Выбрать главу

Что ж, — с усмешкой подумал он, добравшись до люка и спустившись по крутой лестнице к своей каюте и Силвисту Рейгли, его камердинеру и стюарду, — полагаю, это звучит лучше, чем думать о себе как об избалованном и изнеженном капитане. Не то чтобы я возражал против того, чтобы меня баловали или нежили, если подумать. И не то, чтобы это было менее верно, как бы он ни выразился.

КЕВ «Дестини», 54, близ Песчаной отмели, пролив Скрэббл, великое герцогство Силкия.

— Мастер Жоунс!

Несчастный энсин, сгорбившийся в клеенчатом плаще и изо всех сил пытающийся удержаться, снова поднял глаза, когда лейтенант Симки проревел его имя. Арли Жоунсу было двенадцать лет, он страдал от морской болезни сильнее, чем когда-либо в своей юной жизни, и был напуган до смерти. Но он также был офицером, проходившим обучение в имперском чарисийском флоте, и держался как можно прямее.

— Да, сэр?! — крикнул он сквозь вой и визг ветра.

— Позовите капитана! — Жоунс и Симки находились друг от друга не более чем в пяти футах, но энсина едва мог слышать второго лейтенанта в грохоте шторма.

— Мои комплименты, и ветер попутный! Сообщите ему об этом…

— Не трудитесь, мастер Жоунс! — крикнул другой голос, и Жоунс и Симки обернулись, чтобы увидеть сэра Данкина Ярли. Капитан каким-то волшебным образом материализовался на юте, его клеенчатый плащ уже блестел от дождя и брызг, а его глаза были устремлены на натянутые стаксели. Несмотря на необходимость кричать, чтобы его услышали, его тон был почти спокойным — по крайней мере, так казалось Жоунсу.

На глазах у энсина капитан обмотал веревку вокруг груди и привязал ее к одному из висящих спасательных тросов, почти рассеянно прикрепив себя к месту, в то время как его внимание было сосредоточено на парусах и едва заметном флюгере на грот-мачте. Затем он взглянул на светящуюся карточку компаса в нактоузе и повернулся к Симки.

— Я попаду на юго-запад, мастер Симки? Вы бы согласились?

— Возможно, еще четверть градуса южнее, сэр, — ответил Симки с тем, что показалось Жоунсу сводящей с ума медлительностью, и капитан слегка улыбнулся.

— Очень хорошо, мастер Симки, этого вполне достаточно. — Он снова обратил внимание на паруса и нахмурился.

— Какие-нибудь приказы, сэр? — крикнул Симки через мгновение, и капитан повернулся, чтобы поднять на него одну бровь.

— Когда мне что-нибудь придет в голову, мастер Симки, вы узнаете первым! — кричать тоном прохладного выговора, конечно, было невозможно, но капитану все равно удалось, подумал Жоунс.

— Да, сэр! — Симки прикоснулся к груди в знак приветствия и осторожно переключил внимание на что-то другое.

* * *

Несмотря на свое спокойное поведение и пониженный тон, мозг сэра Данкина Ярли интенсивно работал, пока он обдумывал геометрию своего корабля. Ветер был настолько сильным, что у него не было другого выбора, кроме как поставить «Дестини» прямо по нему несколькими часами ранее. Теперь галеон мчался вместе с огромными седобородыми волнами, катившимися с кормы, их гребни рвались ветром. По мере того, как ветер смещался на восток, корабль медленно переходил с северо-восточного на все более и более северный курс, в то время как не приспособившиеся к изменению ветра волны все еще приближались с юго-юго-запада, ударяя корабль все больше и больше с четверти, а не прямо в корму, создавая уродливое движение штопора. Это, вероятно, объясняет бедственное положение юного Жоунса с бледным лицом, подумал капитан с каким-то отстраненным сочувствием. Юноша был достаточно боек, но он определенно был склонен к морской болезни.

Более того, изменение движения предупредило Ярли о смене направления ветра и вернуло его на палубу, и, если ветер продолжит дуть, у них могут быть серьезные проблемы. Даже моряк с его опытом не мог точно знать, как далеко на восток ему удалось добраться, но он сильно подозревал, что этого было недостаточно. Если его оценка была верна, они были почти точно к югу от Саргановой банки, барьера из камней и песка длиной в сто пятьдесят миль, который образовывал восточную границу пролива Скрэббл. Только Лэнгхорн знал, сколько кораблей потерпело крушение на ней, и скорость, с которой повернул назад ветер, была пугающей. Если бы он продолжал двигаться в том же темпе, то в течение часа направился бы прямо к берегу, и если бы это произошло…