Выбрать главу

— Кажись, это дело рук Братства-без-знамен, — заметил Фрей, внимательно осматривая дерево и мертвецов.

— Лорд-молния все никак не угомонится, — пробурчал сир Вилис, поправляя застежку на плаще. От его движения конь присел на задние ноги и возмущенно заржал.

О Братстве северяне знали. Когда-то еще живой десница короля лорд Старк отправил в Речные Земли отряд для поддержания мира и отражения нападений Григора Клигана. За минувшее время и король погиб, и его десница, а Братство под предводительством лорда Берика, продолжало устанавливать в речных землях мир. Делало оно это самым простым способом — вырезало ланнистерские войска. Даже сейчас, несмотря на то, что лорд Тайвин увел свои силы далеко на юг, здесь хватало различных недобитков и дезертиров. А еще Братство очищало землю от мародеров, преступников всех мастей и прочих мразей. Оно само решало, кто достоин жизни, а кого следует вздернуть.

С северянами они вроде как считались союзниками, так как занимались общим делом, но никто не знал, что может выкинуть Братство.

Дозорные день и ночь охраняли отряд и важную спутницу. Рик надеялся, что Старые Боги будут благоволить и встречи с лордом Дондаррионом не случится.

На переправе через одну из речушек, впадающую в Красный Зубец, все вымокли и основательно промерзли. Костер и подогретое вино на привале помогли согреться, но Рик лишний раз убедился, что Клинкам нужен собственный мейстер.

Рыцарь еще в Харренхолле написал письмо в Цитадель с просьбой выслать мейстера. Получить такого человека не выглядело простой задачей. Но письмо подписал сам лорд Болтон, указав, что в связи с войной, необходимость в мейстерах существенно возросла. Так что он обязательно прибудет. Вот только когда? Его можно ждать и месяц, и куда дольше. А лечить людей требовалось прямо сейчас.

Восемь дней понадобилось Красным Клинкам, чтобы добраться до Риверрана. Несколько раз дозорные издалека видели каких-то подозрительных людей, но близко к ним никто не приближался. На ночь Рик выставлял двойные караулы, а днем отряд численностью в триста мечей сам по себе казался крепким орешком, раскусить который мог далеко не каждый.

— Риверран! — с ноткой уважения заметил Фрей, привставая в седле.

— Ого! — только и сказала Арья Старк, крутя головой.

Далеко впереди из туманной дымки поднимались высокие и горделивые стены замка, принадлежащего Талли. Солнце светило сквозь тучи бледным пятном и позволяло рассмотреть, что на донжоне вяло полоскается на ветру внушительное знамя — прыгающая серебряная форель на фоне красно-синих волн. Это означало, что хозяин замка, лорд Хостер Талли, находится дома. Хотя, он давно никуда не выезжал. Здоровье его оставляло желать лучшего. Последние месяцы лорд лежал в кровати, пытаясь урвать у смерти лишние дни.

— Не ого, милая леди, а дом вашего деда, — Русе прятал улыбку в бороду, зная как Арья относится к слову «леди».

— Сколько раз говорить, чтобы ты меня так не называл? — нескончаемый дождь так всех доконал, что даже у девчонки не осталось сил как следует огрызнуться.

Их заметили. Где-то на стене еле слышно запела труба. Спустя некоторое время поднялись ворота, и к ним устремился отряд всадников человек под тридцать.

— Я сир Робин Ригер, капитан гвардии Риверрана, — представился их лидер, высокий и старый воин, подъезжая вплотную. Он снял шлем и продемонстрировал всем крючковатый нос, внимательные глаза и внушительную лысину. Его люди поглядывали на северян с отчетливым любопытством.

— Сир Домерик Болтон, — парень выехал вперед. — Со мной сир Вилис Мандерли, наши друзья и солдаты.

— Именно вас мы и ждем, — сир Робин осмотрел их всех и остановил взгляд на Арье. — Почему вы так долго? Леди Кейтилин Старк волнуется и собиралась отправить людей вам навстречу.

— Дорога оказалась хуже, чем мы думали, — Мандерли посмотрел на небеса. — Нам пришлось задержаться. Проклятый дождь может свести с ума любого! Но теперь все хорошо, слава Богам.

