‘The Israel of God’: An Exegetical and Eschatological Case-Study” in Stanley D.Toussaint and Charles H.Dyer, eds., Essays in Honor of J.Dwight Pertecst (Chicago: Moody Press, 1986), pp. 181-196. Джонсон
отмечает, что “несмотря на множество доказательств обратного, все же существуют упорные
утверждения о том, что термин “Израиль” может относиться к верующим неевреям прошлых лет”
(стр. 181).
Джонсон считает эту позицию небиблейской.
…Хотя Вальтер Гутбродт верит, что “Израиль Божий” в Послании к Галатам относится ко всем
верующим, он отмечает, что “это выражение имеет такой смысл, что его следует заключить в
кавычки”.
Это объясняется тем, что за исключением одного или двух фрагментов, “Павел не использует
греческое слово israel для обозначения новой общины Божьей.
Ибо, как мы можем видеть из Послания к Римлянам 9-11, он не отделял, да и не мог отделить, этот
термин от термина для обозначения тех, кто принадлежит к израильскому народу по плоти”
(выделения автора).
См. его статью Theological Dictionary of the New Testament, в дальнейшем обозначено: TDNT; trans.
by Geoffrey W.Bromiley, Grand Rapids; Wm.B.Eermans, 1966), Vol. Ill, pp. 357-391; Примечательно, что МакКиивер считает фрагмент 6:16 Послания к Галатам “убедительным библейским
доказательством” того, что, согласно Павлу, церковь — и только церковь — является Израилем
Божьим (Claim Your Birthright, р. 106). Сравните: Ralph Martin, James, p. 9.
Для изучения фрагмента Гал. 6:16 сравните с: NIV, а также см.: Ronald Y.K.Fund, The Epistle to the Galatians, NICNT (Grand Rapids: Wm. B.Eerdmans, 1988), pp. 309-311; Для изучения фрагмента Откр.
7:4 см.: Robert Mounce, The Book of Revelation (Grand Rapids: Wm.B.Eerdmans, 1977), p. 168f, где он
отстаивает свои позиции довольно убедительно.
Полного русского перевода этой версии Библии не существует, поэтому здесь приводится смысловой
перевод стиха, приведенного в оригинале, а не библейская цитата, как обычно. Прим. перев.
Другие “МОЖЕТ БЫТЬ” можно встретить в Откровении 2:9 и 3:9.
Там приводится ссылка на “тех, кто говорят о себе, что они Иудеи, а они не таковы, но — сборище
сатанинское”.
Согласно Моунсу (там же, стр. 93): “Те евреи, которые богохульствовали… не были настоящими
евреями.
Это следует принимать в контексте фрагмента Рим. 2:28-29…
Не считаясь со своим природным происхождением и встав в категоричную оппозицию к церкви и
распространяемой ею Благой Вести, синагога стала распространять идеологию основного Божьего
врага — сатаны”.
Конечно, как отмечает Г.Р.Бисли-Муррей: “Это не следует обобщать, ошибочно полагая, что Иоанн
как будто бы верил, что весь еврейский народ стал народом сатанинским.
Его описание относится к синагоге, которая встала в непримиримую оппозицию к народу Христову
(такой, например, как синагога в Филадельфии, — 3:38 и далее)” (Revelation, New Century Bible Commentary [Grand Rapids: Eermans, 19831, p. 82).
CM.: Douglas Moo, Romans 1-8, Wycligge Exegetical Commentary (Chicago: Moody Press, 1991), p. 172, который распространяет фрагмент Рим. 2:29 на всех христиан.
Дун говорит об “истинных евреях” в своем переводе Послания к Римлянам 2:28, см.: Romans 1-8, WBC (Waco, TX: Word, 1988) p. 119. C.E.B.Cranfield, The Epistle to the Romans, ICC (Edinburg: T & T
Clark, 1975), Vol I, p. 176. Снова удивляет заявление Чарльза Прована: “…те, кто является евреями
только по национальности, больше не являются евреями в глазах Божьих” (The Church Is Israel Now, unnumbered page before Table of Contents).
И как Прован объясняет тот факт, что в большинстве случаев в Новом Завете слово “Иудеи”
относилось к евреям, не следовавшим за Иисусом, то есть к тем, кто являлся евреем только по
национальности?”
Даже когда израильтяне стали поступать не так, как дети Божьи (в результате чего в Писании было
сказано: “…они не дети Его по своим порокам…” (Втор. 32:5)), Бог пообещал, что вернет их обратно:
“…Господь будет судить народ Свой, и над рабами Своими умилосердится, когда Он увидит, что рука их ослабела, и не стало ни заключенных, ни оставшихся вне” (Втор. 32:36).
