Выбрать главу

— Например, вот та самая ваша Тайна?

— Именно!

— Тогда расскажите мне, пожалуйста, как именно я могла раскрыть вашу великую тайну, если вы сами поведали мне её буквально несколько минут назад? — Снова с удовольствием приложившись к чашке, Лилит продолжила. — Кстати, до Дамблдора вы совершенно не дотягиваете.

— Я… Что? — Женщина – видимо, и правда древняя, раз не поняла отсылки к Гарри Поттеру – выглядела несколько недоумённо. — Я пришла выяснить, откуда вам известны наши секреты! И если будет необходимо, я сохраню их любой ценой!

— О, теперь вы пытаетесь угрожать. — Лилит закатила глаза и поставила пустую чашку на стоящий рядом столик. — Это так скучно! Почему такие вот сомнительные личности, как вы, всегда идёте по совершенно одному сценарию?

Древняя резко дёрнулась на диване, приближаясь к спокойно сидящей Лилит, и припечатала ладонь к груди девушки. Ничего не произошло. Лишь Блэк, с любопытством склонив голову к плечу, изучала женщину напротив. У той же в этот момент было непередаваемо озадаченное выражение лица.

— Что-то не так? — Лилит брезгливо стряхнула с себя чужую руку. — И знайте, что я позволила вам прикоснуться к себе исключительно по причине того, что мне было любопытно. Как вижу, ничего особенного. Я ожидала большего.

Древняя ловко вскочила на ноги и, поставив одну ладонь перед собой, второй начала рисовать круг в воздухе. С её пальца сорвалось несколько золотистых искр, а после – свечение пропало. Женщина со страхом посмотрела на свою руку.

— Что ты со мной сделала, ведьма?!

— Довольно необычно слышать такие претензии от человека, называющего себя Верховной Чародейкой Земли. Хотя, не буду лгать, эти претензии хотя бы обоснованы. — Блэк расслаблено откинулась на спинку дивана, с любопытством изучая гостью. — Вы серьёзно думали, что сможете просто так, незаметно и безнаказанно проникнуть в мой дом? Пытаться мне угрожать?

— Что ты такое?..

— Ауч. Было бы обидно, если бы мне не было плевать на ваши слова. Но этим вопросом вам стоило бы задаться до того, как вы решили совершить своё крайне необдуманное вторжение. Я, как вы довольно верно подметили, ведьма. Вы – всего лишь обычные люди, прокачавшие свои души, научившиеся манипулировать энергией нашей вселенной… А некоторые и нырять в своих эгоистичных целях в другие измерения, не так ли?..

— Откуда…

— Ох, Богиня Матерь! От верблюда! Вы сейчас передо мной как на ладони. Север полностью блокирует вашу ауру, не позволяя даже чихнуть без его ведома. И делал он это с той самой секунды, как вы опрометчиво открыли портал в мою гостиную. Более того, вы и сделать это смогли исключительно из-за того, что мы с моим искином – крайне любопытные натуры.

— Как ты это делаешь? Кто тебя учил?

— Я родилась такой. Во мне течёт мощь сотен поколений моих предков, взращивающих в себе силу, текущую по нашим собственным венам. Мы не воры, не фокусники. — Лилит медленно встала и плавно повела рукой в воздухе. — Вы веками работали над собой, учились, впитывали информацию из этого мира, считая себя древним мудрейшим существом, давно перешагнувшим порог человечности… А сейчас какая-то малолетняя пигалица не позволяет вам даже вдохнуть глубже, чем ей того хочется…

— Чего ты хочешь? — Женщина выглядела откровенно напуганной.

— Честно? Чтобы вы исчезли и никогда больше не попадались мне на глаза. — Блэк устало потёрла виски. Два таких разговора в один день – даже для неё перебор. — Но я не верю в реальность такого исхода. Поэтому я просто хочу объяснить вам расклад. Я не такая, как вы. Мне глубоко наплевать, на ваши секреты и тайны, потому что они не имеют ко мне никакого отношения. Это вам от меня нужны ответы. Это вы пришли за ними ко мне. Поэтому сейчас Север снимет щит – и вы свалите в свой таинственный Хогвартс. И вернётесь, когда изучите стандарты вежливого общения и этикета. И когда прочитаете Гарри Поттера. И потом, как нормальные люди, попросите меня о встрече. И я – может быть – на неё соглашусь. Исключительно по доброте душевной. Я достаточно ясно выражаюсь?

