Выбрать главу


– Дрожите от нетерпения, господин Рейтей? – спросил Залти, едва «пёсики» покинули эту часть крыши. – Хн, – Залти посмотрел на свои руки, – как и я.


– Я ждал этого дня больше десяти лет, Залти, – смотря в сторону деревни аборигенов, дрожащим от волнения голосом ответил Леон. – Всю жизнь я мечтал превзойти Ул! Из-за ублюдка Грея эта мечта почти погибла, но сегодня… благодаря Лунной Капле… – Леон сглотнул, смачивая пересохшую глотку, – сегодня моё имя станет известно всему миру! Леон Бастия – Убийца Делиоры! Леон Бастия – Тот-кто-превзошёл-Ул! Никто меня не остановит, ни Делиора, ни неудачники из Хвоста Феи! Никто, Залти, никто не отнимет у меня славу!


Залти приходилось сдерживаться, чтобы не засадить подонку нож в сердце, слишком многое стояло на кону, было нельзя поддаваться мимолётным страстям.


– Конечно, господин Рейтей, вы маг выдающихся талантов, эту ночь вы запомните навсегда, – с толикой сладкого люзоблюдства, промолвил старый волшебник. – Она станет воистину великой.


– Верно, Залти, служи мне дальше, и тогда ты сможешь стать придворным магом, – полностью уйдя в мир фантазий и грёз, с придыханием заявил парень. – Фиор слишком слабое название – королевство Бастия, это имя будут помнить вечно!


«Высокомерный, закомплексованный дурак», – пронеслось в мыслях Залти, когда ему вновь пришлось давить вспыхнувшую ненависть.


– Задерживаются, – с нетерпением выдал Леон, не отрывая взора от заливаемой фиолетовым светом дали.


– Не стоит торопить их, господин Рейтей, эта ночь принадлежит великому волшебнику, пусть ваши… товарищи как следует подготовятся.


– Ты прав… Идём в грот, я хочу быть первым, кто увидит освобождение Делиоры.


– Я догоню вас, мне нужно подготовится к великому событию, нельзя допустить ни малейшей ошибки.


– Залти, когда всё закончится, ты получишь награду из рук величайшего мага! – патетично разведя руки, воскликнул Леон.


– Не сомневаюсь, господин Рейтей, не сомневаюсь.


К общей радости Залти, Леон прекратил самовосхваление и ушёл прочь с крыши, позволяя вернуться к наблюдению за командой из Хвоста Феи, однако едва изображение в шаре сфокусировалось на волшебниках из легальной гильдии, прямо в точку обзора посмотрел Зереф и… погрозил кулаком той руки, где отчётливо прорисовывался герб Фей.


– Планы придётся снова менять, – дрогнувшим голосом, буркнул старик.


Что это, угроза? Предупреждение? Намёк? Залти не знал ответа, но один факт оставался неоспорим – Повелитель Демонов знает и видит, он специально показал герб Хвоста Феи, дав однозначный ответ – Хвост Феи под протекцией Зерефа, любой, кто причинит гильдии вред будет уничтожен, перед этим познав на себе гнев темнейшего из всех волшебников истории мира.

Глава 6

Что может пойти не так, когда приходишь к заказчику? Хороший приём? Ловушка? Домогательство? Похищение? Посыл в страну гарцующих слоников? Нет, всё намного печальней, а ведь всё та-а-а-ак хорошо начиналось, пока мы не получили отчёт от Теней и не подошли к воротам, если так можно назвать две не шибко крепкие створки из таких же брёвен, как и пятиметровые стены вокруг деревни, даже дозорные башни есть… Зачем демонам дозорные башни и стены. Монстры к ним не полезут, потому что бояться тёмных тварей, придурки из пирамиды, судя по отсутствию следов боя, предпочли «забыть» о дикарях. Что-то явно не так, но я никак не могу уловить суть!


– Кто такие?! – рявкнул на нас мощный мужской голос в дозорной башне. – Мы вас не звали, идите прочь! – у меня задёргался глаз, это первый раз, когда меня посылают лесом!


– Мы из гильдии! – прикрикнул я.


– Приходите на рассвете, – донеслось до нас из другой дозорной башни, коя над воротами. – Что непонятно?!


– Слушай, мужик, мы из Хвоста Феи, пришли по вашему заказу, – стараясь выглядеть ангелочком, сказала Мира, показывая листовку-заказ. – Вы сами просили нашей помощи!