Выбрать главу

- Похоже, принц Рутард хорошо держит позиции, - Азариас был удовлетворен увиденным. – Не спускает глаз со своей земли, служа надежной опорой королю Калистену и народу. На это я и рассчитывал. Если королева благополучно достигнет данных пределов, ей уже ничто не будет угрожать. Мы можем выдвигаться обратно.

Ехали быстро, уже почти не делая остановок и теперь не уклоняясь от главного пути. Но вдруг на середине дороги в темноте показались пять стремительно приближающихся всадников.

- Приготовить оружие! – воскликнул предводитель рыцарей. Мужчина принял грозную позу, свидетельствовавшую о намерении не отступать.

Но и незнакомцы, похоже, вовсе не думали никуда сворачивать и собирались принять бой.

- Милорд! – раздался неожиданно знакомый голос. Это его высочество первым узнал Азариаса.

- Принц Рутард! Вот так сюрприз! – обрадовался в свою очередь предводитель рыцарей. – Какими судьбами в столь поздний час вы на такой неспокойной дороге, да еще и не близко от дома?

- Мы как раз возвращаемся во Флоримель. Объезжали ближайшие пределы. В последнее время народ очень жалуется на странных существ, появляющихся здесь. Недавно пропал один караван, выехавший от нас. К сожалению, никаких его следов обнаружить не удалось.

- Да, нам довелось повстречать тут необычную нечисть пару дней назад. А далеко ли ездили?

- До самого Каду, милорд. Но, позвольте задать ответный вопрос, куда и откуда держите путь вы?

- Как бы это ни было необычно, но мы тоже возвращаемся домой и едем от Флоримеля. Госпожа собирается навестить вашего отца, требовалось разведать дорогу.

- Вот, значит, как, - хмыкнул принц.

Азариас прищурился, почувствовав, что тот не все договаривает, однако явно вида не подал и продолжил:

- Раз уж нам довелось волею судьбы встретиться, Рутард, посмею обратиться с очень важной просьбой. Из Флоримеля королева поедет дальше, и меня рядом с ней не будет. Вы же все равно часто патрулируете границы. Так может окажете услугу сопроводить ее до следующего королевства?

- Из уважения к вам и в память о добрых временах я выполню просьбу. Но как посмотрит на это сама владычица Каду? Насколько мне известно, традиции светлого государства довольно своеобразны.

- Так и есть. Именно поэтому столь деликатный вопрос адресован мной не постороннему человеку. Присмотреть за королевой нужно ненавязчиво. Вы ведь понимаете меня? – лукаво улыбнулся мужчина.

- Более чем, - рассмеялся Рутард. – Что ж, можете положиться на мое слово.

- Тогда свой путь я продолжу с легким сердцем, - наклонил голову, благодаря, Азариас.

Путники распрощались, и каждый двинулся дальше в намеченном направлении.

 

Глава 8.

 

Флоримель.

 

Рутард и четверо его спутников благополучно добрались домой. Уже давно рассвело, когда кони ступили на знакомую землю. Оказавшись в своих пределах, принц сбавил скорость и пустил жеребца свободным шагом.

- Ваше высочество, что же вы теперь будете делать с данным скользким обещанием? – поинтересовался Эйсон. – Оно явно не сулит ничего хорошего.

- Выполнять, - как само собой разумеющееся, ответил господин. – Я многим обязан Азариасу и не мог отвергнуть его просьбу, пусть даже и столь неприятную для меня. Не скрою, присутствие королевы не доставит мне никакого удовольствия, и уж тем более не вызывает радости необходимость охранять эту горделивую даму. Однако хорошим друзьям, а тем более учителю, не отказывают в помощи. К тому же все равно объехать границы еще раз лишним не будет. Да и нельзя позволять бесчинствовать разбойникам, кто бы ни становился их жертвой.

- А как же девушка?

- Теперь я наверняка знаю, что она до сих пор в Каду, и обязательно вернусь туда. Вот только как бы найти хоть одну более точную зацепку? – вздохнул Рутард, проезжая мимо водяной мельницы, рядом с которой резвились дети.