Выбрать главу

— Можно подумать, ты ещё не привыкла. — Девочка хмыкнула и расслабленно растянулась на диване. — Они когда прилетают?

— Самолёт садится через три часа. — Блэк сверилась с часами на руке и, махнув рукой, плюхнулась рядом с сестрой. — Немного отдохну и поеду встречать.

— Готова морально? — Рокси подползла поближе и положила голову на колени сестры.

— Можно подумать, к концу света можно подготовиться... — Лилит закатила глаза и рефлекторно начала гладить девочку по волосам, чтобы успокоиться. — Самое сложное будет пережить поездку в машине и завтрашний праздник. А потом я смогу сбежать к Тони в мастерскую.

— Ты планируешь опять бросить меня под танк? — Резко перевернувшись, Рокси с возмущением нахмурилась.

— Вообще-то, они летят на твой день рождения!

— Я тебе отомщу за это. — Девочка закатила глаза и повернулась обратно, возвращая руку сестры себе на голову. — Кстати, они же не поедут с нами в Нью-Йорк?..

— Они с отцом хотели приготовить домашний ужин. Так что днём вы сможете спокойно потусить с ребятами. — В этот момент в комнате снова появился Север. — Пора ехать, да?

— Там небольшая авария, так что можешь задержаться в дороге. Как ты понимаешь, лучше выехать пораньше.

Кивнув на эти слова, Лилит осторожно переложила ребёнка на диван и направилась на улицу. Кинув полный сожаления взгляд на любимый родстер, она села за руль Мерседеса и завела мотор.

— Спасибо, что встретила, дочунь. — Гарри, сложив вещи в багажник, сел на переднее пассажирское сиденье и чмокнул девушку в щёку.

— Да, прекращай. Не ехать же вам на такси.

— Мы бы спокойно добрались. — Виктория изящно опустилась на заднее сиденье. — На завтра всё готово? Ты забронировала им кафе? Или куда там Роксана хотела? Дети сами туда доберутся или их нужно будет собрать?

— Мам… — Девушка без особой надежды попыталась остановить маму, на что Гарольд лишь хмыкнул.

— Что «мам»? Сами же не догадаетесь всё проконтролировать. Во сколько вы вернётесь? Я накрою на стол.

— Мы вернёмся в промежутке с семи до восьми вечера. Точнее не говорю, чтобы избежать претензий за опоздание. — Лилит закатила глаза, плавно поворачивая руль. — Это детский праздник, который может немного растянуться. Особенно, если Рокси с Паркером разойдутся.

— Это тот самый мальчик, с которым они ездили в тур? — Отец оживился и повернулся в сторону дочери. — И как? Всё серьёзно? Нормальный пацанёнок хоть? Ты там держи на контроле.

Поймав в зеркале заднего вида мамин взгляд, Блэк синхронно с ней закатила глаза и с улыбкой кивнула отцу. В этот момент машина подъехала к дому. Виктория окинула его скептичным взглядом.

— Ну, здесь довольно мило. Тесновато, конечно…

— Ты предлагаешь мне тоже построить себе башню? — Закатив глаза, Лилит обошла родителей и вошла внутрь. — Ро-о-окс, родители прилетели!

Девочка пулей вылетела из гостиной и повисла на держащем в руках сумки папе, стоящем в дверном проёме. Тот рассмеялся, бросил багаж и подхватил хохочущую девочку на руки. Мимо протиснулась улыбающаяся Виктория, на ходу обняв младшую дочь.

— Лил, покажи сразу, где нам разложиться? Я неимоверно хочу в душ.

— Миссис Блэк, девочки уже приготовили вам комнату. — В воздухе соткался с маленькими искорками – явно рисуясь – Север, одетый сегодня в классический костюм. — Позвольте мне вас проводить.

— О, дочь, ты растёшь на глазах. — Гарри с удовольствием смотрел, как вещи, повинуясь взмаху электронно-магического парня, полетели вслед за удаляющейся Викторией.

— Ты ведь знаешь, что мне интересно. — Девушка тепло улыбнулась папе. — Спускай уже на пол эту коалу и иди переодевайся. Через час жду всех за столом.

Гарольд кивнул и осторожно поставил девочку на пол. Скинув обувь, он направился на второй этаж, осматриваясь по сторонам.

Когда спустя меньше часа родители спустились в гостиную, девочки уже накрывали на стол, о чём-то перешучиваясь. Заметив вошедших, Лилит кивнула и сказала им усаживаться.

— А телевизор где? — Мистер Блэк начал крутить головой.

— Ты же знаешь, что мы его не смотрим. — Девочки синхронно закатили глаза. — Но если что, Север может вывести вам проекцию.

