Выбрать главу

Он замолчал, махнув рукой в пренебрежительном жесте, и Жевонс приподнял бровь, глядя на него.

— Вы собирались что-то сказать, милорд?

— Я собирался заметить, — сказал Корис после долгого, задумчивого момента, — что из всего, что я когда-либо узнавал об императрице Шарлиан, у нее с Айрис много общего, в том числе абсолютная, непоколебимая решимость отомстить за убийства своих отцов. Я не говорю, что Айрис будет готова принять власть Чариса над Корисандой, потому что, честно говоря, она дочь своего отца и думает о защите первородства своего брата. Но я скажу, что, насколько она может, не нанося ущерба притязаниям Дайвина на корисандский трон, она, вероятно, по крайней мере так же жаждет увидеть кровь Клинтана, как и любой чарисиец. Я думаю, что в этом есть, по крайней мере, возможность… понимания.

— Понимание было бы очень кстати, милорд, — откровенно сказал Жевонс. — С другой стороны, в условиях, которые я уже описал, решение их величеств остается в силе, независимо от того, готовы ли она и Дайвин когда-либо согласиться на соглашение с короной Чариса или нет.

— И, честно говоря, эти условия более щедрые, чем я мог бы ожидать, — признался Корис. — Я начинаю подозревать, что честность, сострадание и справедливость — гораздо более опасное оружие, чем большинство из нас, двуличных дипломатов, начали осознавать даже сейчас. Вероятно, потому, что до тех пор, пока не появились император Кайлеб и императрица Шарлиан, мы так мало общались с ними. Нам потребуется некоторое время, чтобы выработать надлежащий иммунитет к ним.

— Их величества, похоже, действительно оказывают такое влияние на людей, милорд, — признал Жевонс с усмешкой. Затем он снова стал серьезным.

— Другое сообщение, которое я должен передать, заключается в том, что предложенный вами план по освобождению Айрис и Дайвина не сработает.

— Понимаю, что это немного рискованно, — начал Корис, — но я проделал кое-какую предварительную подготовительную работу и…

— Знаю, милорд. Однако боюсь, что и герцог Перлман, и граф Эштон более тщательно контролируются инквизицией, чем они предполагают. Я также знаю, что на данный момент ни один из них не подозревает, что они на самом деле имеет дело с вами или что Айрис и Дайвин будут «двумя делферакскими дворянами», которых вы пытаетесь переправить. Однако, как только после вашего исчезновения из Талкиры поднимутся шумиха и крики, им не потребуется много времени, чтобы понять, кто вы — и дети — на самом деле, и в этот момент, даже если они не решат передать вас инквизиции — что, честно говоря, они, скорее всего, сделают — вы обязательно будете замечены инквизицией и взяты под стражу.

— Но… — начал Корис с обеспокоенным выражением лица.

— Милорд, я сказал, что ваш первоначальный план не сработает, но это не значит, что мы не можем вас вытащить, — спокойно сказал Жевонс, и граф резко закрыл рот.

— В это время эскадра чарисийского флота находится на пути к Сармуту, — продолжил сейджин. — Когда она прибудет туда, то захватит порт и потратит некоторое время, разрушая его от одного конца до другого. Пока она будет это делать, группа чарисийских моряков и морских пехотинцев воспользуется неразберихой и общей суматохой, чтобы отправиться вверх по Сарму на лодках. Они должны проделать весь путь до Ярта намного быстрее, чем могли бы совершить то же самое путешествие по суше. Вы встретитесь с ними в Сармских горах, затем отправитесь вниз по реке к военно-морской эскадре, которая доставит вас в Теллесберг.

— Может… сработать, — медленно произнес Корис, его глаза были задумчивыми. — От Талкиры до Ярдана сколько, около двухсот пятидесяти миль, не так ли?

— По дороге, да, — согласился Жевонс. — Но по прямой это всего около ста восьмидесяти миль. И, честно говоря, если вы попытаетесь ехать по дороге, они убьют вас задолго до того, как вы туда доберетесь. Если уж на то пошло, они просто пошлют сообщение епископу Чермаку в Ярдан по семафору, и он — или оруженосцы герцога Ярта — будут ждать, когда вы доберетесь туда. — Он покачал головой. — Вам придется ехать по пересеченной местности.

— Для мальчика возраста Дайвина это будет нелегко, — отметил Корис. — Для своих лет он был хорошим наездником до того, как мы покинули Корисанду, но у него было очень мало возможностей покататься верхом с тех пор, как мы приехали сюда. Я думаю, мы сможем с этим справиться, но никто из нас не знает местности между этим местом и Яртом. — Выражение его лица было обеспокоенным. — Мне не нравится мысль о необходимости нанимать проводника в такой короткий срок.