Выбрать главу

— Не страшно, милорд. Я уважаю ваш возраст, — спокойно ответил Робб.

— Я не так стар, как кажусь, — с отчетливым недовольством возразил старик. — Но все понимаю. Ага. Вижу леди Кейтилин и лорда Эдмара. Он же теперь хозяин Риверрана. Надо запомнить. Вы уже пятый лорд Талли на моей памяти. Хе-хе.

Старик засмеялся. Русе Рисвелл незаметно улыбнулся. Он-то, как и сам Рик, шутку оценил сполна. Болтон даже позавидовал такому умению — язвить так изящно и едко, что не каждый сообразит, что ему отнюдь не комплимент делают. Лорд Талли точно ничего не понял.

Старый Фрей пообещал познакомить лорда Талли с его будущей невестой чуть позже, а потом прошелся по отсутствующей королеве — Джейн Старк. Роббу кто-то подсказал весьма умное решение оставить жену в Риверране и не злить Уолдера лишний раз. Выяснив то, что и так знал наверняка, старец перевел взгляд на Арью Старк.

— А что это за прелестное дитя? — спросил он.

— Моя дочь, Арья, — ответила Кейтилин Старк. Все понимали, что старик не прочь поломать комедию и ее пришлось досматривать до конца.

— Неужели? Славная девочка. Если мне не изменяет память, она помолвлена с кем-то из моих сыновей. С кем, кстати?

— С Элмаром, батюшка, — к нему наклонился Лотар.

— Да? А я думал с кем-то другим. Где он?

— Он с лордом Болтоном отправился в Дредфорт.

— А, точно, — просиял старик. — Надеюсь, ваши обещания в отношении помолвки Элмара и Арьи не забыты? Или мне предстоит услышать очередной отказ?

— Договор в силе, лорд Уолдер, — успокоила его Кейтилин Старк. Арья недовольно нахмурила брови.

— А что скажет король?

— Я подтверждаю данные ранее слова, — сразу же отозвался Робб. — Когда моя сестра войдет в нужный возраст, ничто не помешает свадьбе.

— Славно, славно… Вы утешили мое сердце. Но мои дочери… Они в печали! Они так мечтали выйти за вас замуж. Как я могу их успокоить?

Началось самое важное. Фрей недвусмысленно потребовал у короля публичного покаяния и признания своей вины. По его жесту вперед принялись выходить девы и совсем маленькие девчушки. Их набралось больше двух дюжин — толстых и худых, дурнушек и совсем ничего на вид. И Робб удовлетворил желание старика.

— Прекрасные дамы… — Старк кашлянул, скрывая смущение. — Каждый мужчина должен держать свое слово, а король — прежде всего. Я дал обещание жениться на одной из вас и нарушил его. Вы в том не повинны. Вина целиком на мне. Я сделал так, не желая оскорбить никого из вас, а по причине любви. Надеюсь, вы поймете мое чувство. Знаю, словами ничего не исправишь, но все же я прошу у вас прощения, чтобы Старки из Винтерфелла и Фреи с Переправы могли вновь стать друзьями.

Младшие девочки просто топтались на месте, а старшие ждали, что скажет лорд Уолдер. Домерик заприметил среди них Ами Открой Ворота. Русе упоминал, что она затейница еще та. Девушка было красива и отзывчива. И никому не отказывала. Сей факт со знанием дела могли подтвердить все конюхи и стражники Близнецов. Забавно, что Робб просит прощение в том числе и у Ами.

Среди северян прошелся негромкий ропот. Сейчас их короля унижали — демонстративно и спокойно, что многим не понравилось.

Болтон глубоко вздохнул. Робб сам во всем виноват. Променять могучего лорда Переправы с четырьмя тысячами клинков на Вестерлинг из незначительного замка, который и сотни воинов не выставит, мог лишь очень недалекий человек. Ну, или тот, кто раньше никогда не видел голую девушку у себя в кровати. А прими Робб предложение Русе Рисвелла посетить бордель, которое он сделал давным-давно, еще в Винтерфелле, глядишь, все бы сложилось иначе.

— Отлично сказано, ваше величество, — одобрил лорд Фрей. — Надеюсь, вы не откажетесь на пиру потанцевать с моими девочками?

— Так и будет.

— Посмотрим, как вы сдержите обещание. А вот и невеста лорда Талли, — переменил тему хозяин замка.

