Младшие сестры начали было говорить одновременно, но Прю снова остановила их:
— Тише! Давайте по очереди. И все сначала. Полными предложениями, пожалуйста.
— Ладно. Вот что произошло, — начала Фиби. — Итак, я зашла в «Кэр Видир», магазин магических книг, и увидела там этого парня.
Пока Фиби рассказывала о том, как они боролись за клочок пергамента и как от прикосновения его руки у нее случилось видение, в душе Прюденс поднималась тревога. Неужели эта встреча была уготована самой судьбой? По ее представлениям, такое не происходило случайно. По крайней мере с Зачарованными. Слишком часто их пытались прикончить — чтобы завладеть могуществом ведьм или же просто нанести удар силам добра.
— В любом случае, — закончила Фиби, — я не могла допустить, чтобы он просто так исчез навсегда. Ведь надо хотя бы разобраться с моим видением. Вот я и пригласила его на ужин.
Он придет к семи.
От подобного легкомыслия у Прюденс снова отвалилась челюсть.
— Фиби, ты же ничего о нем не знаешь!
— Ну, не знаю. Но мне ясно, что он хороший парень, — заявила та. — Я почувствовала это после видения. Уверена, что он не причинит мне никакого вреда. — Она поглядела на сестру умоляюще. — Да ладно тебе, Прю. У меня чутье на такие вещи.
— Знаю, — выдохнула Прюденс огорченно. — Просто…
Пайпер поглядела на свои часы, и ее глаза расширились.
— Ты сказала «в семь»?! — воскликнула она. — Но сейчас уже…
В дверь громко постучали.
— …и есть семь, — докончила Пайпер. — Приятно, что он пунктуален.
Фиби всплеснула руками:
— О нет! Я же не закончила одеваться! И в комнате такой беспорядок!
— Ты выглядишь великолепно, — заверила Пайпер. — А что касается комнаты…
— Забудьте о комнате, — прикрикнула Прюденс. — Я должна увидеть этого парня. Нужно же убедиться, что он безвреден.
Она направилась к двери и распахнула ее.
Прю сразу же оценила красоту парня. Слегка не в ее вкусе — кажется, слишком темпераментный, но все-таки довольно привлекательный. Рост почти под два метра, темные густые волосы… Широкие плечи, узкие бедра… волевой подбородок, орлиный нос… «Все это не имеет ровным счетом никакого значения, — напомнила себе Прюденс. — Зло может скрываться под любой оболочкой».
Она отступила, давая ему пройти, и произнесла ледяным тоном:
— Я Прю Холлиуэл. Старшая сестра Фиби. Та подскочила к ним и взяла парня за руку:
— Она выглядит немного суровой, но на самом деле такая душка. Смотри не напугай его, — шепнула она Прю и указала парню в сторону кушетки: — А это Пайпер, тоже моя сестра.
Девчонки, знакомьтесь, это — Ниалл Олдмен. Ну вот, мы все и представлены друг другу.
Ниалл, может, мы…
— Минуточку, — вмешалась Прюденс, подумав: «Сестричка собирается поскорее увести парня отсюда. Но ей это так просто не удастся». — Куда спешить? — Она улыбнулась. — У меня есть бутылочка вина. Может быть, выпьем за знакомство?
— С удовольствием! — тут же ответил Ниалл и опустился на кушетку. Фиби уничтожающе поглядела на Прюденс, затем села рядом с ним.
Прю открыла бутылку, а Пайпер полезла в бар за бокалами.
— Итак, Ниалл, откуда ты родом? — спросила Прюденс, разливая вино.
— Ну… моя родина находится чуть дальше на юго-запад отсюда, — ответил парень. — Это маленький городишко, о котором вы точно никогда не слышали.
— Ясно, — кивнула Прю, казалось удовлетворенная ответом. — А что привело тебя в Хай?
Ниалл широко улыбнулся и ответил:
— Исследования. Я студент. Изучаю артуровские легенды.
— Не может быть! — вырвалось у Фиби. Она обратила к сестрам сверкающие глаза. — Это точно рука судьбы!
«Или что-то еще, — подумала Прюденс. — Слишком подозрительно. Сестричка прожужжала нам все уши о Камелоте, и тут является специалист по этой теме».
— А ты? — спросил Ниалл. — Ты… работаешь?
Прюденс чуть не поперхнулась вином.
— Р-работаю? — выдавила она. Неужели он думает, что девушка не должна работать? — Конечно, я работаю. Ты спросил словно о чем-то неприличном.
— Ну, я не хотел тебя обидеть. — На его лице отразилось удивление. — Просто редко встречаешь женщин, занятых полезным делом.
«Кошмар, — подумала Прюденс. — Что-то здесь не так».
— Прю покупает антиквариат на заказ, — поспешно объяснила Фиби. — Она приехала за книгами для богатого клиента.
— А где ты остановился? — спросила Пайпер.
— На Оксфордском шоссе, — ответил Ниалл. — Вместе с другом.