Бес темнил и кое-чего не договаривал. Например, того, что в вино, которое они с друзьями пили в «Усладе» добавили сонного зелья. И что они наверняка подкупили кого-то из людей Мандерли или городских стражников. Хотя, прямо сейчас на этом не стоило зацикливаться. Да и Тирион не будет всего рассказывать.
— Что с моими друзьями? Там был Карстарк, Рисвелл и Фрей. Если с ними что-то случилось…
— Бронн не получал приказа убивать кого-то из них, — быстро ответил Тирион. — Нам нужна дружба Болтонов, а не месть. Думаю, с ними всё в порядке. Две-три не слишком серьезных раны не способны испортить хороший план.
— Но все повисло в воздухе и Мандерли не поддерживают Дредфорт.
— Я еще раз говорю — когда Бронн отплыл в Белую Гавань, мы ничего не слышали о девушке. Более того, ее похищение нам не на руку. Подумайте об этом и признайте, что я прав. Ведь в ином случае леди Винафрид не отстала бы от своего лорда-дедушки, требуя, чтобы он приложил все силы и спас ее жениха, — голос Тириона звучал так искренне и доверительно, что ему хотелось верить. — Тот, кто её похитил, порядочно нам подосрал. Вот что я хочу сказать.
— Значит, вы отрицаете свою причастность к похищению моей невесты?
— Отрицаю. Полностью и твёрдо. На совести у моей семейки немало грешков. Но не этот.
— Ладно. Может оно и так, — Домерик сделал вид, что призадумался.
— Расскажите про свою невесту, — попросил Тирион, вновь разливая вино. И Домерик рассказал — не всё, но достаточно. О том, когда и при каких условиях ее похитили, и о письме от Рамси Сноу. Если Тирион к этому причастен, то он не узнал ничего нового. А если, как он и клянется, он не причем, то будет полезно послушать, что он скажет.
— Пентос… — Тирион выглядел задумчивым. — У меня там друзей нет, но, думаю, Варис сможет что-то выяснить. Если я его попрошу. Обещаю.
— Вы сейчас о мастере над шептунами?
— Да. Он может помочь. С его-то пташками! Вот, кстати, и еще один аргумент в пользу моего предложения. — Не понял.
— В обмен на предательство Старков я помогу вам найти невесту.
— А если я откажусь?
— Вы продолжите оставаться гостем Красного замка. Никто не собирается вас убивать — по крайней мере, в ближайшее время. Но когда мы победим, а рано или поздно такое случится, то вместо Старков надо будет ставить кого-то другого. Вы будете играть в рыцарскую честь, а за это время титул Хранителя уплывет в чужие руки. Вы знаете, что завтра состоится свадьба моего племянника, короля Джоффри с леди Маргери Тирелл?
— До нас на севере доходили соответствующие слухи, — Домерик знал, что король Джоффри должен погибнуть. Так происходило почти во всех видениях. Только какой смысл говорить об этом карлику?
— Теперь уже не слухи. Завтра она состоится. А после ничего не помешает великому альянсу Ланннистеров и Тиреллов обрушиться на Риверран. Для начала.
— Не боитесь, что лорд Талли что-нибудь сделает со своим пленником Джейме? Помните такого?
— Убивать его он не станет, — уверенно заявил Тирион.
— Я думал, что меня похитили, чтобы обменять на Цареубийцу, — Домерик закинул пробный камень.
— Многие слышали про Красного Клинка, но не стоит себе льстить, сир Болтон. Где вы и где старший сын Хранителя Запада и десницы короля? Тем более, Джейме командовал войском и выигрывал битвы. Вы же командуете пусть и доблестным, но маленьким отрядом, — Тирион поболтал вино в бокале. — Не обижайтесь на правду. Робб Старк не примет такого предложения. Он отказался менять Джейме на Сансу и Арью. Сомнительно, что ради вас он пойдет на такой шаг. Согласны?
— Да.
— В общем, вам стоит думать не о моем брате, а о своей судьбе и невесте.
— Вам не кажется, что моему отцу будет затруднительно действовать? Как предавать Старка, если все знают, что меня похитили Ланнистеры?
— А вот и нет. Никто этого не знает. И знаете, что? — Бес хитро улыбнулся. — Мне только что пришла в голову блестящая мысль — пусть по Северу разойдутся слухи, что вас украл дредфортский бастард.
