— А может, обратиться к твоему приятелю, Иззи? — внезапно предложила Эвелин. — В прошлый раз он ведь помог нам на своём дирижабле вовремя добраться до пирамиды Царя Скорпионов и не упустить Имхотепа и Анк-су-намун!
— А разве Иззи занимается оружием? — спросил Алекс.
— После того, как Джонатан стянул у него копьё Осириса, а затем и не поделился бриллиантом, взятым с вершины той проклятой пирамиды, Иззи слышать больше не желает о нашей семейке. Так что это не тот вариант. Да и потом, у нас нет времени, а он сам может находиться сейчас не в городе… Нет, боюсь, ребята, нам придётся рассчитывать на свои собственные силы… — но спустя несколько секунд Рик добавил уже более оптимистично. — Хотя разведчики, наверно, какое-то оружие нам выделят, а, возможно, и одежду.
Надеждам О’Коннелла суждено было сбыться лишь частично: оружие им действительно выдали — хорошие автоматические пистолеты. Но вот в плане одежды разведчики ничем помочь не могли: у них не имелось с собой лишних костюмов, особенно для женщины. Хотя сначала, как только произошла встреча с группой, их вообще отказались брать. Из-за Алекса.
— Зачем вы привели с собой ребёнка?! — такова вместо приветствия была первая реплика командира группы по фамилии Чейз. Достаточно высокий, но не выдающейся комплекции мужчина лет сорока, в котором, однако, чувствовалась какая-то внутренняя сила. Он был одним из тех четырёх (двое из местной резидентуры дополнили отряд на месте), с кем Рик и Иви вместе летели в самолёте: — Мистер О’Коннелл, миссис О’Коннелл, неужели вы не понимаете, что мы не на загородную прогулку собрались, и здесь мальчику не место?
— Поверьте, сэр, мы отлично понимаем, во что ввязались, но сыну будет безопаснее с нами, чем где-то в другом месте, — произнесла Эвелин, готовясь выслушать в ответ новую тираду.
— А что касается опасности, то наш паренёк не промах, мистер Чейз! — поддержал жену Рик. — Ему не раз доводилось попадать в передряги вместе с нами, а тогда Алекс был гораздо младше.
— Да, однажды мы сражались с живой мум… — начал было с довольным выражением на лице юный О’Коннелл, но отец наступил ему на ногу, и Алекс вовремя смолк: не к чему было посвящать британских разведчиков в такие подробности.
Но Чейз, к удивлению семейства, не стал дальше с ними пререкаться. Он лишь внимательно оглядел их всех, наверняка прикидывая, в своём ли уме эти гражданские, затем перебросился взглядами с подчинёнными и, хмыкнув, выдал резолюцию:
— Хм, ну что ж, будь по-вашему. Но только безопасность ни вам ни вашему сыну я гарантировать не могу — я хочу, чтобы вы чётко понимали это!
— Не беспокойтесь сэр, мы ко всему привычны! — ответил за всех, опередив родителей, Алекс.
Командир группы ещё раз усмехнулся и отдал приказ к отбытию. О’Коннеллы оставили свой автомобиль и пересели в одну из машин «Интеллиджент Сервис» — они были технически оснащены специально для езды по пустыне на жаре: установлена лучшая система охлаждения двигателей, кузов покрыт специальной краской, отражающей солнечные лучи, чтобы не нагревался салон, а изготовленные по особому заказу шины с низким давлением идеально подходили для передвижения по песчаной поверхности.
— Усаживайтесь поудобнее, мэм, — обратился водитель машины к Иви. — Дорога нам предстоит долгая, к самому Этбаю…
— Но это же не одна сотня миль! — воскликнула женщина.
— Вот и я о том, миссис О’Коннелл. Но ничего, мы поедем кратчайшим маршрутом, напрямик через пустыню.
========== Часть ВТОРАЯ. Глава 3 ==========
Ей уже доводилось пересекать песчаные дюны на верблюдах, на самодельном дирижабле Иззи и даже в вихре, созданном самим Имхотепом, но впервые Эвелин делала это на автомашине. И в такой поездке, если не знать о её цели, была своеобразная романтика. Система кондиционирования работала исправно, так что в салоне было вполне комфортно и духоты почти не ощущалось, хотя утреннее солнце уже набрало достаточную силу.
