– А может, вы обе не будете совать нос в мои дела?

ДАНИЭЛЛА

ДЕВУШКА В ОТКРЫТОМ МОРЕ

Наутро я выбралась из дома потихоньку, чтобы не разбудить остальных.

Кого я стараюсь одурачить? Какое там утро? Середина ночи!

Формально четыре часа – утро, но ни один нормальный человек не посчитает его таковым.

Кроме рыбаков. Но может, они по природе другие. Я не знала. Знала одно: Крис ждал меня у дома. Двигатель грузовика тихо ворчал.

– Еще темно, – прошептала я, забираясь на переднее сиденье.

– Можешь не шептать, – ответил он с ухмылкой. – Тут только я, и я уже не сплю.

– Только ты и не спишь.

Крис наклонился и поцеловал меня.

– Ну вот! – весело объявила я. – Теперь и я проснулась. Удачный трюк, мистер Чайлдз.

– Никаких трюков. Все вполне естественно.

– Ах ты!

Я игриво шлепнула его, и мы отправились к пристани или причалу, где там он пришвартовал свою лодку.

Покачивание грузовика убаюкало меня. Когда Крис выключил двигатель, я, вздрогнув, проснулась. И безуспешно попыталась подавить зевок.

– Поднять меня ни свет ни заря, – ворчала я, кутаясь в одолженный у Клер клеенчатый дождевик. – Ни один нормальный человек не вскочит в такую рань, не говоря уже о том, чтобы рваться в море! Ты должен это понимать!

– Отказываешься от рыбалки? – уточнил Крис абсолютно серьезно. – Могу отвезти тебя домой…

Я коснулась его руки:

– Нет. Конечно, нет. Я готова идти в море. Честно. Даже захватила сумку со всеми необходимыми вещами вроде бумажных платков, лейкопластыря и сока. И еще камеру взяла. Я готова к испытаниям.

На лодке.

Я с ужасом уставилась на эту штуку, болтающуюся на воде. На большом холодном водяном пространстве.

– Даниэлла, – осторожно спросил Крис, – ты боишься воды?

– Разумеется, нет! – солгала я, пока он помогал мне влезть в лодку. – Я ведь выросла на Лонг-Айленде. У нас полно пляжей. И бассейнов во дворах. У моего дяди тоже бассейн, и мы с кузенами в детстве целыми днями в нем играли.

– Значит, ты умеешь плавать.

– Вообще-то нет. Только по-собачьи.

Крис нахмурился и полез в боковое отделение за чем-то большим, объемным, уродливого зеленого оттенка.

– Вот. Надень спасательный жилет. Лучший из тех, что у меня есть.

«Все равно никто не видит», – сказала я себе, ввинчиваясь в жилет.

Мы поставили паруса, или что там бывает на моторной лодке. Крис помахал какому-то типу в другой лодке. Если не считать его, мы были одни в целом мире.

Вода была серая, неспокойная. Такое же серое небо отливало серебром. Водяная пыль, попадая на открытые участки кожи, вызывала озноб.