-- Что? - вытянулось лицо торговца.
-- Ну, если не едите колбасу... на сардельки, шпикачки... можно просто на фарш.
Ласснир охнул и осел на пол. Еще несколько лосей закатив глаза, присоединились к своему провинившемуся собрату. Надо же какие чувствительные. И как они меня только поняли? "Поняли? - запоздалая мысль закралась в голову, - Все поняли. До последнего слова. Но как??"
Я моментально сообразила и уставилась на сияющий в вырезе моей блузки медальон. Упс. Я крупно влипла. Но прежде чем эта мысль полностью сформировалась и укоренилась в моем мозгу, что-то начало происходить в стойле на самом краю загонов. Рык и сильные удары. С первым ударом засов скрипнул и покосился, со вторым треснул, а с третьим вовсе разлетелся в щепки, и перед нами предстала не слишком крупная лохматая лошадка.
Увидев ее, купец побледнел и бросился к выходу, а Ласснир с Матиком вдруг утратили свою веселость и приготовились сражаться. Гном выхватил секиру, Лель достал парные кинжалы, Фран застыл, но глаза выдавали его напряжение, из обсидианово-черных, они стали золотисто-янтарными. И это все из-за какой-то лошади?!!
Животное именно, что не было шивофом. И не удивительно, что я его не заметила. Не на много крупнее степных лошадок с бежевой грубой длинной шерстью и удивительно умными винного цвета глазами, этот новый для меня вид местной фауны, гордо выпятив крепкую грудь, неспешным шагом направился в мою сторону. Дракон зарычал, но это дивное существо не соизволило даже посмотреть в его сторону. Оно отпихнуло обомлевшего от такой наглости Ласснира, брезгливо фыркнуло на горгулью и величественно прошествовало ко мне. Склонив голову, это удивительное во всех смыслах создание, подставило лохматый бок, предлагая свои услуги по перевозке моей персоны.
-- Какая прелесть! - не смогла сдержать я своего восторга, - Берем.
Глава 16
Меня шумно отговаривали все, даже, казалось бы, безразличный ко всему Фран не удержался и вставил свои пять копеек. Дракон вопил, что более истеричной, безмозглой и недальновидной хозяйки у него еще не было. Матик взывал к моей рассудительности и просил подумать о своей безопасности, и, пожалуй, окружающих тоже. Эрдо пыхтел, баюкая в руках секиру, но приблизиться больше чем на метр не решился. Лель уговаривал выбрать спокойного шивофа и ехать вместе с ним. Он уже на все был согласен, лишь бы я не брала с собой эту жуткую, по его словам, зверюгу.
Но, не смотря на все страшилки рассказанные практически всеми участками нашей трагикомедии, демонстрацию здоровенных, расположенных в два ряда клыков, и когтей на лапах за место копыт, я стояла на своем.
Наконец Лас сдался, и витиевато ругнувшись, пошел искать торговца. Который нашелся тут же. Шустрый разводчик, рысью сбегал до гарнизона, и вернулся с пятью крепкими ребятами. Парни, узрев какую свинью, подложила им судьба, сразу погрустнели, и попробовали слинять. Только отрезвляющий голос с улицы, вернул их на грешную землю.
-- Что здесь происходит?! - мощный глас крепкого гнома с серебряной бляхой на шее разом заставил всех замолчать.
-- Да, вот, - залепетал Камдир, - зангарр вырвался из стойла.
Причем глазки у торговца испуганно бегали, что навело на мысль: уж не контрабандой ли промышляет наш седобородый купец.
-- Зангарр, говоришь, - голос гнома был ровен, только глаза недобро сверкнули.
-- Да, уважаемый нерд, - закивал купец, стараясь смотреть куда угодно, только не на гнома, - Везу брату в подарок. Юбилей у него.
Тут гном заметил своего собрата и ехидно оскалившись, обратился к нему:
-- Будь здрав, Эрдо.
-- И тебе того же Даргас, - разом подобрался наш гном.
-- Неужели тебе не по плечу справиться с одним несчастным зангарром?! Стареешь, брат.
Наш гном скривился, и легко перевел стрелки.
-- Да, у нас иная беда.
-- Какая, если не секрет?
