Выбрать главу

Но было кое-что, о чем она не стала рассказывать. О том, что она заезжала в больницу, он узнал много позже. Выяснилось это после звонка Питера.

— Почему ты мне не рассказала? — с расстроенным видом спросил Грэхем, которому страшно не понравилось ее молчание. Они ведь договорились, что у них больше не будет тайн друг от друга. И договорились только в эти выходные.

Аманда постаралась сделать вид, будто ничего не произошло.

— Ну, поездка оказалась не слишком успешной, — с беззаботным видом улыбнулась она. — Блистательная Аманда Карр села в лужу.

— Ох, Мэнди, моя мать — старый человек. Она напугана, а потому злится. Ты должна это учесть.

— Знаю. Но все равно это тяжело. Может, начать называть ее мамой? Может, тогда она смягчится? Но все это как-то… как-то неестественно. Понимаешь, она ведь все-таки не моя мама, а твоя…

* * *

Но мысль об этом преследовала Грэхема, как назойливый комар, вплоть до самого утра. «Она ведь все-таки не моя мама, а твоя…» Аманда сказала это и ушла. Она не требовала, чтобы он встал на ее сторону, — она вообще никогда и ничего не требовала от него, если это касалось Дороти. Жена просто приняла тот факт, что его мать — старая и больная женщина, и сама, казалось, только и искала способ извинить холодность свекрови.

К сожалению, холодность матери по отношению к Аманде не была для него новостью. Он всегда знал это. Именно это и мучило Грэхема все утро. «Она ведь все-таки не моя мама, а твоя…» — вспомнил он. «Твоя мать — не моя проблема, а твоя», — перефразировал он. Грэхем задумался — похоже, у них с Амандой наметился некий сдвиг, и Грэхем был безумно рад этому. Все то, за что он полюбил Аманду, заново восхищало его в ней. Да и сама Аманда, казалось, с удовольствием шла ему навстречу. Она не меньше его самого старалась, чтобы их отношения стали прежними. Но когда дело доходило до его матери, все ее усилия шли прахом. Но что она могла сделать, вздохнул Грэхем, разве что снова и снова делать шаг к сближению, пока у нее окончательно не опустятся руки?

«Сейчас не время», — напомнил он себе. Ему самому никогда бы и в голову не пришло взяться, скажем, пересадить взрослый платан до того, как спадет летняя жара, даже если бы это позарез требовалось по замыслу проекта ландшафтного дизайна. Грэхем знал, что платану нужна влага — ничуть не меньше, чем его матери сознание того, что ее любят и балуют. Возможно, она действительно несправедлива к его жене, но сейчас у нее тяжелое время. Ничего, она поправится, и все будет по-другому. И, собираясь вечером заглянуть к матери в больницу, Грэхем дал себе слово, что будет терпеливо ждать.

Глава 19

— Привет, мам, — нерешительно поздоровался Грэхем, заглянув в палату. В лифте он нос к носу столкнулся с Маком и узнал, что все остальные уже успели побывать тут и отправились по домам — обедать. Было уже около шести. Остатки обеда, который принесли Дороти, стояли на подносе на тумбочке возле кровати. Телевизор был включен, и тихое бормотание наполняло палату, но Дороти лежала, отвернувшись к окну. Ну и отлично, значит, им никто не помешает, обрадовался Грэхем. Но не успела Дороти повернуть к нему голову, как в палату ворвался Уилл.

— Я всю дорогу висел у тебя на хвосте! — радостно объявил он. — Привет, мам. Как ты сегодня?

— Естественно, лучше, раз оба моих мальчика здесь, — улыбнулась Дороти. Голос ее звучал тверже, чем в предыдущие дни. — Правда, тут иной раз бывает довольно одиноко… но, наверное, мне уже пора к этому привыкать.

Уилл догадался, куда она клонит.

— Ну, если верить моей жене, то у тебя тут постоянно давка!

— Мак сказал мне то же самое — слово в слово, — вмешался Грэхем, хотя Дороти удалось-таки заставить его почувствовать себя виноватым. — Я думал, ты, наоборот, устала от всех этих посетителей.

— Что ты! Мне приятно, когда ко мне приходят. А твои дочки просто очаровательны, — обратилась она к Уиллу, махнув исхудавшей рукой в сторону заваленного детскими рисунками подноса. — Они тут просидели бог знает сколько времени — все рисовали.

Грэхем потянулся посмотреть.

— Ага… бабушка в постели… и даже медсестра рядом. — Огромный красный крест у нее на шапочке трудно было не заметить, хотя он сам что-то не мог вспомнить, чтобы у кого-то из медсестер такая была. — Какие-то медицинские агрегаты. А это еще кто?