Взгляните также в книгу Осии: не успел Господь сказать Израилю:
“…вы — не Мой народ, и Я небуду вашим Богом…”,
- как Он тут же говорит:
“Но будет число сынов Израилевых, как песок морской, которого нельзя ни измерить, ни
исчислить, и там, где говорили им: “вы не Мой народ”, будут говорить им: “вы сыны Бога
живого” ” (Ос. 1:9-10).
Не успел Господь сказать Израилю:
“…она не жена Моя и Я не муж ее”,
- как Он тут же говорит:
“…ты будешь звать Меня “муж мой”… и обручу тебя Мне навек, и обручу тебя Мне в правде и
суде, в благости и милосердии.
И обручу тебя Мне в верности, и ты познаешь Господа” (Ос. 2:2, 16, 19-20).
Конечно, люди, придерживающиеся этих воззрений, не верят, что они выходят за рамки Слова.
Они готовы согласиться с заявлением Гордона Д. Фии, прекрасного исследователя Нового Завета:
“Представление о том, что новый народ Божий является истинным Израилем Бога, Который
исполнил Свои обетования, данные отцам… доказывается Павлом. См.: Рим. 2:26-29. 11:17-24. Гал.
3:6-9, 29, 6:16. Фил. 3:3 и т.д.” (First Corinthians, p. 444 and n.4).
“Израиль — как народ — стал народом-отступником, духовной “проституткой”, восставшей против
своего мужа.
Устрашающие слова из Послания к Евреям (6:4-8) были буквально применены к заветному народу, который поплатился за свое первородное право” (Davi Chilton, Paradise Restored, p. 81).
И кому же Израиль “передал” свое право “первородности”?
Мак Киивер, христианский нееврейский писатель, имеет ответ на этот вопрос: “Я израильтянин, и я
очень счастлив быть им” (Claim Your Birtrigt, р. 13).
Что касается гипотетического человека, описанного Мак Киивером, как “Абе Голдштейн, который
жил в Иерусалиме и не знал Христа”, — причина, по которой христиане считали его истинным
евреем, состояла в том, что он “действительно не верил в Библию…” (Там же, стр. 81)!
Работа Шлисселя и Брауна Restoration of the Jews — хороший пример этого.
Reinhold Mayer, in Colin Brown, ed., New International Dictionary of New Testament Theology (в
дальнейшем при ссылках используется сокращение NIDNTT); Eng. ed., Grand Rapids: Zondervan, 1986), Vol. 2, p. 316.
Или просто “Молитва к Богу о них”. Конечно, “о них” — означает “об Израиле”. См.: James Dunn, Romans 9-16, pp. 659f.
Во время антиеврейского геноцида М.Д.Виссмавдель, польский еврей, обратился за помощью к
папскому послу, попросив его заступиться за невинных евреев, и особенно за детей.
Ему было сказано:
“В мире не существует невинной крови еврейских детей.
Вся кровь евреев является заслуженной.
Вы должны умереть.
Это — наказание, которое ожидало вас за тот грех” (имеется в виду распятие Христа).
CM.: Eliezer Bercovits, Faith After the Holocaust (New York: Klav, 1973), p. 19.
Берковиц правильно подчеркивает, что “не все христиане поступали таким образом, но многие из
высокопоставленного духовенства отличались такой позицией…” См. там же, стр. 19.
McKeever, Claim Your Birthright, p. 229. Мак Кинвер более догматичен местами.
Например, на стр. 118 он пишет: “После долгой, интенсивной молитвы …Господь очень ясно сказал
мне: “Это Моя истина: церковь — это Израиль.
Провозгласи Мою истину, и Я благословлю тебя”.
Louis DeCaro, Israel Today, pp. 108f. Подобным же образом Чарльз Прован, рассматривая Послание к
Римлянам 11:17-24, замечает, что слова “природные ветви”, сказанные Павлом, относятся к
неверующим израильтянам, которые однажды будут привиты обратно. (CM. The Church Is Israel Now, p. 46. Стив Шлиссель, который решительно поддерживает книгу Прована (см. выше прим.З), находит такую трактовку 11-й главы Послания к Римлянам “совершенно не соответствующей
действительности”. CM.: Restoration of the Jews,
p. 22, n. 51.)
Согласно Павлу, неверующий Израиль все равно остается Израилем!
Глава 14.
НЕ УКРАДИ
На протяжении более чем 1500 лет большая часть церкви испытывала “кризис личности”.