Братья были правы, и Карсон это знал. Их угнетало сознание того, что они без роду и племени. Если они узнают про свои корни, даже не обретя счастливую семью, на что они надеялись в тайне души, тема их происхождения будет закрыта. Родители не были официально женаты. В их свидетельствах о рождении имя отца не значилось, вот почему разбор документов в доме матери был так важен.
– Я буду смотреть в оба, – пообещал Карсон. – Если обнаружу что-то, тут же дам вам знать.
Близнецы согласно кивнули, и Брукс наконец-то включил кино.
Глава 2
– Мистер Ньюпорт? К вам мисс Адамс, сэр.
Карсон нажал кнопку громкой связи и ответил Ребекке:
– Пригласите ее войти, пожалуйста.
Дверь кабинета открылась, и вошла Джорджия. Ее платиновые волосы были собраны в пучок, открывающий высокие скулы и стройную шею, на губах блестела помада. На ней был светло-серый брючный костюм, выгодно подчеркивающий ее формы. Карсон не должен был замечать всего этого, но ничего не мог с собой поделать.
А еще этот вчерашний поцелуй. Его ладони до сих пор чувствовали изгибы ее тела, а губы хранили клубничный аромат ее помады. Ему нужно сосредоточиться на работе, а не на том, что он хочет своего пиар-директора.
– Есть новости? – спросила Джорджия, устраиваясь в кресле для посетителей.
– Сегодня утром я говорил напрямую с продавцами. Они пока не приняли окончательного решения. Я просил назвать нам их цену прежде, чем они выберут другого покупателя. Не исключаю, что Уинчестер поступил так же и может дать цену выше нашей последней.
– Терпеть не могу эти игры и ожидание.
Карсон задумчиво подпер подбородок рукой.
– Что еще мы можем сделать, пока ждем решения?
Джорджия открыла свой ноутбук и заскользила по клавишам.
– Я думаю, что прежде всего мы должны попытаться поговорить с Уинчестером.
Карсон едва не поперхнулся горячим кофе.
– Поговорить с Уинчестером? Ты это серьезно?
Джорджия пожала плечами:
– Почему бы нет? Уверена, что он поймет. Наш проект связан с помощью больным детям. Как он может быть против больных детей?
Ухмыльнувшись, Карсон покачал головой:
– Сразу видно, что ты не встречалась с этим сукиным сыном. Он величает себя королем Чикаго. Человека с таким эго ничего не волнует. Это только сыграет ему на руку, если мы пойдем с ним на контакт. Он будет знать, что мы конкуренты, и задерет цену так, что вынудит нас выйти из игры.
– А тебе не приходило в голову, что он уже знает про нас? У него полно шпионов. Но он точно не знает, что мы собираемся делать с этим участком. Если он узнает про детскую больницу, то может нам уступить.
Карсон взглянул на нее с усталой улыбкой:
– Ты неисправимая оптимистка.
На лице Джорджии появилось странное выражение, и она загадочно произнесла:
– Можно и так сказать. Иногда некуда идти, кроме как наверх.
Карсон затруднился что-либо ответить на это, но знал, что она права. Ничего страшного не произойдет, если позвонить Саттону и по-мужски с ним поговорить. Саттон старомоден и наверняка оценит, что Карсон ему позвонил. Скорее всего, это ни к чему не приведет, но по крайней мере Карсон будет знать, что предпринял попытку урезонить конкурента.
– Ладно, твоя взяла, – сказал он. – Я позвоню ему, но не питай особых иллюзий.
Повернувшись к компьютеру, Карсон нашел телефон Саттона и набрал номер.
В трубке послышался бойкий женский голос:
«Элайт индастриз», офис мистера Уинчестера. Чем могу помочь?
– Это Карсон Ньюпорт. Могу я поговорить с Саттоном?
– Подождите, пожалуйста, мистер Ньюпорт.
В трубке зазвучала раздражающая слух музыка. Прошло не менее двух минут. Затем раздалось приглушенное покашливание, и наконец мужской голос пролаял в трубку:
– Карсон Ньюпорт, не ожидал услышать тебя сегодня. Скажи, что может сделать король Чикаго для «Ньюпорт корпорейшен»?
– Добрый день, Саттон. Хотел поговорить с вами о новом проекте на берегу озера.
– Шикарный проект, правда? Прекрасные виды на озеро. У меня уже большой список покупателей. Хочешь купить квартиру? Выберу для тебя лучшую, угловую, с окнами во всю стену с видом на озеро Мичиган.
Карсон скрипнул зубами от злости:
– Очень щедрое предложение, Саттон, но жилье меня не интересует. Я ищу участок для строительства детской больницы.
На той стороне на секунду воцарилось молчание.
– Это очень благородный проект, – сказал Саттон, якобы не понимая, куда клонит Карсон.
– Согласен. Детская больница памяти Синтии Ньюпорт станет ценным приобретением для города и данью уважения моей матери, работавшей с детьми.