Пусть этот человек и знал моего дядю, мне было страшно. Так страшно, что ещё немного, я бы развернулась на каблуках и убежала, куда глаза глядят. Но что-то в этом мужчине, седовласом, с пышными рыжеватыми усами, показалось заслуживающим доверия. Он знает, что Валентин в опасности, он в беде. Если он хочет ему помочь, значит, он – мой друг. Значит, я должна ехать с ним.
К тому же, я заметила, что проходившие мимо леди и джентльмены стали обращать на нас внимание. Не дай Бог меня кто-то узнает! Мне ничего не оставалось, разве что покорно сказать:
- Хорошо, я поеду с вами.
Лорд Дэйрем помог мне сесть в открытый экипаж. Возница что-то неразборчиво пробурчал, и мы тронулись.
- Вы наверняка хотите знать, куда мы направляемся, - лорд Дэйрем устроил на коленях свою трость и, пристально посмотрев на меня светло-голубыми глазами, продолжил, - я готов удовлетворить ваше желание. Поверьте, я не похищал вас, я не стремлюсь причинить вам зло или горе. Моя цель – помочь вам. И я должен познакомить вас с одним человеком. Этот человек желает вам только добра.
Вот только таинственных доброжелателей мне не хватало. К тому же, хоть и отсутствую я совсем не долго, не больше часа, рано или поздно меня хватятся. Но что-то подсказывало мне, что я должна ехать. Тем более, этот человек знает что-то о Валентине. Если у меня есть шанс хоть как-то помочь ему, если эти люди могут помочь ему, то я должна совершить этот шаг. Сейчас не время думать о приличиях или репутации.
Экипаж довольно быстро двигался среди фешенебельных домов, по улицам прогуливались элегантные лондонцы. Я думала, мы поедем в сторону окраин, к трущобам, и путь наш будет долог. Но очень скоро экипаж остановился возле… Букингемского дворца. Над дворцом, на флагштоке, реял королевский флаг.
Лорд Дэйрем ободрительно улыбнулся мне:
- Мы на месте, мисс Фаулер. Ну, не робейте.
Было ясно, что меня ведут к высокопоставленной особе, почему бы старшему сыну графа не иметь друзей или покровителей среди кого-то из верхов? Наверняка это какой-то старый знакомый отца пастора Нокса (или Валентина Клеверли, как его назвал мой провожатый). Вот только кто мог назначить мне встречу здесь и, что самое главное, что я могла поведать этому человеку столь ценного, чтобы встречи со мной наедине искал барон лишь для того, чтобы обеспечить мне свидание с этим человеком?
Карета остановилась во внутреннем дворе, лакеи, всем своим видом выражая почтение, а оттого двигаясь медленно и заторможено, отворили двери. Я никогда не думала, что мне придётся побывать в Букингемском дворце. Никогда. А если бы и довелось, то, конечно, на мне было бы не это чёрно-серое дорожное платье и простая шляпка с вуалью. От страха я чуть ли не вывалилась из экипажа, несмотря на протянутую бароном руку, хотя и старалась выйти максимально грациозно. Мы двинулись в сторону дворца, и я едва перебирала ногами, которые путались в юбках, будто бы впервые, словно маленькая девочка, надела длинное платье, расставшись с привычными короткими юбчонками.
Офицер в высокой шапке кивнул лорду Дэйрему и подозрительно осмотрел меня, будто я под вуалью могла пронести нечто опасное. Например, секиру, не меньше. Лорд Дэйрем что-то тихо сказал ему, и тот кивнул, оглядев меня уже с интересом.
- Поднимите вуаль, мисс Фаулер, - сказал мне мой провожатый, и я подчинилась.
В сопровождении двух гвардейцев мы вошли во дворец и поднялись по роскошной лестнице. От позолоты заболели глаза, ноги утопали в пышном ковре, и я старалась не отрывать от него взгляда. С одной стороны, мне хотелось увидеть как можно больше: когда ещё удастся попасть сюда? Скорее всего, никогда. С другой – я боялась, что покажусь наглой глазеющей деревенщиной. Впрочем, разве я не была ею? Может быть, меня с кем-то перепутали? Может быть, им нужна какая-то другая Беатрис Вероника Фаулер? Но лорд Дэйрем уверенно вёл меня по коридорам, где тут и там невозмутимо стояли гвардейцы.
- Нас ждут в Северной гостиной, - произнёс лорд Дэйрем и, остановившись буквально через несколько шагов, кивнул гвардейцам, что стояли возле резной двери, что-то им едва слышно прошелестел. Те одновременно отворили двери.
Едва успев дать отдых глазам после сверкающей двойной лестницы в виде подковы, которую мы миновали несколько минут назад, я снова зажмурилась: комната сияла белизной и вездесущим золотом. Но у меня была и другая причина оробеть: у камина в кресле светлого дерева сидела женщина в простом чёрном платье, с косами, уложенными в любимую прическу королевы а-ля Клотильда. Впрочем, и без причёски в этой элегантной даме можно было узнать её. Королеву Викторию.