Выбрать главу

– Так, я нашла очки. – Эмили достала из шкатулки массивную старую оправу с закреплёнными на ней многочисленными проволочками и шурупами. Похожую оправу обычно использует глазной врач, когда проверяет зрение. А на дужках виднелись маленькие уплотнения. Неужели микрофоны?

Отто разглядывал толстые – в палец толщиной – стёкла очков:

– Дядя Арчибальд, похоже, был слеп как крот.

– Надень их, – предложила Эмили и хихикнула.

Отто последовал её совету. Ему потребовалось некоторое время, чтобы привыкнуть к очкам, но вскоре он уже мог разглядеть Эмили.

– Ну, и что видишь? – спросила девочка.

– Всё немного расплывается. – Мальчик заморгал. – Но в целом всё как обычно.

Отто немного расстроился, что ничего не изменилось. Он и сам не знал, чего ожидал от этих очков. Возможно, что мир вдруг окрасится в розовый цвет или что всё вдруг перевернётся, как в зеркале. Но ничего необычного не произошло.

– Эти очки тебе совершенно не идут, – заметила Молли.

Сэр Тони уже перестал кашлять, и Отто повернулся к нему:

– А ты как считаешь?

– А-а-а-а-а! – вдруг заорал сэр Тони, одним махом запрыгнул на верхнюю ступеньку лестницы, стоящей у книжного стеллажа, и уселся там, подтянув колени к груди. Его била крупная дрожь. Призрак не моргая смотрел на Отто, словно тот превратился в опасного монстра.

Отто сделал шаг к лестнице:

– Тони, что с тобой? Ты же вроде не из пугливых.

Сэр Тони сжался в комок, и на лбу у него выступили капельки пота:

– Не приближайся ко мне с этой чудовищной штукой на лице!

Отто постарался не засмеяться:

– Я что, и правда так ужасно выгляжу в очках?

– Сними их! Сними немедленно! – закричал сэр Тони, побледнев больше обычного.

Отто с удивлением взглянул на призрака – тот был совершенно не в себе. Сэр Тони, конечно, всегда вёл себя довольно странно, но в такой панике Отто его никогда не видел.

– Объясни, что с тобой происходит?

– Н-не з-знаю, – запинаясь, ответил призрак. Отто сделал несколько шагов к привидению – и с каждым шагом сэр Тони всё больше сжимался в комок. Казалось, ещё чуть-чуть – и он сольётся с лестницей. – Просто… эти очки на-наводят на меня с-страх. Нет – ужас!

– Но почему?

Упс! Не успел Отто договорить, как сэр Тони растворился в воздухе. Было слышно лишь, как он жалобно скулит – словно собака, которую посадили на привязь.

– Не представляю, что на него нашло. – Молли покачала головой, и её косы заплясали. – Пойду посмотрю, как он.

– Странно, – произнёс Отто, когда они с Эмили остались одни.

– Вещи дяди Арчибальда – вот что действительно странно. Смотри, что тут есть. – Эмили достала из шкатулки маленькую бутылочку, наполненную каким-то молочно-белым веществом. – Похоже на йогурт. Девочка быстро открутила крышку и, окунув палец в загадочную жидкость, внимательно оглядела её и понюхала. – Ради науки, – вздохнула она и лизнула палец.

– Стой! – крикнул Отто. – У этой жидкости уже наверняка вышел срок годности.

– Фу! – Эмили сплюнула и протянула бутылочку Отто. – На вкус ещё хуже, чем испорченный йогурт. Что-то вроде солнцезащитного крема.

Отто понятия не имел, какой вкус у солнцезащитного крема, но догадывался, что не слишком приятный.

– Подведём итоги. – Он отступил на шаг назад и оглядел странное содержимое загадочной шкатулки. – У нас есть тетрадь с записями дяди Арчибальда, которые однозначно свидетельствуют, что он изучал призраков.

Эмили кивнула:

– В придачу к ней странные очки, которые вряд ли были в моде даже при жизни твоего дяди. И солнцезащитный крем.

– Да уж, – Отто почесал в затылке. – Как-то всё это вместе не монтируется.

– Ну и ладно. Во всяком случае, у меня теперь есть обалденный аксессуар. – Эмили схватила очки и надела их. За толстыми линзами разноцветные глаза девочки словно увеличились в два раза. – Ну, что скажешь? Убойно?

– Очень красиво. – Отто пихнул подружку в бок. – Будешь в школе звездой!

– Не знаю, как тебе, а мне теперь хочется настоящего йогурта, – сказала Эмили и взобралась по лесенке в комнату Отто. – Ванильного с клубникой.

Отто закрыл крышку люка и, положив сверху прикроватный коврик, последовал за Эмили в кухню:

– В холодильнике его полно. Если, конечно, Берт не слопал.

– В крайнем случае меня устроит и шоколадный пудинг, я не против, – сказала девочка, распахивая холодильник – и вдруг замолчала, как заворожённая уставившись на что-то внутри.

– Что такое? – подошёл Отто. – Ничего не осталось?

– Осталось, – пробормотала Эмили, поправляя очки и судорожно цепляясь за ручку дверцы, словно боясь упасть. – Там… там Берт. Между брокколи и сметаной.