Выбрать главу

— И карета уже ждет на площади, — продолжил диор, небрежно откидывая сюртук в сторону.

Я снова кивнула.

Альтар поднял руку, касаясь ладонью моей щеки и прислоняя меня к перилам лестницы.

— Альтар, платье… — с трудом прошептала я, когда пышные юбки вдруг взлетели наверх, а руки мужчины обхватили мои бедра, поднимая и прижимая к себе. Выгнувшись ему навстречу, закрыла глаза и забыла обо всем, что хотела сказать.

В итоге, на площади мы очутились несколько позднее положенного времени, и нашему вознице пришлось подгонять лошадей, чтобы не опоздать во дворец и не заставлять ждать короля и всех придворных.

И вот, наконец, мы шагаем в тронную залу и входим в широко распахнутые двери. Король гордо восседает на троне, а зала до отказа забита людьми. Он величественно кивает замершей в поклоне паре, давая разрешение выпрямиться, и ждет нашего приближения. Я остаюсь немного позади, все так же гордо подняв вверх голову и не глядя по сторонам, хотя ощущаю, как мелкими иголочками ощупывают меня колючие взгляды придворных от макушки до самых кончиков роскошных вышитых золотом туфель. Я так привыкла быть незаметной, что излишнее внимание смущает меня. Муж приближается к трону, рядом с которым стоят его родители в ослепительных одеждах, не отводя горящих радостью взоров от единственного сына, молчаливо приветствуя его возвращение. Альтар подходит и опускается на колени. Правитель встает с трона и лично спускается по ступеням вниз, положив ладонь на склоненную черноволосую голову. Неслыханная милость! Мне так хочется обхватить себя руками за плечи и зябко поежится. Как неуютно я чувствую себя там, где мой муж привык находится с рождения. Но ничего, я привыкну, как смог привыкнуть и он к длительному многомесячному существованию в одинокой лесной хижине. Король говорит всего несколько слов, и в зале воцаряется абсолютная тишина. Все, замерев, вслушиваются в громкий голос повелителя. Он называет полное имя моего мужа и дарит ему свое царственное прощение в обмен на спасение королевской жизни, признавая брак Альтара и желая по традиции долгих лет семье и здоровых сильных детей. Вот он повелительным взмахом руки разрешает приблизиться и мне, и я опускаюсь рядом с Альтаром на колени. Король не касается моей головы, мне не положена подобная честь, но простую девчонку Лилею ди Орсано все же признали, теперь я часть семьи, теперь я ношу имя древнего диорского рода и оно же достанется моим детям. Родители Альтара подходят и склоняются, поднимая нас за руки с колен. Король вновь восходит на свой трон, а придворные приветствуют нас громким и стройным выкриком нескольких сотен голосов и склоняют пред нами головы.

Нам разрешили вернуться в поместье, и Альтар в последний раз перенес нас в маленький домик на лесной опушке, где я узнала, каково это быть счастливой женой и любимой женщиной. Я ходила по дому, складывая дорогие сердцу мелочи в небольшой сундучок, изредка качая головой в ответ на собственные мысли.

Альтар, который устроился на диване, наблюдая за мной, вдруг улыбнулся и мягко спросил:

— Чем же ты недовольна на сей раз?

— Я не недовольна, я просто сильно поражена.

— Чем же, позволь узнать?

— Как это возможно, иметь подобную наглость, чтобы покуситься на жизнь своего короля, а после даже глазом не моргнуть, величественно принимая на себя незаслуженные почести?

— Ты просто многого еще не знаешь о моем характере.

— Ну раз ты такой ловкий, может организуем покушение на соседнего правителя, глядишь, еще одно поместье получим?

— Я подумаю над твоим предложением, а пока уложи, наконец, эти вещи, женщина, мы возвращаемся домой.

О, святые небеса, неужели это мой новый дом?! Это же совершенство, это невероятное, невообразимое творение человеческих рук!

Территория поместья явно превосходила своими размерами город, где я родилась и выросла. Леса, горы, реки — здесь было все, словно в маленькой стране, на окраине которой располагалось морское побережье. Может однажды я даже наберусь сил, чтобы снова взглянуть на это суровое чудо природы, жестоко отобравшее у меня горячо любимую мать и обожаемого дядю.

Сам дом стоял в центре этой невероятной роскошной красоты, которую моя свекровь почему-то называла парком. Из камня и дерева, возвышался он, подобно небесному храму, залитый солнцем огромный райский дворец. Как я могу быть хозяйкой всего этого? Здесь было столько слуг! Да такого количества людей я не встречала за всю свою жизнь! И все они склонялись в поклоне, стремясь исполнить любое мое желание.

В самый первый день родители мужа торжественно провожали нас в поместье, которое оставалось на их попечении, пока Альтар находился в ссылке. Король почему-то не конфисковал его в пользу короны. Мы втроем вместе с матерью мужа, которую звали Анабеллой, подошли к прекрасному мраморному крыльцу, и я, откинув назад голову, любовалась игрой солнечных лучей на зеленых нефритовых крышах, напоминавших своим цветом густою листву прекрасного эльфийского леса. Мать Альтара, бесспорно, была настоящей аристократкой, ну просто до самых кончиков своих тонких и изящных пальцев. Всегда безупречно вежливая и холодно высокомерная. Когда она обращалась ко мне, то я чувствовала, что мне оказана величайшая честь. Несмотря на то, что за годы учебы я вызубрила в совершенстве этикет, я никогда не смогла бы идеально скопировать подобную манеру поведения, присущую только тем, кто родился и вырос среди всеобщего почитания.