Выбрать главу

— Она внутри? — Романофф задала вопрос, деловито доставая какой-то странный сканер и подключая отходящие от него провода к замку на двери.

— Я не уверен… Едва она услышала, что к мистеру Старку нельзя, просто растворилась в воздухе.

— Что же, сейчас мы спустимся и узнаем это… — На экране поползли столбики цифр. — Только объясним новому дворецкому, что к чему…

— Я бы не был так уверен в этом, мисс Романофф. Кроме того, я не дворецкий. И, как уже озвучил ранее, я определённо не принадлежу мистеру Старку. — Глубокий голос приобрёл издевательские нотки. В этот же момент цифры на экране исчезли, сменившись рисунком волка, держащего в руках корзинку. — Лилит называет меня скорее нянечкой для гениев. Однако вы на таковых не похожи, поэтому смею предположить, что для вашего развлечения хватит данной игры… Впрочем, если она вам наскучит, у меня еще есть в запасе тетрис и одна из вариаций тамагочи.

— Какого чёрта…

Романофф злилась. Кроме этого, она не понимала, что происходит. А это злило её еще больше. Ещё и этот хмырь электронный издевается…

Лилит переместилась в самый низ лестницы, оказавшись перед стеклянной дверью в мастерскую. Тони не было видно, а в помещении было темно. Войдя внутрь, она услышала голос в той стороне, где был проход в гараж. Постаравшись тихо и осторожно пересечь рабочее пространство, Блэк увидела Старка, сидящего в раритетном родстере напротив полотна, на котором крутилась запись с проектора. На экране был Говард Старк.

— Тони?.. — Девушка настороженно позвала гения, опасаясь за его моральное состояние.

Мужчина поднял на неё свои огромные карие глаза, которые в полумраке показались влажными. Что же, она сделает вид, что показалось.

— Ты пришла. — Безжизненное лицо Старка исказила кривая улыбка.

— Конечно, ведь я нужна тебе, Железяка. — Девушка плавно приблизилась и села на дверцу, спустив ноги в салон к мужчине.

— Конечно, нужна. Ты почему-то всегда нужна. И всегда приходишь. — Тони потянул Лилит за ногу, перетягивая её к себе на колени, обнимая и утыкаясь носом в ключицу. — Они сказали, что не пустят тебя…

— О, они и не пустили… — Старк поднял на неё удивлённый взгляд. — Думаю, сейчас наших замечательных агентов развлекает Север, попутно восстанавливая протоколы безопасности Джарвиса.

— Чувствую себя бесполезным, Блэк. Мне не нравится роль дамы в беде. Это бесит.

— Ты точно не дама в беде. Просто под тебя они разработали полномасштабную операцию, привлекли одних из лучших агентов. — Лилит запустила пальцы в волосы мужчины, успокаивая. — Я не настолько крута, как может показаться. Я скорее неучтённый фактор, который они не ожидали.

— Не ожидали? Романофф больше месяца следила за нами.

— Но для них стало сюрпризом наше…скажем так, эмоциональное взаимодействие. — Блэк хмыкнула своим словам. — Никто из них не думал, что я такая же отбитая как и ты, чтобы лезть на рожон и дёргать леопарда за усы. Кроме того, Север для них недоступен исключительно по той причине, что он больше чем программа. Он ближе к одушевлённой сущности. Вот эмоциональный шантаж, например, на нём может и сработать.

— Ты безумно коварная женщина, Лилит Блэк.

— Да, напоминай себе почаще, как тебе повезло, мистер Старк. — Девушка улыбнулась, когда Тони уже с гораздо более спокойным лицом откинулся обратно на спинку сиденья, оставляя руки на её талии. — Итак, записи твоего отца?

— Да… Кажется, ты зря так спокойна за свой искин. В эмоциональном шантаже эти ребята тоже весьма хороши. — Старк нахмурился и кивнул на экран, где маленький Тони разговаривал с отцом. — Он сказал, что я – его главная гордость и наследие…

— Но ты так не считаешь, верно?

— Сеанс психотерапии, Блэк? — Старк убрал руки с талии и скрестил их на груди. — Ты же знаешь, как я отношусь к мозгоправству.