-- Человеческая женщина.
Я раздраженно заправила волосы за уши, но Ласснир перехватил мою руку, надеясь тем самым успокоить. Ему это удалось. Я медленно выдохнула и прижалась к его боку.
Цепкий взгляд Даргаса скользнул по нашей компании и остановился на мне.
-- Добрый день, - вежливо кивнула я.
-- Кто будешь?
-- Нина.
-- Дальше.
Ой, не нравится мне его тон. Этот гном, если надо, душу из меня вытрясет и наизнанку вывернет. Лучше пусть дракон с ним поговорит, а я помолчу.
Ласснир правильно разгадав мой сдавленный стон, отпихнул себе за спину, под защиту Матика и зангарра, и сам начал наступление.
-- Моя хозяйка, - подчеркнул Ласснир, - Ни'ийна двоюродная внучка Ма'Арийи Быстрый Клинок.
Его подчиненные как по команде ахнули, а купец от избытка чувств едва не потерял сознание, но вовремя заметив навозную кучу, в которую ему суждено было упасть, передумал, и только схватился за сердце.
-- Явилась, - фыркнул Даргас, - А ты, стало быть, Лассаиндиар. Проклятый черный дракон.
-- Да - это я, - мороз в голосе Ласснира, крепчал, - С кем имею честь?
-- Даргасард Над Маир нерд первого легиона короля Тогнара I.
И тишина. Даже шивофы замерли, боясь, лишний раз шевельнуться. Гнетущая атмосфера. Словно случилось что-то очень плохое. Браслет на моей руке нагрелся. Неужели Ласснир нервничает? Я обернулась посмотреть на остальных и увидела, как Франчиас с трудом сдерживается, чтобы не бросится на гнома, а Лель из высокомерного сноба, каким он мне показался в начале, вдруг превращается в кого-то очень опасного и готового действовать незамедлительно.
-- Даргасард Кровавый Ветер.
Уточнил дракон и от его голоса мурашки побежали по коже.
-- Можно и так.
-- И что же Кровавый Ветер забыл в этом захолустье?
-- Мне приказано сопроводить вас к Великому Князю.
Ласснир скрипнул зубами.
-- Хочешь сказать - конвоировать.
-- Пожалуй.
-- Документы?
-- При мне. И, можешь быть уверен, заверены княжеской печатью.
-- Покажи.
-- Они остались в доме старосты. Если вы здесь закончили, следуйте за мной.
Я нервно проглотила обильно набежавшую слюну. Сердце екнуло и замерло где-то в районе желудка. Славик тоже что-то почувствовал. Это витало в воздухе и называлось одним единственным словом - неприятности.
"Матя?"
"Все плохо, Нина", - ответил четвероногий друг.
"Кто он?"
"Генерал многочисленного войска гномов на севере континента. Ни одной проигранной битвы. После его стремительных наступлений остаются только окровавленные трупы. За это и получил прозвище Кровавый Ветер".
"Во что мы вляпались"?
"Представления не имею. Даргасард стар, и давно отошел от дел. Но бывает, что его просят... понимаешь, его по мелочам не призывают".
"Он же служит не Князю, я ведь правильно поняла"?
"Да, но его появление означает, что случилось что-то из ряда вон."
"Мы что-то не знаем"?
"Скорее всего".
Вот этого я и боялась. Видимо мое предчувствие опять меня не обмануло. Если в самом начале все не задалось, то рассчитывать, что дальше все будет в ажуре, не приходится. Браслет на руке ощутимо тяжелел.
"Ласснир рассержен".
"Ты тоже это заметила".
"Да, - я прислушалась к странному, едва уловимому шепоту в голове, - Думаю, появление Кровавого Ветра в его планы не входило".
"Нет, конечно".
***
Ей опять удалось удивить его. Ласснир уже и не думал, что ей удаться. Но это надо же так сильно пожелать, чтобы эта наглая рыжая скотина поняла ее дословно! Во всех красках и подробностях. Амулет едва не сгорел, интерпретируя неизвестные этому миру пожелания. И все они были столь беспощадны к бедному животному, что шивоф грохнулся в обморок, а он, с горгульей, хватаясь за животы от истеричного хохота, взмолились о пощаде. А она: