Последние двадцать два часа они чередовали рысь и шаг, останавливаясь только для того, чтобы время от времени дать лошадям отдых… или перенести свои седла на новых лошадей. Мерлин был прав насчет этого, — размышляла она. — В конюшнях короля Жеймса не только были лучшие лошади, но их было достаточно, чтобы обеспечить каждого члена их отряда не менее чем тремя лошадьми на каждого. Не все были одинаково хороши, но даже худшие были намного лучше средних, а запасные лошади позволили Мерлину установить темп, который они никогда не смогли бы поддерживать только с одной лошадью на каждого.
И у него было — о, но у него было! Айрис была благодарна, что у ее отца не хватило терпения на более шокированных дам Манчира, которые настаивали на том, чтобы его дочь ездила в дамском седле. Она была бы еще более благодарна, если бы смогла продолжить практику после приезда сюда, в Делферак. Хотя, честно говоря, она думала, что навыки остались с ней… пока не провела в седле большую часть всего дня.
Но, по ее оценкам, они проехали почти восемьдесят миль — вероятно, что-то ближе к шестидесяти, как могла бы пролететь виверна — и покинули предгорья Санторна три часа назад. Это означало, что им все еще оставалось пройти где-то еще около ста пятидесяти миль — опять же, по этой мифической прямой линии.
— Он замечательный человек, не так ли, Филип? — тихо спросила она, когда граф взял у нее поводья. Княжна ослабила подпругу седла и ласково похлопала усталую лошадь по шее, затем взяла поводья обеих лошадей, в то время как Корис оказал ту же услугу своему собственному скакуну.
— Я полагаю, вы имеете в виду грозного сейджина Мерлина? — сказал он, устало улыбаясь ей. Последнюю пару лет он ездил верхом тяжелее, чем она, но в то же время был более чем вдвое старше ее.
— Конечно, же, — она улыбнулась в ответ и покачала головой, затем дернула ею, указывая на сейджина. — Посмотри на него.
Князь Дайвин сидел на выступе скалы, глядя на Мерлина с почти благоговейным выражением лица. Айрис могла бы сосчитать по пальцам одной руки, сколько раз она видела его таким расслабленным с тех пор, как покинула Корисанду, и все же она знала, что Дайвин слишком хорошо знал, что где-то позади их мстительно преследуют. Однако, казалось, для него это не имело значения, и она задавалась вопросом, насколько это проистекало из ауры компетентности и… ну, непобедимости, которая окружала сейджина. Конечно, испуганному маленькому мальчику было бы разумно утешиться присутствием оруженосца, который был известен во всем Сейфхолде как самый смертоносный телохранитель в мире. И хотя ей хотелось, чтобы Дайвину не приходилось видеть тела и кровь, усеявшие двор дворца, знание того, что вся эта бойня была учинена одним человеком, который теперь посвятил себя тому, чтобы доставить его в безопасное место, должно было успокаивать.
Но это была еще не вся история, и она это знала. В отличие от нее, обучение Дайвина верховой езде было далеко не полным, когда они бежали из Корисанды, и король Жеймс отговорил его от продолжения обучения в Делфераке. Были времена, когда Айрис подозревала, что инквизиция проинструктировала короля сделать именно это — в конце концов, мальчику не удалось бы сбежать от них. Но какова бы ни была причина, Дайвин определенно не мог выдержать жестокий, изматывающий темп, который задавал Мерлин.
К счастью, ему не пришлось этого делать. Мерлин просто посадил его перед собой в свое собственное седло, обнял одной рукой и рассказывал ему одну фантастическую сказку за другой, пока они ехали. Айрис никогда даже не слышала о половине или более историй, которые сейджин создавал без особых усилий, и в перерывах между рассказами она слышала его журчащий голос, спокойно отвечающий на вопросы Дайвина без намека на покровительство. А потом были промежутки, когда она оглядывалась и видела, что ее брат мирно спит, несмотря на движение лошади, в безопасности на сгибе этой, по-видимому, неутомимой руки.
Неудивительно, что Дайвин так на него смотрел!
И либо у Мерлина были инстинкты самонаведения виверны-посланника, либо они безнадежно потерялись, и он просто не собирался этого признавать. Он никогда не колебался, никогда не сворачивал с пути, никогда не останавливался и не высматривал ориентиры. Как будто у него было какое-то внутреннее чувство, которое точно знало, где он находится в каждое мгновение и куда именно ему нужно идти дальше. И он обладал столь же сверхъестественной способностью находить самый легкий и быстрый путь. Айрис бывала в охотничьих экспедициях в Корисанде с гидами, хорошо знакомыми с районом охоты, и она никогда не видела, чтобы кто-то так легко пробирался по такой труднопроходимой местности. На самом деле, она начала задаваться вопросом, есть ли что-то, чего сейджин не мог сделать.