Выбрать главу

- Сюда, - позвал Калами.

Он подвел Бриджит к одному из столов, что стояли совсем рядом с местом вдовствующей императрицы. Бриджит показалось, что она узнала среди присутствующих нескольких лордов - членов Совета. Как и прежде, они вежливо поприветствовали Калами, но не сказали ни слова Бриджит и только бросали на нее косые взгляды.

- А что мне делать, если понадобится попросить соль? - прошептала она, усаживаясь за стол, пока Гали и Ядвига должным образом укладывали шлейф ее платья на спинку стула.

- Попроси меня, - также шепотом ответил Калами. - Поскольку ты новенькая при дворе, они не имеют права с тобой разговаривать, пока императрица официально тебя не представит.

"Как я наловчилась понимать здешние законы, - подумала Бриджит, разглаживая подол платья. - Это даже пугает".

Мимо проносили целые горы мяса и выпечки, на столе перед Бриджит стояли стройные ряды кубков, наполненных разноцветными жидкостями. Мысль о том, чтобы напиться, показалась Бриджит не такой уж плохой идеей. Она ощущала себя зверем, угодившим в капкан. Вокруг сидят незнакомые люди, которые не могут или не хотят с ней разговаривать. Кресло Калами стоит так близко, что его рукав то и дело касается ее руки, напоминая о его присутствии. И даже глупые, но уже привычные Гали и Ядвига покинули ее, удалившись за стол для прислуги. Ни слова не говоря, Калами сам выбрал для Бриджит закуски, и теперь она тупо разглядывала пищу на своей тарелке. Запахи, которые источали эти яства, больше не казались ей аппетитными, они скорее напоминали ядовитые испарения, от которых болезненно сжимаются горло и желудок.

Да, она начала понимать, что происходит. Она видела уже многое, гораздо больше, чем известно Калами. Может, ей удастся это как-нибудь использовать?

Бриджит взглянула на самый высокий стол в отчаянном стремлении увидеть там что-нибудь обнадеживающее. Вдовствующая императрица ела и пила, не глядя ни на тарелку, ни на бокал. Ее глаза неотрывно следили за присутствующими в зале, и от них не могла укрыться ни одна деталь, ни один взгляд, ни один разговор. Ананда сидела по левую руку от старой императрицы и наблюдала за ней так же пристально, как та наблюдала за придворными. Взгляд Ананды устремлялся вслед за взглядом Медеан, ее внимание привлекало то, чем заинтересовалась вдовствующая императрица. Молодая женщина пыталась угадать все мысли и поступки сидевшей рядом с ней старухи. Теперь Бриджит понимала: Ананда пытается разгадать и опередить ее планы. Возможно, она пытается таким образом сохранить себе жизнь или по крайней мере свободу воли, избежать участи мужа, который развалился в кресле по правую руку от матери. Ананда такая же пленница, как и Бриджит, - только, возможно, она не знает, что в этом зале у нее есть товарищ по несчастью.

Где же Сакра? Скорее всего, он до сих пор на свободе, иначе Калами не преминул бы похвастаться. Но даже если он свободен, он скрывается, и помощи от него ждать не приходится.

Бриджит вспомнилось, как она увидела Сакру в обличье лебедя. Как весь двор замер, прислушиваясь к ее словам, и Ананда получила возможность действовать. Может, изобразить нечто подобное прямо сейчас? Но что она может сказать, чтобы дать Ананде понять, что у нее есть союзники, и в то же время освободиться от Калами?

Император Микель время от времени подцеплял вилкой кусок из своей тарелки, засовывал в рот и жевал - но все это без видимого интереса или удовольствия. Он, как всегда, скучал и был равнодушен ко всему, даже к таким простым вещам. Бриджит ужасно хотелось взглянуть на его торс. Увидит ли она там золотистое сияние? Теперь, когда она знает, куда смотреть, сможет ли она различить волшебный свет сквозь блеск золотого одеяния? В который раз Бриджит мысленно проклинала себя за невнимательность. Надо было присмотреться к нему там, в коридоре, когда она спряталась за портьерой и наблюдала его бред. Если бы ей удалось что-нибудь выяснить раньше, весь этот маскарад давно бы закончился.

- Тебе обязательно нужно поесть, Бриджит, - сказал Калами добрым, мягким голосом. - Ты ведь не хочешь снова упасть в обморок?

Он наблюдает за ней. Бриджит уткнула взгляд в тарелку и взяла серебряный нож. Затем отрезала и съела кусочек мяса, немного паштета и выпечки. Еда была очень пряной и такой острой, что нёбо у Бриджит запылало огнем. Она со слезами потянулась к ближайшему бокалу, который оказался наполнен легким кисловатым пивом. Скрепя сердце, Бриджит проглотила и его, натянув затем на лицо вежливую улыбку. Видимо, Калами этого было довольно, поскольку он сразу же занялся собственным ужином.

За высоким столом вдовствующая императрица что-то сказала слуге с золотой цепью на шее. Он, в свою очередь, отдал приказ двум другим лакеям, а те передали его по цепочке, и вскоре уже все слуги принялись собирать со столов тарелки и яства. Очевидно, вдовствующая императрица уже наелась, и, следовательно, ее подданные тоже.

Тем временем личные слуги придворных слетелись к своим хозяевам, помогая им расправлять шлейфы и рукава, пока те вставали и выстраивались в фойе, стены которого были украшены фресками с изображениями холмистой сельской местности. Бриджит оказалась рядом с Калами в окружении толпы людей, которые кланялись ему и беззастенчиво пялились на нее. Дамы перешептывались под укрытием вееров, кавалеры выразительно переглядывались. Бриджит вдруг стало смешно. Снова она стала предметом для сплетен! Но после всего, что произошло с ней в этой стране, это знакомое явление казалось почти приятным.

Прямо перед ней промелькнуло лицо Сакры, и Бриджит остановилась как вкопанная.

Рука Калами сжала ее запястье. Презрев все придворные церемонии, он напомнил ей о своей власти.

- Ты в порядке, Бриджит? Опять видения?

Бриджит расслабила плечи:

- Нет-нет, все хорошо. Я... - Она рассмеялась. - Смешно, конечно, но мне показалось, будто я увидела старого знакомого. Но ведь они все остались там, в другом мире.