— Полагаю, что в этом нет особой необходимости, капитан Этроуз, — серьезно сказала она, затем вздохнула, выражение ее лица было гораздо менее веселым, чем мгновение назад. — И я также полагаю, что думаю о незначительных деталях, чтобы не думать о более важных.
— Так случается, ваше величество, — сказал Мерлин, слегка пожав плечами. — Но я заметил, что в конце концов вы обычно встречаетесь лицом к лицу со всеми ними. Похоже, это привычка, которую вы разделяете с Кайлебом.
— Лучше бы так! — сказала она значительно более резким тоном. — И я думаю, что мне тоже лучше пойти и подготовиться к прогулке на лодке. Однако в сложившихся обстоятельствах думаю, что было бы разумнее оставить Алану на борту вместе с Сайрей и Гладис. При условии, конечно, — она закатила глаза, — что простая императрица сможет убедить Сайрей самой остаться на борту!
— Добро пожаловать, ваше величество.
Барон Грин-Холлоу опустился на одно колено и очень официально поклонился, когда Шарлиан вошла в тронный зал дворца, который когда-то принадлежал Томису Симминсу, и ткани зашуршали, когда все остальные мужчины — и горстка женщин — последовали его примеру. Только часовые, стоявшие у стен огромного зала, и имперские стражники, следовавшие за Шарлиан по пятам, оставались на ногах. Особенно сержант с мрачным лицом рядом с ней и высокий капитан с сапфировыми глазами за ее спиной, одна рука которого легко покоилась на рукояти меча. Она скорее сомневалась, что кто-либо из этих коленопреклоненных зебедийцев не знал о его присутствии, и это было главной причиной, по которой он был здесь, и она повернула голову, царственно оглядывая их всех.
Она позволила тишине повиснуть почти целую минуту, прислушиваясь к тишине настолько напряженной, что был отчетливо слышен жужжащий полет одного из местных насекомых. Затем, уверенная, что высказала свою точку зрения, она наклонилась и положила тонкую руку на плечо Грин-Холлоу.
— Спасибо, генерал Грин-Холлоу, — сказала она, четко произнося свой голос и выбирая его воинское звание со злым умыслом. — Мы могли бы пожелать, чтобы путешествие было немного менее бурным, но хорошо быть здесь… и снова увидеть такого старого и надежного друга.
Никто с работающим мозгом никогда бы не подумал, что она и Кайлеб послали бы кого-то, кому они не доверяли, справиться с деликатной задачей ареста великого герцога, и все же она почти физически чувствовала, как внимание переключилось в сторону Грин-Холлоу. Никогда не помешает публично разъяснить, кто пользуется доверием короны — и прислушивается к ней, если до этого дойдет. Что также было причиной — или, по крайней мере, одной из них — она использовала имперское «мы».
— Встаньте, пожалуйста, — сказала она, мягко потянув его за плечо, и улыбнулась, когда он поднялся, возвышаясь над ней. Он был высок для чарисийца, всего на несколько дюймов ниже собственного роста Мерлина, и улыбнулся ей в ответ.
— Мы понимаем, что у нас есть очень много деталей, на которые мы должны обратить внимание, — продолжила она, поворачиваясь, чтобы посмотреть мимо него и окинуть взглядом собрание знати. В этом тронном зале присутствовали все высокопоставленные дворяне Зебедии, а также великое множество представителей низшей знати. Как следствие, он был почти переполнен до клаустрофобии, хотя ее стражники постоянно поддерживали вокруг нее открытый пузырь диаметром не менее четырех ярдов.
Во всяком случае, достаточно широкий, чтобы остановить убийцу с холодной сталью, — подумала она. — Полагаю, немного более проблематично, когда речь идет о мушкетах, но пронести один из них мимо Мерлина и снарков было бы не самой легкой вещью в мире. А еще есть тот факт, что вся одежда на мне, кроме нижнего белья, изготовлена из умной ткани, защищающей от пуль. Если кто-то все-таки выстрелит в меня, он будет очень удивлен, когда чудесная милость архангелов придет мне на помощь. — Она подавила желание улыбнуться. — Теперь, когда я думаю об этом, это может быть не так уж плохо. Это, безусловно, вызвало бы раздражение у Клинтана и сторонников Храма!
— И все же в первую очередь среди этих деталей, — продолжила она вслух, сохраняя свой женский голос ровным, несмотря на ее дьявольское веселье, когда она представила реакцию Клинтана на ее чудесное избавление, — наш долг поблагодарить вас за образцовое выполнение вами своих обязанностей здесь. Мы и император прочитали ваши отчеты с большим интересом и одобрением. И хотя мы глубоко сожалеем о необходимости, которая побудила нас послать вас сюда в первую очередь, нам кажется очевидным, что не только вы, но и многие из преданных представителей знати Зебедии, верные своему клятвенному слову, сделали все, о чем мы могли бы попросить любого человека в эти трудные и тревожные времена.