Все оглянулись. Из двери в дальнем конце залы Бенфрид Фрей вел за руку свою родную сестру — леди Рослин. Шум стих. Девушка казалась миниатюрной, очень аккуратной и чистенькой, поражая красотой и невероятно белой кожей. Ее огромные глаза сияли ярким светом. Она улыбалась, немного смущаясь просвета между верхними зубами. Сразу же бросалось ее сходство с Бенфри.

— Красавица! Умница! Славная! — раздалось со всех сторон, что еще больше смутило девушку. Она очень мило покраснела. Даже лорд Талли широко улыбнулся. Наверняка он боялся, что ему подсунут кого-то похуже.

Домерик знал про Рослин. Бенфри успел их познакомить, и вообще, в походах, когда они еще не представляли, что она выйдет замуж за Талли, строил планы, чтобы отдать ее за Карстарка или Рисвелла. При этом Фрей вовсю расписывал многочисленные достоинства любимой сестры.

Самому Рику девушка нравилась, но не слишком сильно. Все же он предпочитал женщин чуть выше, с более яркими телесными достоинствами.

Уолдер Фрей представил молодых друг другу, а потом отпустил, наказав готовиться к свадьбе.

— Может, вы дадите нам что-то перекусить? — вперед выступила Кейтилин Старк. «Она страхуется и прячется под старым обычаем о гостеприимстве» — подумал Болтон.

— Вина? Хлеба?

— И немного соли, — ответила Кейтилин.

— Как вам будет угодно. Лотар, распорядись! — приказал Уолдер. Он говорил легко и непринужденно, наверняка разгадав истинные мотивы знатной леди.

Существовал древний, освещенный тысячелетиями обычай — если гость испробовал под крышей дома еду хозяина, то таким образом он приобретал покровительство Богов. Хозяин не мог причинить ему вреда — во всяком случае, в своём доме, где тот вкусил хлеб и соль.

Домерик почти не опасался, что его видения, касающиеся Красной свадьбы, ныне осуществятся. Все изменилось. Фреям нет нужды предавать Старков. Вернее, у них не хватит на такое духу. Тем более, сейчас Болтоны их не поддержат. А обиды, которые наверняка никуда не делись, они решили не показывать. Рыцарь чувствовал, что лорд-хорек оскорбления не забудет, но прямо сейчас Старки могли ничего не опасаться.

Самое главное, что старик не сказал «может быть». Как-то раз, еще в Харренхолле, Бенфри порядочно выпил. У него развязался язык, и он рассказал про их семейную игру. Называлась она «лорд Переправы». Там нужно обмануть соперника, но так, чтобы он не заметил. И врать можно лишь при одном, но обязательном условие — надо произнести «может быть». Шутка состояла в том, чтобы сделать это незаметно. Но зато, если эти два слова сказаны, то ложь не является ложью, а соперник сам виноват, что дал себя обдурить.

В эту игру играли все Фреи, и не только малыши. По словам пьяного Бенфри выходило, что и его отец не раз прибегал к такому способу.

На сей раз обошлось без «может быть». И Домерик окончательно убедился, что все пройдет прекрасно.

Свадебный пир начался весьма скромно, но с каждым часом веселье нарастало, проникая под своды Великого Чертога. Самые знатные гости праздновали в западной башне. Различные присяжные и межевые рыцари гуляли в восточной. Для простых солдат поставили палатки на открытом воздухе, где горели сотни костров.

За стенами продолжал шелестеть дождь, но внутри было тепло и душно — и чем дальше, тем жарче становилось. Жар шел от огромного очага, коптивших факелов и свеч. Но больше всего тепла шло от людей — потных, пьяных и веселых.

Болтон сидел рядом с друзьями. Гостей собралось так много, что все теснились бок о бок. Чтобы поднять кубок или вилку, требовалось потеснить соседа.

Старый Фрей решил еще разок унизить Старка и приказал начинать с сомнительных блюд. Вначале гостям предложили жидкий луковый суп. За ним последовал салат из свеклы, репы и огурцов. К нему шла жилистая и остывшая говядина с хреном. Еда не годилась на свадебный или королевский стол, но Робб Старк принимал ее с улыбкой и словами благодарности.

— Вот теперь можно и поесть, — заметил Торрхен, когда слуги принесли щуку в миндале. Кажется, лорд Фрей насладился маленькой местью и блюда пошли вполне достойные — копченые угри, маринованные почки, свиная отбивная с горошком, душистый хлеб. Все предлагалось запивать вином — не слишком хорошим, да такого бы и не хватило на всех, но зато недостатка в нем не чувствовалось.