— Давайте просто посидим и пообщаемся? — Виктория присела за стол, внимательно изучая стоящие на нём блюда. — Ты заказала доставку? Или я могу больше не переживать, что вы здесь умрёте от голода или заработаете себе гастрит?

— Ты же знаешь, что мы не можем болеть, тем более такой глупой хроникой.

— Тем более, Лилс теперь нужно кормить своего мужика! — Рокси незаметно для родителей показала сестре язык и состроила невинное личико.

— Ты так и продолжаешь наживать себе неприятности, милая? — Невозмутимо сделав глоток вина, Виктория внимательно посмотрела на старшую дочь.

— Мы это уже не раз обсуждали, мам. — Лилит упрямо сжала губы. — Это моя жизнь – и мои же неприятности. И я ни разу не просила у вас помощи, если мне не изменяет память.

— И правда, Вики, чего ты на них там взъелась? — Пьющий охлаждённый виски Гарольд уже заметно расслабился и подобрел. — Тони не такой плохой человек, каким ты его упорно считаешь. Кстати, мы можем позвать его завтра на ужин. Тем более, они с Рокси неплохо ладят, как я понял… М? Как вам идея?

— Ой, я только за! Будет тоже гостем на празднике! — Рокси ехидно улыбнулась сестре, встречая её взгляд, обещающий ей всё кары и муки разом.

Лилит судорожно улыбнулась, почувствовав подступающую панику.

— Я спрошу у Тони…

— Они прилетели только вчера вечером, а ты уже сбежала ко мне? — Старк с тёплой улыбкой протянул девушке чашку кофе и нежно поцеловал в макушку.

— Ох, благодарю! Ты мой герой! — С блаженством приложившись к горячему напитку, Блэк прикрыла глаза. — Тони… Знай, что ты можешь отказаться. Я придумаю миллион убедительных причин, честно.

— Ты меня пугаешь… А-а-а… — Мужчина ухмыльнулся и притянул девушку ещё ближе. — Я так понимаю, я приглашён сегодня на семейный ужин?

— Да… — Лилит поставила кружку на стол и, повернувшись в объятиях, с опаской посмотрела на мужчину. — Ты не против?

— Ну, цитируя классиков: «А почему я должен быть против?» — Тони хмыкнул и улыбнулся. — В конце концов, я приготовил подарок Рокси. Не придётся передавать через тебя. С Гарольдом я очень даже неплохо знаком… Правда, никогда бы не подумал, что он окажется моим потенциальным зятем.

— Шут! — Блэк улыбнулась и шутливо стукнула мужчину по плечу. — Я больше волнуюсь за вашу встречу с мамой.

— А вот миссис Блэк я тоже немного опасаюсь, честно говоря. В конце концов, я вспоминаю, как она строила Гарри…

— Немного – это мягко сказано... Так, мне нужно выдохнуть, сходить в душ и переодеться. К двенадцати нужно уже забрать мелкую.

— Допивай кофеин и потопали в душ. — Старк промурлыкал эту фразу в самое ухо девушки. — Я по тебе жутко соскучился.

— Так уж прям жутко?.. — Лилит скользнула ладошками под майку мужчины, нежно надавливая пальцами на напряжённые мышцы и чувствуя, как он ещё больше напрягается под её руками. — Знаешь, к чёрту кофе. Мне кажется, душ сейчас намного важнее.

— Поддерживаю всецело… — Тони поцеловал девушку и, с трудом от неё оторвавшись, потянул в сторону жилого этажа.

— Судя по твоему довольному виду, работа в мастерской с утра была более чем продуктивной? — Рокси ехидно улыбалась, зная, что в честь праздника сестра спустит ей гораздо больше шуточек, чем обычно.

— Даже спорить не буду, Бэмби. Как тебе мой подарок? — Лилит с улыбкой смотрела, как сестра крутит в руках новенький блэктол. — Наверно, довольно ожидаемо, но…

— Ожидаемо? Ты собрала для меня специально идеальный навороченный смартфон с доступом к Северу! Это же очуметь просто! Я думала, раньше четырнадцати даже и мечтать не стоило! Кроме того, ты надарила мне целую кучу всяких крутых штук и вещей!

От искренней радости девочки стало тепло на душе. Да, давать доступ, пусть и не совсем полноценный, к мощнейшему искусственному интеллекту было немного страшновато, но она была уверена в своём ребёнке. Тем более, Север у них вполне в состоянии принимать здравые решения. Зато Рокси больше не будет вечно жаловаться, что телефон не тянет все её игрушки и хотелки. Мама, конечно, была не в восторге. «Она и так вечно в телефоне сидит, теперь вообще не вытянешь!» Но тот факт, что первым делом сестра восхитилась возможностями видеосвязи с помощью проектора, позвонив друзьям, говорил Блэк, что она всё сделала правильно.