— Конечно, знаю. Это просто поддержка и готовность тебя выслушать. — Лилит мягко улыбнулась. — Я знаю, что такое непростые отношения с семьёй. Если хочешь, как-нибудь расскажу. Просто знай, что ты имеешь право считать его плохим отцом, даже если все вокруг говорят, что он был удивительным и замечательным человеком. Даже если он на самом деле им был. И тебе не должно быть ни капли стыдно за это.

— Правда? — И пусть выражение лица было безразличным, но в глазах явственно читалась надежда. — А как же необходимость простить и отпустить, о которой твердят из каждого психотерапевтического утюга?

— Херня из-под коня. — Блэк закатила глаза на насмешливо-поражённый взгляд Старка. — Ну что? Я серьёзно. Мы же не просветлённые Сиддхартхи Шакьямуни. И если человек сделал тебе больно – совершенно нормально злиться и считать его мудаком. Это лучше, чем давить это в себе, сублимируя в саморазрушение. Не так ли?

— А вот ты иногда напоминаешь Будду… — Старк нахмурился, но выглядел намного спокойнее. — Знаешь, я согласен на сеансы мозгоправства, если это будешь ты.

— Я тебе уже сказала как-то – не потянешь оплату труда.

— Ну, может быть, мы сможем договориться… — Рука Старка скользнула по ноге девушки вверх от колена.

— Учитывая, что я всерьёз задумалась о том, чтобы согласиться, могу сказать только одно… — Со смехом Блэк мягко ткнула указательным пальцем мужчине в грудь. — Ты, Старк, плохо на меня влияешь!

— Зато трахаюсь хорошо. — С обаятельной улыбкой гений перехватил руку девушки, поднёс тыльной стороной к губам и оставил невесомый поцелуй.

— Не знаю, не знаю… — Блэк хитро улыбнулась, приняв нарочито задумчивый вид. — Столько времени прошло – я уже и не помню…

— Так, а кто тебе виноват, что ты бегаешь от своего счастья?

— Даже не буду пытаться спорить… — Лилит почувствовала, как по коже побежали мурашки, и поспешила перевести тему. — И так, ты понял, чего хотел от тебя Морфеус со своим экипажем Навуходоносора?

Старк довольно хмыкнул. Он сам обожал раздавать прозвища, это ещё одна вещь, в которой они с Блэк идеально совпали. Задумавшись над всем увиденным уже без изначально эмоционального надрыва, он почесал бородку и кивнул.

— Мой отец намекал на какую-то уникальную разработку, связанную с реактором. А ещё постоянно рассказывал об Экспо и… — Неожиданно Тони замер, глядя в одну точку. Лилит уже хотела позвать его, как гений медленно моргнул и перевёл на неё уже более осознанный взгляд. — Мне нужно в офис. Срочно.

— Эм… Хорошо. Поехали.

— И что никаких вопросов?

— Надо – значит надо. Захочешь, расскажешь зачем. Не захочешь – потом всё равно сама увижу.

— Сокровище. — Старк лишь покачал головой и тут же снова озадачено нахмурился. — Придётся прорываться через агентов. После твоей эскапады нас точно не отпустят просто так.

— У меня есть два варианта, как нам это сделать.

— Уже? Два? Серьёзно?

— Да. Первый, я могу нас переместить в неприметное место в офисе. Из плюсов – никто из агентов даже не узнает. Из минусов, тебе дважды придётся пережить ощущение того, что тебя выворачивает наизнанку.

— Это настолько неприятно?

— Для меня – нет. Мой организм изначально формировался, как сосуд для способностей, он к этому подготовлен. А вот тебя точно вывернет. Причём, боюсь – буквально.

— Не уверен, что это лучшая идея… — Старк заметно поморщился от перспектив, нарисованных его воображением. — Ладно, а второй план?

— Тоже включает в себя перемещение, но уже в моей машине. Там немного иной принцип, поэтому такого дискомфорта не будет.

— А из минусов?

— Ну… Как сказать минусов…

Коулсон и Романофф стояли, прислонившись к стене напротив спуска в мастерскую, и сверлили взглядами чёртову дверь. Вскрыть не получилось, а этот второй «не-дворецкий» над ними просто издевался.

Неожиданно сканер загорелся зелёным светом, и механический голос Джарвиса сообщил, что доступ разрешён. Переглянувшись, агенты бросились к двери, которая легко поддалась их напору. Сбежав по лестнице, они обнаружили вторую дверь, стеклянную. Романофф уверено потянулась к сканеру…

— Доступ запрещён, агент Романофф.