Вот оно, подумал Захарий и закрыл глаза, вознося безмолвную молитву Ре.
Он слышал, как скрипит щебень под ногами у жреца.
Потом ничего - лишь снова крик орла да тихие вздохи ветра среди камней.
Захарий чуть-чуть приоткрыл веки. Жрец стоял рядом, с трудом дыша сквозь носовую прорезь маски и поправляя своими устрашающими когтями один их кожаных ремешков, удерживающих ее на месте. Слегка отвернувшись, он смотрел вниз. Часть его шеи между воротом плаща и маской приоткрылась, обнажив белые рубцы вперемежку с землистой кожей.
Захарий отвел глаза, содрогнувшись от смутного подозрения.
Несмотря на близость смерти, его взгляд невольно обращался в ту же сторону, куда смотрел жрец, - в сторону города, на который Захарий обещал себе больше не оглядываться.
Перед ними простиралась огромная чаша равнины, обрамленная по краям горными цепями. Дорога внизу вилась по горе, исчезая в скалах, и вновь появлялась тонкой белой чертой на болотах, уходя, прямая как стрела, в висящую над ними мглу.
- Далеко ли до города? - как ни в чем не бывало спросил жрец. Голос его под лакированным деревом маски звучал глухо и безлично. Задав вопрос, он обернулся, вновь явив свою маску во всей ее жути. Захарий уставился на нее, как завороженный, чувствуя движения глаз под темными провалами.
- До какого города? - пробормотал он в смятении.
- Разве на этой равнине их несколько? - с легким раздражением сказал жрец. Захарий поспешно замотал головой.
- Нет, - немного опомнившись, сказал он. - Вон он, Тралл.
Жрец проследил за дрожащим пальцем Захария. Там, где дорога терялась в тумане, смутно виднелись очертания гранитного утеса, встающего из ровной, как соты, равнины. Даже отсюда можно было различить силуэты зданий на его склонах и вершине.
Жрец удовлетворенно проворчал что-то и сделал шаг по тропе к далекому видению. У Захария невольно вырвалось:
- Уж не туда ли ты собрался?
Жрец остановился, глянув на старика темными ямами глаз.
- А почему бы и нет? - глухо донеслось из-под маски.
Старик замялся, сожалея о своем возгласе. Но жрец спас ему жизнь, а потом пощадил - его следовало предостеречь.
- Никто не ходит в Тралл. Скверное это место, - не совсем вразумительно пояснил старик.
- А какое место не скверное? - насмешливо фыркнул жрец. - Вся Империя лежит в руинах. Захарий усиленно затряс головой.
- Нет, в Тралле хуже, чем где-либо еще... Много хуже.
- Чем же?
Захарий проглотил слюну, подбирая слова.
- Если есть такое место, где мертвым лучше, чем живым, то это Тралл.
Жрец вернулся к Захарию.
- Рассказывай.
Когда он подошел ближе, стариком снова овладел страх, но Захарий постарался сдержать дрожь в голосе.
- Семь лет назад на этой равнине произошла великая битва. Сторонники Исса выиграли ее...
Но жрец простер свою когтистую руку, прервав его.
- Это мне известно - расскажи о более свежих событиях.
Захарий долго молчал, и теперь слова полились потоком.
- Так тебе известно, кто теперь правит нами? И что он принес Траллу? Молчание жреца подстегнуло старика. - Тогда остальное легко представить. Днем ты ходишь, где хочешь, но к ночи запираешься у себя в доме. И даже там ты в опасности... - Старик передохнул, сглотнув подступившую к горлу желчь. - Они поймали мою жену и продержали ее всю ночь, а утром я нашел ее на пороге. Бледную как снег. Я втащил ее в дом, но она только смотрела на меня обведенными темным ободом глазами. Тогда я увидел эти укусы на ее шее, увидел, что она пылает в жару. В глазах ее были боль и ненависть, точно ей не терпелось вцепиться в меня ногтями... - Голос старика дрогнул от этого воспоминания. - Я привязал ее к кровати и пошел за жрецом - за одним из вас, за жрецом Огня. Он сказал мне, что остается только одно. Я ждал снаружи, пока... - Захарий отвернулся, не договорив, с сердцем, словно кусок льда, и смахнул слезы с глаз. - Ее пепел тут, в сундуке, и волосы тоже. У нее были красивые волосы... - Старик склонил голову.
- Продолжай, - тихо сказал жрец.
- Что еще сказать? Каждую ночь все эти годы мы сидим под замком в своих домах, а вампиры воют и бранятся снаружи, скребясь в двери и ставни. Каждая дверь, каждое окно, каждая дымовая труба заперты от них наглухо, и все-таки они проникают к нам, когда мы меньше всего этого ожидаем. Днем ты можешь случайно ступить в тень - а они там таятся сотнями, только и дожидаясь, чтобы ты вышел из солнечного света.
- Тогда почему ты оставался там так долго? Старик обвел взглядом нагие вершины.
- Идти некуда, кроме как через болота в горы, а здесь тебя ждет верная смерть.
- Однако ты все же пришел сюда.
- Я стар - мне так и так умирать. Пусть те, кто помоложе, надеются на то, что все еще станет, как прежде. - Старик оглянулся на город. - Только не бывать этому. Тралл - город мертвецов. Вот почему я ушел, жрец. И если будет на то воля Ре, поднимусь на Гору Преданий еще дотемна.
Жрец медленно кивнул, глядя на горные вершины.
- Да, с благословения бога можешь подняться. Однако будь осторожен: до Суррении далеко, и злодеев на пути много.
- Там, куда ты идешь, их еще больше, - улыбнулся старик, - однако спасибо тебе.
- Ступай же с миром, - сказал жрец, вновь поворачивая на тропу.
- Ты все-таки идешь туда?
Жрец оглянулся в последний раз.
- Я должен.
- Круг жрецов, твоих собратьев, с каждым днем становится все уже, покачал головой старик. - Тебя убьют, если ты явишься туда.
Жрец рассмеялся яростно и глухо.
- Потому-то я и иду туда, старик: чтобы склонить весы в другую сторону. - Он повернулся и зашагал вниз по тропе, вздымая сандалиями клубы дыма.