— Вас послушать, так он может все на свете, в том числе и похитить любого человека.
— Ну, люди легко верят в разные байки и нелепицы. Тем более, даже из вашего рассказа становится совершенно очевидно, что он нашел себе влиятельных покровителей. Без них и их денег такие номера не проворачиваются. Бес был прав. Кругом прав. Домерик и сам о подобном думал — о том, что Рамси Сноу нашел друзей. Вот только интересно, кого и чем он сумел заинтересовать? Кто пошел ради него на такие расходы и такой риск?
— Поклянитесь, что ни вы, ни другие Ланнистеры не приложили руку к её похищению, — потребовал Болтон. Он и сам до конца не знал, зачем ему нужна такая клятва. Что изменится, если Тирион солжет или скажет правду? И все же что-то изменится.
Сейчас его собственная судьба отошла на второй план. Главное — помочь девушке. Сделать хоть что-то!
— Клянусь Семерыми, я не причастен к похищению леди Винафрид и не знаю, чьих это рук дело, — сказал Тирион Ланнистер. Он умел говорить и убеждать. Домерик признал это во второй раз во время их беседы.
— Ладно, поверю на первое время, — Болтон прикрыл глаза, прикидывая возможности и варианты. — Отошлите письмо моему отцу. Только в Дредфорт, а не в другое место. Сообщите о ваших условиях и обо мне, что я жив, здоров и где нахожусь. Хочу знать его ответ. После него мне будет легче принимать решение.
— Думаете потянуть время? — от Тириона ничего не укрылось. — Прикидываете, что за это время что-то произойдет? — Болтон смотрел ему в глаза, но ничего не говорил. — Что ж, так всё и будет. Ворон улетит в ближайшие сутки.
— Хорошо.
— И я рад нашей беседе, — Тирион слез с табурета, подошел к двери и обернулся. — У вас есть какие-то пожелания?
— Я бы хотел принять ванну. И от книги бы не отказался, — Домерик понимал, что его стараются задобрить, но не видел причины, почему бы этим не воспользоваться.
— Сделаем, — твердо пообещал Тирион. — Вас будут кормить три раза в день с моего стола. Чистую одежду получите после мытья. Если понадобится брадобрей или что-то другое, только скажите.
— Скажу.
Тирион ушел. Домерик присел на кровать. Судя по всему, Болтонов прижали к стенке. Отец не сможет продолжать войну, пока он находится в плену. Но и открытое восстание он поднять не в силах. Робб Старк его просто уничтожит. Но что-то он обязательно придумает. Домерик знал, что отец выкрутится. Обязан выкрутиться.
Тирион не приходил день, еще один и ещё. Прошла неделя. Поначалу он думал, что дело в свадьбе короля Джоффри.
Положение удалось выяснить через тюремщиков. Они не пытались его унижать или бить, и относились, в общем-то, неплохо. От одного из них, по имени Убрик, он узнал ожидаемую новость — короля отравили, а Тириона Ланнистера заключили под стражу как главного подозреваемого.
Болтон наверное бы долго смеялся — если бы мог смеяться. Тирион взят под стражу! Такое только в песнях можно услышать. Но смешно ему не было. Он все отчетливей понимал, что Винафрид продолжает оставаться в руках Рамси. И её время начало таять. С каждой неделей состояние девушки лишь ухудшалось. Рамси наверняка не знает, что с ним случилось. Он может подумать, что Болтон спрятался или затеял какую-то хитрость. И он может потерять терпение.
Ещё пятнадцать дней ушли в прошлое. Задержка, который не было видно конца и края, привела его в отчаяние.
За это время к нему пришел лишь один посетитель — Варис Паук, член малого совета, мастер над шептунами. Болтон не знал этого человека, хотя, как и каждый в Вестеросе, слышал о нём.
— Я бесконечно удручен, что наше знакомство произошло при таких скорбных обстоятельствах, — заметил евнух. От него пахло какими-то цветочными духами, а руки он прятал в широких рукавах. Он был толст, совершенно лыс и говорил вежливо, но Болтон поежился от его вида.
Евнух стоял в дверях и выглядел очень спокойным. Со своим гладким напудренным лицом, мягкими руками и удобной одеждой из шёлка и бархата он казался человеком изнеженным и неопасным.
— Что вы хотите?