— Да, но…

— Неа, нет. Без «но». — Девушка раздражённо взмахнула рукой, лишая Древнюю возможности говорить. — Ох, хвала Богине за такие мои таланты. Речь к вам вернётся только после того, как вы перенесётесь обратно в свою страну Оз. Дальнейшее ваше нахождение я вижу абсолютно бессмысленным. Всего хорошего.

Блэк, взмахнув рукой, устало наблюдала, как раздражённая гостья создала портал и исчезла из гостиной. Сжав переносицу, Лилит тряхнула головой и пошла в сторону лестницы. Ей нужно было сказать сестре, что она уезжает.

В гостиной играла ненавязчивая музыка. Недоумевающая Блэк прошла в помещение и обнаружила пританцовывающего Старка. Рубашка на нём была расстёгнута, а джинсы вообще держались на честном слове и гордости миллиардера. Заметив девушку, мужчина подошёл и втянул её в облегчённый вальс, закружив по гостиной.

— И в честь чего это? — Лилит светло улыбалась, наслаждаясь крепкими руками и созданной гением атмосферой. — Я думала, ты опять заперся в мастерской.

— Не мог работать. Ждал тебя. Волновался даже, между прочим.

— Ты – и волновался? — Лилит рассмеялась, откинув назад голову, позволяя волосам рассыпаться по спине. — Ты уж точно не похож на девственницу перед первой брачной ночью.

— Ну, ты задержалась… — Залюбовавшись, Старк запнулся о ковёр и полетел прямиком на диван, утянув девушку за собой. — И хочешь верь, хочешь нет… Но это первая моя запланированная ночь с девушкой, к которой я готовился.

— Боюсь даже представить масштабы подготовки, Тони…

Девушка уютно устроилась в объятиях мужчины, положив голову рядом с реактором. Старк снова засмотрелся на то, как его свечение освещало её лицо, оставляя тени от ресниц и голубоватый блеск в абсолютно чёрных глазах. Хитро посмотрев на зависшего мужчину, Блэк зашагала пальцами вверх по его груди до шеи. Нежно очертила подушечкой указательного пальца пульсирующую артерию, заставляя мужчину шумно сглотнуть. Подняв голову, она осторожно прикусила его подбородок.

— Что касается моего опоздания – я расскажу тебе позже, не хочу сейчас об этом…

— А о чём хочешь?... — Ладони Старка заскользили по её спине, начиная с поясницы, забираясь под свободно болтающуюся клетчатую рубашку. Голос мужчины звучал до неприличия хрипло.

— Я хочу о… — Почти вплотную приблизившись к его губам своими, Лилит задорно ухмыльнулась. — О той замечательной клубнике, которую я видела на столике!

— Блэк!

Старк чуть отодвинулся от девушки и возмущённо смотрел в её смеющиеся глаза. Неожиданно он довольно прищурился и расплылся в улыбке.

— Хорошо, клубника так клубника…

— Что ты задумал?

Но Тони ей не ответил. Осторожно переложив Блэк на диван, он взял одной рукой тарелку с ягодами. Повернувшись обратно к дивану, он начал наклоняться к девушке.

— Тони, нет!

— Ну, ты ведь и так знаешь, что я на это отвечу, да?

Рассмеявшись и не дав девушке даже попытаться возразить, он свободной рукой обнял её и поднял с дивана, опуская себе на плечо.

— Старк!!

— Да, дорогая?

— Поставь меня на пол немедленно! — Несмотря на возмущения, Лилит хохотала, вцепившись со спины в талию мужчины. — Я ненавижу, когда меня таскают! Ещё и как мешок с картошкой!

— Зато самый прекрасный в мире мешок с картошкой! — Уже почти вошедший в спальню Старк почувствовал, как девушка ущипнула его за задницу. В ответ он со смехом шлёпнул её по ягодице, почти не прикрытой короткими джинсовыми шортами. — А, ну, тихо! Мы пришли.

И с этими словами мужчина осторожно посадил девушку на кровать. Та, демонстративно обиженно забрала у него клубнику, заметив, что все ягоды – без хвостиков. Смущённо улыбнувшись, она подняла взгляд на стоявшего у изножья Старка. Тот лишь беспечно пожал плечами.

— Злить и раздражать тебя – последнее в моих планах на сегодня.

— Да? А что же тогда в начале списка?

Блэк выбрала одну ягоду, с удовольствием медленно её надкусывая. Из уголка губ вытекло немного сока, который она, доев клубнику, медленно собрала подушечкой большого пальца, тут же слизывая.