А вот от созерцания однообразных пейзажей за окном женщину порядком клонило в сон, тем более что они с мужем не смогли нормально выспаться в полёте, да и Алекс тоже. Время текло очень медленно, и треть пути, которую они преодолели к полудню, показалась Иви вечностью. От сидения в одной позе сильно затекло тело, а одним из двух «развлечений» стала единственная остановка для отправления естественных потребностей — даже пищу, состоящую из нехитрого спецпайка на каждого, принимали во время движения, чтобы сэкономить время. Чейз рассчитывал уже к вечеру нагнать группу «Аненербе», и желательно было сделать это ещё на подъезде к горному массиву.
Вторым «развлечением» были разговоры. Не на отвлечённые темы, само собой, а по делу. Алекс рассказал главе группы легенду о сферах, которую Чейз воспринял на удивление серьёзно. А сам он, в свою очередь, посвятил О’Коннеллов в детали операции, в том числе, им стало понятно, кто противник.
По данным британцев возглавлял группу нацистов оберштурмбанфюрер СС Людвиг фон Штейнгейль — человек, про которого было известно довольно мало. Даже фотографии его у «Интеллиджент сервис» не имелось.
— Этот тип настолько хорошо засекречен, что нашим людям потребовалось несколько лет, чтобы выяснить о нём те крохи информации, что мы имеем, — рассказывал Чейз. — Также мы знаем, что ему от тридцати до тридцати пяти лет и он потомственный немецкий аристократ, герцог аж в десятом поколении. Его предки исправно служили королям, канцлеру Бисмарку, а последний представитель рода прекрасно чувствует себя при нацистах.
— Готов поспорить, что эта Анна… Герц — она его любовница или вроде того, — заметил О’Коннелл.
— Да, может быть и так, — кивнул его собеседник. — Поймём точно, когда потолкуем с ними…
— А вы надеетесь взять их живыми? — задала вопрос Иви.
— Ну, вообще, именно такую задачу поставило мне руководство. А что, думаете не получится?
— Не знаю, просто мой брат рассказывал, что с ними на встрече были ещё как минимум несколько человек, и они, похоже, хорошо вооружены…
— Да, мы это учитываем — у нас и самих неплохой арсенал с собой.
— К тому же с мистером Чейзом и его людьми будем мы, дорогая! — напомнил Рик. — А мы с тобой ведь умеем неплохо обращаться с оружием!..
— Правда? Что ж, нам может потребоваться помощь… — разведчик бросил взгляд на Алекса, втиснутого между родителями. — Только ты, парень, постарайся не лезть в гущу событий!
— Конечно, мистер. Что же, мне жизнь не дорога? — заверил его юный Алекс, а сам подумал, что никто и ничто не лишит его возможности увидеть всё самое интересное своими глазами.
Чейз был слишком опытным профессионалом, чтобы поверить словам мальчика, но, тем не менее, сделал вид, что поверил. Он кивнул, отвернулся и стал вновь следить за дорогой впереди них. Хотя правильнее было выразиться «за пустыней впереди них», ибо ничего кроме дюн и барханов перед путешественниками не было.
Спустя ещё примерно час монотонной езды случилось то, что оказалось совсем не на руку О’Коннеллам и разведгруппе: у одной из машин несмотря на специальную подготовку вышел из строя двигатель — не выдержал жары. Автомобиль остановился, а следом за ним и второй замер рядом.
— Ну, что там такое? — крикнул Чейз водителю сломавшейся машины.
— Сейчас посмотрю, сэр, но у меня нехорошее предчувствие, что дело серьёзное, и минимум час времени мы на этом потеряем…
Мужчина вышел, подойдя к моторному отсеку, стал копаться в двигателе. Остальные тоже воспользовались шансом немного размять затёкшие конечности. Даже палящее солнце не останавливало людей, тем более что система охлаждения в машине также перестала работать. После недолгого осмотра мотора худшие опасения водителя подтвердились, что вызвало у Чейза вспышку ярости, которую даже привыкший владеть собой разведчик подавить не смог.