— Радостно такое слышать, — Ригер наклонился перед Арьей. — Добро пожаловать в замок вашего деда. Уверяю, вам тут рады. Риверран в вашем распоряжении, маленькая госпожа.

— Большое спасибо, сир Ригер, — девочка немного смешалась от такого торжественного и официального обращения.

— Есть ли свежие новости, сир Ригер? — поинтересовался Мандерли. — Мы в дороге много дней и малость отстали от жизни.

— Вы слышали про взятие Теоном Перевертышем Винтерфелла? Да? Так вот, сир Родрик Кассель сумел отбить замок обратно и захватил Перевертыша в плен. Ваш брат Рикон в безопасности, леди Арья.

— А Бран? — на лице девочки появилась радость, смешанная с тревогой.

— О нем известий пока мало и они нуждаются в проверке. Сир Кассель написал, что он якобы ушел с какими-то Ридами на Север. Они собираются за Стену. Все звучит крайне странно и неправдоподобно. Вы знаете Ридов?

— Они знаменосцы моего отца, — быстро ответила Арья. — Ну, моего брата Робба. Они с Перешейка.

— Да, леди Кейтилин говорит схожим образом. Сир Кассель пишет, что отправил за беглецами погоню.

— Что-нибудь еще?

— Нет, сир Домерик, больше новостей пока нет.

— А лорд Эдмар Талли?

— Он в верховьях Красного Зубца. Прошу вас следовать за мной, — старый рыцарь развернул коня. По дороге они распрашивали капитана гвардии про Теона Грейджоя — Рисвелла и Карстарка заинтересовала его дальнейшая судьба. К сожалению, сир Ригер ничего об этом не знал.

Риверран встретил их приветливо распахнутыми воротами. В своей жизни Домерику довелось увидеть немало замков, и каждый из них поражал чем-то своим, особенным.

Вот и относительно небольшой Риверран мог похвастаться очень удачным расположением и той защитой, что давали реки. Замок стоял на месте впадения Камнегонки в Красный Зубец. Вода окружала его со всех сторон. Для осады такой крепости требовалось три армии, так, чтобы каждая вела осаду со своего берега.

На внутреннем дворе находилась коновязь, колодец, амбар с распахнутыми воротами и большая кузница. Клинки начали спешиваться. Слуги уводили коней в сторону.

— Мои люди промокли и устали, — заметил Болтон. — Им необходимо тепло, отдых и сытная еда. Уверен, что и от кружки эля никто из них не откажется.

— Конечно, не беспокойтесь, сир Пэг обо всем позаботится, — ответил капитан, подавая знак невысокому рыцарю. Тот приблизился и Домерик вздохнул спокойно — теперь за людей можно не переживать.

Следом за сиром Робином и еще двумя незнакомыми рыцарями северяне отправились в Великий Чертог.

— Мама! — Арья Старк не смогла удержаться и сразу же, как только увидела, побежала через весь зал к женщине, стоящей в окружении нескольких рыцарей и мейстера.

— Моя голубка! — руки леди Кейтилин обхватили дочь и она, не обращая внимания на окружающих, осыпала её поцелуями. Арья обняла ее крепко-крепко и неожиданно расплакалась, спрятав лицо на груди.

Рыцари молчали и отводили глаза, понимая радость встречи и не желая мешать. Хмурый свет проникал в зал через широкие окна с разноцветными стеклами и расвечивал пол и стены причудливыми узорами. В воздухе чувствовался запах готовящейся еды.

— Прошу простить мой минутный порыв, — наконец сказала леди Кейтилин, обращаясь к присутствующим и отстраняясь от дочери. С момента последней встречи женщина постарела. Ее красота словно поблекла и пропала. — Сир Домерик, сир Вилис и все остальные — наш дом благодарен вам за содеянное, — добавила она. — Скажите, чем я могу отблагодарить за такую верную службу? Спасение моей дочери не окажется забытым!

— Пустяки, это наш долг, как знаменосцев вашего дома, — благодушно ответил толстяк Мандерли.

— Мы просто оказались в нужное время в нужном месте, — улыбнулся Болтон. — С вашего разрешения, о делах мы хотели бы поговорить с королем Роббом. Скажите, миледи, нет ли от него вестей?