— Спасибо, Мигуэль, я согласна, — ответила Лора, в которой тревога за дочь пересилила гордость.
А что, если он чувствует совсем не то, что я? — спрашивала она себя. И прошлая ночь для него ничего не значит? Что тогда? Но ведь она должна в первую очередь думать о здоровье Маи и ее благополучии! Разве не так? Зачем же истязать себя размышлениями на тему «а что, если…»
— Обещаю, что мы не станем тебе в тягость, — твердо заявила Лора.
Легко сказать! — размышлял тем временем Майкл.
Блузка и юбка, обтягивающие тело Лоры, невольно заставляли Майкла вспоминать ощущение от прикосновений к ее коже минувшей ночью. Запах ее духов наполнял грудь, заставлял глубже дышать. При взгляде на завитки белокурых волос, выбивавшиеся из пучка на затылке, Майклу непреодолимо захотелось их потрогать. А затем — распустить весь пучок и зарыться лицом в эту чудесную благоухающую шелковистую массу.
Она просит не волноваться и не беспокоиться! — продолжал думать Майкл. Черт побери, знала бы она, что я в жизни не испытывал ничего подобного!
Но хуже всего было то, что он ничего не мог сделать! Даже не смел прикоснуться к этой женщине. До тех пор, пока Кэтти не вернется из Арканзаса и не согласится на расторжение их помолвки…
9
Купив в аптеке лекарства, Майкл выехал на автостраду. Очень скоро новые кварталы и деловой район города остались позади. Улицы стали шире, а дома — богаче и представительнее. Еще через несколько миль Майкл свернул на узкую извилистую дорогу, ведущую к подножию Диабло — крутой горы высотой более тысячи метров. И вот наконец машина остановилась на гравиевой дорожке перед парадным входом в дом.
— Подождите минутку, — сказал Майкл. — Я сейчас отнесу багаж, а потом кое-что покажу Маи.
Он исчез, чтобы через пару минут вновь появиться.
— Теперь пойдемте, — пригласил он дочь с матерью и пошел впереди. У самого входа в дом Майкл так резко остановился, что Лора налетела на него. Он схватил ее за плечи и повернул лицом на север. Маи с любопытством посмотрела туда же. — Взгляните, вы видите, как блестит на солнце вода?
Зрелище и впрямь было впечатляющим. У Лоры даже перехватило дыхание. А Маи от восхищения на секунду потеряла дар речи. Дом, гараж, ведущая к подъезду дорожка — все куда-то исчезло. Почти у самых ног Лоры, Маи и Майкла начинался крутой спуск к видневшемуся далеко внизу берегу. Склон в волнах пышных кустарников, гребни которых, подобно морской пене, увенчивались только что распустившимися белыми цветами.
Девочка обернулась к Майклу и, показывая в сторону блестевшей водной глади, спросила:
— Это Тихий океан?
— Нет. Это Сьюсан-Бей — бухта, являющаяся частью реки Сакраменто. Воды реки в конце концов попадают в бухту Сан-Франциско, а оттуда — в океан. Ты помнишь, как несколько лет назад вверх по этой реке поднялся кит?
Маи утвердительно кивнула.
— Кита назвали Хэмфри. Это был горбун.
— Правильно! Попав в бухту, он проплыл под мостом Голден Гейт и очутился в северной части дельты реки на мелководье.
— Да. А потом люди на лодках в течение нескольких дней старались вернуть его обратно в океан. Но он не слушался и причинил всем много хлопот. Один раз он даже выбросился на песок. Тогда его пришлось окапывать и снова спускать в воду. Мама, помнишь, я сказала тебе, что тот кит был либо очень проворным и слишком любопытным, либо…
—…Либо самым полным болваном среди китов своей породы, — закончил за нее Майкл. — Я думал точно так же.
Пока оба смеялись, Лора заметила, как Мигуэль запустил пятерню в густую, нестриженую часть волос Маи. Девочка посмотрела на него, и в ее глазах мелькнуло нечто напоминающее обожание.
Это было на нее совсем не похоже. Маи всегда скупо проявляла теплые чувства по отношению к тем, кого плохо знала. Даже будучи ребенком. И задолго до того, как мать стала предостерегать ее от разговоров с незнакомцами. Но помимо этого Лора старалась внушить дочери, чтобы та никогда ни с кем не говорила о своем дедушке и его работе.
И Маи следовала советам матери. Однако всего через каких-нибудь два часа с момента встречи с О'Брайаном она болтала с ним, как со старым другом. Видимо, тот действительно знал подход к детям.